Нашла скан книги одного из моих любимых издательств Дорлинг Киндерсли про ферму. По-моему, изложение материала на высоте. А для меня эта книжка идет в копилку ресурсов для пополнения английского словарного запаса. А то все руки не доходили посмотреть, как называется моток сена, который в Европе можно увидеть на полях на каждом шагу)) Как он по-русски то называется? Стог? Да нет вроде ...
Все же я решила обособить наши англоязычные книги про машинки в отдельном посте. Думаю, что даже тем, кто английским не владеет, эти книги тоже могут быть интересны, так как большинство из них это книжки-картинки.
Про книги на русском я писала тут, тут и тут. А здесь расскажу про вот такую прелесть:
К настоящему моменту (Вове сейчас почти 1,5) у нас собралась хорошая коллекция самых разных книг о машинках. В этом посте рассказываю об "Истории транспорта", а также о нашем wishlist'е всего из двух пунктов:
В минувшие выходные мы с ребенком посетили контактный зоопарк на Арбате. Он оставил у меня очень гнетущее впечатление. Зоопарк открыт с 11:00 и до ночи, и все это время животных кто-то (естественно, прежде всего дети) трогает и тискает! Мне животных было жалко невозможно, к тому же там площадь зоопарка чрезвычайно маленькая. Некоторые подолгу просто лежат, не двигаясь в своем загончике. Например, вот эти кролики
Продаю прогулочную коляску бежевого цвета Maclaren Techno XT. В употреблении была всего пару раз, некоторые детали даже остались нераспакованными. Цена - 17 000 тыс. руб. Выглядит коляска вот так:
Это продолжение моего обзора книг про машинки для мальчика, которому сейчас 1 год и 4 месяца. Начало было здесь. В этом посте расскажу про вот эти книги:
Я регулярно занимаюсь тем, что пополняю свой английский словарный запас. Иногда это происходит как-то само собой, а иногда я это делаю целенаправленно. Например, когда я жила в Англии, я ходила в супермаркет и специально подходила к полкам с продуктами, чтобы точнее узнать и запомнить их названия. Ведь какие-то наименования не используются, а какие-то используются не так как мы привыкли. Например, кефира там в обычном супермаркете не сыщешь. А сметана на нашу сметану не очень-то и похожа, да и называется она на французский манер Crème fraîche.
Язык, я считаю, строится на нюансах. Особенно такой многогранный и такой непохожий на русский как английский. В английском языке насчитывается около миллиона слов. Это очень и очень много!
Так вот, поскольку я с Вовой разговариваю на английском (хотя и делаю это нерегулярно), у меня появился официальный повод копать разную лексику. В этом смысле мне больше всего нравится формат энциклопедий: картинка и слово. Это очень наглядно и проще запоминается.
Поэтому я решила делиться время от времени своими находками в области английской лексики. Ничего обещать не хочу, посмотрим как пойдет, а пока - очень милые карточки с цветами.
В принципе, мне было известно, что мальчики любят машинки. Ну любят и любят, думала я. Но я никак не могла предположить, что мальчики могут так страстно любить машинки:) В общем, рассказываю в нескольких постах про книги, при виде которых мой ребенок замирает.
В моем ребенке сейчас уживаются две главные страсти - страсть к машинам (и в особенности к тракторам) и страсть к поливанию цветов. Во имя второй страсти я сделала для Вовы вот это (можно сказать, он сам вырастил):