9 лет

Книга о детях - билингвах

Елена, здравствуйте. Отправьте и мне книжку, пожалуйста на nadiamolnar@gmail.com. А то все никак не найду толковых книг про билингвизм. И трилингвизм, как у нас :)
29.02.2016
Здравствуйте! Книгу отправила, проверяйте в почте. У нас тоже трилингвизм, так что я Вас прекрасно понимаю)
05.03.2016
Елена, извините, пожалуйста, я по ошибке дала неправильный адрес . Можно Вас попросить отправить еще раз на nadia16molnar@gmail.com. Спасибо :)
06.03.2016
Да, конечно, без проблем. Уже отправила
07.03.2016
Елена, здравствуйте! Большое спасибо, что делитесь книгой. Пришлите и мне тоже, пожалуйста. Моя почта revier@yandex.ru.
24.02.2016
Здравствуйте, отправила книгу, проверяйте в почте
25.02.2016
А можно мне тоже, у нас как раз три языка. Моя почта polo-u@mail.ru
03.07.2015
Без проблем) Уже отправила
03.07.2015
Благодарю!
03.07.2015
Ой, и я хочу почитать! моя почта: olga.v.govorun@gmail.com
27.06.2015
Привет! Отправила, лови)
27.06.2015
Спасибо!
28.06.2015
Интересная книга, я частично читала ее, главное вселяет надежду на то, что это реально.А как у вашей девочки с языками сейчас? Понимает оба? Говорит уже что-то на обоих? Какой предпочитает? Наверное здесь важно кто с ней больше времени проводит из родителей. Моему скоро год, на украинском начинает понимать, например спрашиваю как делает машинка, он отвечает брррр, или коровка — мууу, и т.д. И вот начинает на испанском тоже так же вроде понимать что есть что. Но это буквально недавно начал. Я постоянно мужу говорю чтоб не переходил на мой язык, чтоб на своем учил. А то ему интересно когда малой реагирует на вопросы:) Английский будет как в сад пойдет, не знаю пока когда это будет. 
26.06.2015
Моя дочка в основном проводит время со мной, ежедневно подолгу общаемся с моими родителями, поэтому русский она понимает очень хорошо. Говорит пока не очень много, в основном "мама, "папа", "куку", "пока", "да", "дай", остальное пока разобрать сложно)) Из английского "yeah" и "thank you" (звучит что-то типа "тэ-тю" и иногда помимо "спасибо", может также означать "дай" или "возьми"))) Английский вроде как тоже понимает, но все таки пока русский для нее основной. Украинскому я пока не учила, так как сама в быту им не пользуюсь, а потому сложнее это. Возможно юужем иногда сказки, стишки на украинском читать, может еще какие-то песенки и мультфильмы найду, чтобы хоть на уровне понимания на слух знала, ну и чтоб сеазать что-то могла. Посмотрим, как с ним сложится. Английский интенсивнее пойдет, когла в садик пойдет, от него она точно никуда не денется. Мой муж тоже любит с ней по-руссеи говорит в меру своих познаний, ругаю его, но не всегда помогает) Я на английский с дочкой не перехожу никогда. Сейчас стала с ней больше заниматься, читаем каждый день, очень любит Чуковского, я привозила с собой книги, учим названия овощей, фруктов и т.д. Плюс кое-какие материалы скачала в интернете, чтоб распечатать ("Школа семи гномов", кое-какие стишки, буквы с картинками). Как систематизирую это по файлам, могу поделиться, если нужно, тоже на почту сбросить.
27.06.2015
Круто! Было бы интересно время от времени почитать о ваших новых достижениях в языках. Я думаю общение с родителями таки тоже вносит свою лепту. Сейчас приехала мама мужа, так что языки наверное немного уравновесились у нас. Я своего тоже учу говорить "дай" и "на", так он когда я ему что-то даю и говорю "на", он берет и говорит "на"😂😂. А так из четких слов только мама и папа. Есть куча его словечек, которые мы не знаем что значат, но весело повторяем за ним)На счет украинского и русского я понимаю, кому какой роднее, тот и учим) я тоже позже буду русский добавлять, когда украинский будет уверенно.
27.06.2015
Я обязательно буду рассказывать о наших достижениях)) Возможно, что кому-то пригодится этот опыт, да и обмен информацией с другими мамами тоже помогает)
27.06.2015
Конечно, было бы замечательно!Вот рекомендую еще этот блог http://koten4ik.livejournal.comЭта девушка есть здесь на ББ. Они разговаривают с сыном на 4-х языках и имеют довольно хорошие результаты.
27.06.2015
Почитаю, спасибо! Впечатляют результаты)
27.06.2015
С удовольствием бы прочитала. Моя почта: anetta347@gmail.comКстати, сама собираюсь сегодня-завтра приобрести Naomi Steiner "7 steps to raising a bilingual child". Нашла на амазон, в том числе в электронном виде:http://www.amazon.com/gp/product/0814400469/ref=ox_sc_act_title_1?ie=UTF8&psc=1&smid=ATVPDKIKX0DER
26.06.2015
Отправила, проверьте почту) И спасибо за ссылку, я по-моему уже где-то слышала об этой книге
26.06.2015
как раз начала ее читать, честно говоря пока ничего полезного или нового там не нашла, может все впереди хе хе.
