Очень клевая книжка. Советую поклонникам Доктора Сьюза или тем, кто еще не знаком с его творчеством.
Развороты можно посмотреть
Статья с таким названием появилась на Летидоре. Там в комментариях пара язвительных замечаний, но, мне кажется, из статьи, несмотря на рекламный характер, можно извлечь пользу. А именно то, что при желании приобщить своего малыша к иностранному языку может любая мама, независимо от собственного уровня владения.
В общем, что тут сказать. Шли мы сегодня с сыночком Максимом и считали машины. - One car,- сказал Максим.- One red car. - Ага,- ответила я.- А это еще одна. Красная. Получается... ...two red car,- ответил Максим. - Не,- говорю я.- Когда машина одна - она «car». Когда их несколько - они «cars». С «с» в конце. - Two red cars-s-s-s, - сказал Максим после небольшой паузы. - Three, four, five, six, seven, eight, nine red cars-s-s-s.
Друзья, если видео не открывается, то можно посмотреть у меня в ЖЖ
Итак, позади даже не три года, после которых "уже поздно", а целых четыре. Когда-то этот возраст казался нереально далеким, а четырехлетки - почти взрослыми по сравнению с моим малышом. В общем, думаю, уже можно подвести какие-то итоги нашего раннего изучения иностранных языков. И у меня для вас две новости: хорошая (английский язык) и плохая (испанский). С какой начать?)
Планирую в ближайшее время показать последнюю амазоновскую посылку в подробностях. А начну с того, что мы взяли с собой в деревню.
Вот такую папочку я делала для перелета.
Малыш любит Смешариков? Здорово. Ведь этот добрый и, по мнению, многих мудрых мультик можно смотреть и на русском, и на английском языке. Мультик переведен носителями и называется KikOriki.
На англоязычном "читательном" сайте http://www.wegivebooks.org/ можно найти книгу на любой вкус, в том числе, развивающие книжки для малышей. Вот один из замечательных примеров:
Вроде забавно должно быть, но так малыша жалко. Такая у него фрустрация...