Пополнение коллекции Маршака. Новое и букинистика
Поэты/писателиНикак не пишется топ, итоги. Год был вроде бы книжным, как обычно, ведь книгоголизм давно стал образом жизни, но что-то неуловимо изменилось.
В прошлом году я как-то мимоходом, даже особенно не вникая и не углубляясь в тему, неожиданно набрала много приятной букинистики, радующей мою книгоголическую душу.
Ближе к концу года в неожиданно грянувший день рождения Маршака я попыталась затеять большой пост про его книги, старые и новые, которые собирала по квартире из самых разных углов, вспоминая то картонки, то затрепанные тонкие книжки. Поиски и сбор сильно затянулись, но под это дело я заказала и дождалась очередного переиздания Кораблика, который раньше моментально исчезал, пока я раздумывала нужен ли мне еще один дубль с нелюбимыми в детстве иллюстрациями Конашевича. Но ведь я сейчас по-другому стала к нему относиться.
Книга порадовала. Пускай дубль. Пусть у меня давно имеются разные портреты утки, которая "испытанный моряк", но этот образ на фоне закатного оранжевого неба уже давно для нескольких поколений детей стал исторически-каноническим, так что пусть и он будет дома
вместе с феечками, кузнецами, храбрецами, барашками, котятками и мудрецами с медным тазом.
К тому же в этой книге обнаружились полностраничные иллюстрации к стихам, которые с ними зазвучали куда интереснее.
Классика иллюстрации для чтения детям - все, о чем сказано, есть на рисунках - и тарелка и пень и корова.
И даже обнаружились стихи, которых вообще не помню.
Издание отличное - офсет белоснежный, гладкий, печать яркая. Очень наглядная и понятная детям книга. У меня теперь имеются книги с иллюстрациями на разный возраст. Конашевич - на помладше, Монин с Шатуновым - на постарше.
Я довольна )
И поскольку приближался новый год, я опять листала книгу-театр Двенадцать месяцев, бродила по интернету, уточняя даты и первоисточники, натыкаясь на старые издания - обложки и иллюстрации. Я их и вам покажу.
Вот Лебедев. 1946 год. Это пьеса, иллюстрации черно-белые.
А вот сказка, изданная в 1948 году. Разные источники называют ее то чешской, то словацкой. Наверное, потому что Божена Немцова записала сказку на чешском языке. Пересказ Маршака старинной богемской легенды отличается от сказки Немцовой, хотя сюжет тот же самый. Сказку тоже иллюстрировал Владимир Лебедев.
Смотрите, какие здесь братья-месяцы.
А вот их костер.
Я представляю как любили эту книжку дети, читавшие ее в те трудные послевоенные годы...
А потом я увидела другую иллюстрацию, мгновенно узнав художника. Меня словно в грудь толкнули с разбегу. Носкович! Я точно читала именно такую книжку - мне каждый штрих на рисунках был знаком! Вбивала название в поисковик, открывала-закрывала вкладки. Нашла книжечку в довольно приличном состоянии, заказала. Она 1974 года издания. Но я точно читала ее раньше! Без вариантов и сомнений. И потом нашла информацию - да, были издания 1952 и 1958 года.
Вот она, моя радость. Забытая и выплывшая из небытия...
Эх, как хочется увидеть их переизданными! И с рисунками Лебедева, и Носкович. Сказку гораздо легче читать, чем пьесу. Книжки точно были бы востребованы.