Вася и языки
Думаю, надо записать себе на память про Васино обучение языкам.
Итак, в Эквадор мы переехали, когда васе было 2 г и 1 м. На тот момент по русски он говорил крайне мало слов - да, ещё, сок, бай-бай, лоло (лодка и лошадь), даду (обувь ) и некоторые звуки животных, дыг дыг (мотоцикл ), чухчух, биби. Ещё парочку думаю забыла, но в целом не густо совсем, но мне говорили не переживать )
В общем, приехали мы, начали узнавать про садик для Васи. При посольстве сада нет, так что только местные, а соответственно испаноговорящие. В посольстве нам сказали что была тут когда то чья то жена то ли психолог то ли педагог и она сказала что если отдать не говорящего ребёнка в иностранный садик он до 3 лет и не будет говорить.сразу скажу что идеи обязательно дать васе второй язык у нас не было)) Но мы все же решили что васе полезно будет общение пусть даже невербальное с другими детками и в 2 и 3 он пошёл в сад на 4 часа в день. Где то в 2,4-2,5 Вася заговорил. По русски) каждый день новые слова, фразы,к 2 с половиной предложения. Иногда приносил из сада и испанские слова типа чао, хело, грасиас сказал раньше чем спасибо. Летом (2,9-2,10) начал приносить "звуки" - например приезжаем домой, он хлопает в ладоши и кричит а-би-бамос. Спросили в саду , оказалось я-йе-гамос (уже приехали). В 3 пошёл в сад на полный день и вот за месяц уже на мой взгляд большой прогресс - начинает спрашивать - а как дети говорят по испански ....? Когда я хочу в садике пить я говорю - хуго, хуго (сок). Эс мио (это мое), ке пасо (что случилось), Поёт песенки и явно старается четче произносить. В общем интересно что будет через год, если уже сейчас он старается говорить на их языке )