Изначально хотела своего ребенка я делать билингвой, правда потом от этой мысли отказалась, но так как я работаю с языком, то дома очень много английской литературы, включая современные сказки, которые и читались моему карапузу. Мне они по большей части нравились, так как там и мораль есть, и сюжет интересный, и нет жестокости. Заранее уточню, что сказки по большей части современные и адаптированные под малышей. Но вот приехала наша бабушка, и пошли упреки, что ребенка я нашего русского детства лишаю. Решили мы купить ему сказок и песенок накачать... После прочтения козы-дерезы, в которой петушок заявляет, что отсечет ей голову косой, и прослушивания песни про кузнеца (за что сожрали бедное мирное существо?!!!!!!) стали мучать меня мысли о какой-то чрезмерной жестокости и полнейшем отсутствии морали в наших допотопных сказках Ну не хочу я читать ему такое, тем более в столь раннем возрасте, когда все воспринимается на веру, пусть уж лучше подрастет, потом уж и ознакомится с нашим культурным наследием. Репка и ей подобные сказки в число табуированных у нас дома не входят:)
Сказки да песенки
Читать далее