26.06.2015
А ине кажется здесь все как с вопросом "как обрести идеальное тело" — все знают, что делать, но прололжают вводить эту в строчку поиска на интерент в надежде найти еще что-то:)По теме. Вчера нашла ссылку на блог Виктории, она делится личным опытом. Ее сынишка в 4 года говорит на 4-х языках! Почитайте, может кому-то ее опыт пригодится. Я во всяком случае очень впечатлилась: http://www.millionairekids.ru/deti-bilingvy/#more-3905
26.06.2015
Спасибо за ссылку, надо почитать)
27.06.2015
хе хе, точно подметили про идеальное тело, наверное это еще и природная лень, кажется, что вдруг еще что-то найдется, какой-то такой секрет большой, как бы его обрести при минимальных телодвижениях, а тут надо как раз работать. Прочитала про опыт Виктории, очень впечатляет, 4-е языка и как-то все естественно у нее получается. 
27.06.2015
Вот я думаю, что и с языками для детей то же самое что с телом. Надо просто брать и делать. Поэтому меня так вдохновил опыт Виктории — раз она смогла, то и мы сможем, как и всегда в этом мире: если хочешь что-то получить нужно приложить усилия:)Я пока безо всякой прграммы повторяю с ребенком  любое слово или предложение на английском и русском. Муж еще иногда добвляет испанский.Но, возможно, это нужно будет делать в более позднем возрасте систематизированнее что ли. Пока она маленькая еще — 6 месяцев всего:)
27.06.2015
Я думаю, что никогда не рано) Я дочке начала читать сказки Чуковского где-то с 3-4 месяцев и до сих пор "Мойдодыр" ее любимая книга. Уже тогда было видно что она пытается слушать, ну или даже не щнаю, как правильно это описать. Но того же Айболита она как-то не очень, что тгшда, что сейчас))
28.06.2015
да я тоже думаю, что никогда не рано, при условии, что ребенку нравится и видно, что он готов воспринимать. Нам чуть больше, 10 месяцев, и вот только сейчас я замечаю его интерес слушать, может какое-то время сидеть картинки рассматривать под папины комментарии:) еще в России со мной в группе в универе училась девушка, папа которой преподавал английский. Так вот он со своими детьми говорил только по-английски, и не только дома, даже когда мы его иногда встречали на улице, он всегда с дочкой только по-английски, даже если она ему отвечала по-русски. Тогда это забавно выглядело и очень удивительно. Зато у его детей уровень языка был почти как у носителей. Когда он всю семью потом повез на год в США по работе, они прекрасно адаптировались там. Она рассказывала, что не помнит, чтобы папа когда-то говорил например вот это стол, он же table, просто сразу предложениями, например: could you, please, bring me sleepers? и тд. ну смысл в том, что он не переводил для нее, а просто употреблял язык в естественной его форме...как-то так...она мне даже как-то советовала потом нанять няню с испанским языком, чтобы у ребенка был еще и испанский, главное чтобы был кто-то постоянно, кто говорит на другом языке. 
28.06.2015
Я с таким методом абсолютно согласна. Я считаю, что нет ничего страшного, что ребенок слушает не слова, а предложения. Я, например, сама начала говорить предложениями и словосочетаниями...По поводу языков. Кузен мужа живет в Норвегии. Женат на местной барышне. Они делали так: повторяли абсолютно все на двух языках. В результате в первый год, когда каждый ребенок начинал говоорить (а у них трое детей), было забавно слушать, когда он произносил двойную фразу, например: I want some milk, я хочу молока. Но буквально через полгода с начала разговора все дети адаптировались сами и как-то естетственно начали отделять с кем на каком языке и где разговаривать.Смысл этого всего для меня — что главное делать что-нибудь, нет ни правильных методов, ни неправильных. Нужно просто говорить с ребенком и все, дальше он сам и словарный запас накопит и применять его начнет. Я во всяком случае на это надюсь, ибо опыта пока, которым можно было бы поделиться нет:)
28.06.2015
smiley-laughing.gif
28.06.2015
А я никак не начну) Может дальше в книге будет что-то интересное и полезное☺
27.06.2015
Скиньте мне плз🌷🌷 arina.tsapikova@gmail.com 😊
26.06.2015
Отправила только что, проверьте, пришла ли smiley-smile.gif
26.06.2015
Спасибо, все пришло:)
26.06.2015
Можно мне, пожалуйста. Tatisg@mail.ru
25.06.2015
Отправила, проверьте, пожалуйста, пришла?
25.06.2015
Если еще актуально, буду очень благодарна за книгу. Leonovaanna2008@yandex.ru
29.01.2016
Конечно, без проблем. Уже отправила! Если интересна эта тема, то можете добавиться в мою группу https://www.facebook.com/groups/372088159607724/, я туда скидываю интересные статьи по данной теме, которые мне попадаются и другую полезную информацию.
29.01.2016
О детях - билингвах Полезные ресурсы о детском билингвизме