Аня и языки
Аня и языки4 года 2 мес.
Начало положено. Месяц назад дочка начала смотреть мультфильмы на английской языке. Диснеевские. Моему счастью нет предела, обожаю их. И теперь я смотрю с дочкой и отвечаю на вопросы, занимаюсь полезным делом (а не отдыхаю, когда дома уборка и дел полно). 😎
Сначала хотела написать о первых мультфильмах на английском языке, а потом решила еще немного познакомиться. ;-) Для общего понимания последующих постов.
Итак, у нас русскоговорящая семья. Я в школе учила немецкий (с тех пор осталось только "читаю со словарем" и грамоты со школьных олимпиад), долго вымучивала английский (не люблю жутко, нужен был по работе), итальянский (учу, люблю). С Аниным папой дела обстоят лучше... По первому образованию он лингвист-переводчик (немецкий/итальянский), понятное дело, что и английский у него неплохой, так как способностей побольше. Значение и важность языков у нас в семье не обсуждается.
А теперь немного про приобщение Ани к иностранным языкам.
С Аней все как-то само организовалось. Из вытекающих жизненных условий.
Няню-филлипинку мы себе позволить не можем. Это, конечно, отдельная тема. Даже если могли, я не хотела бы, чтоб к воспитанию моей дочери до 3-4 лет прикладывал руку еще один человек, даже во благо изучения английского языка. С любящими бабушками порой бывает нелегко (а порой и порадуешься, что они далеко). Здесь у каждого свои тараканы...
Была надежда на папу в прошлом переводчика, но по факту... Папа хорошо помогает с выбором материала и всячески поддерживает, но заниматься с ребенком у него не хватает времени, к сожалению.
Есть еще английские детские сады, но в основном с 3 лет, а до 3 лет...
Что остается, чтоб максимально упростить ребенку изучение иностранного языка в будущем? Без среды. Максимально приобщить его к другим языкам и сделать так, чтоб они просто шли рядом с рождения, чтоб это было естественно, что кто-то говорит на другом языке и ты, малыш, будешь его понимать, приложив минимум усилий. Никаких границ. Захочешь - у тебя обязательно получится. Средства достижения - любые. В наше время можно достать все. Что кому удобнее и интереснее. У нас это аудиосказки и песенки (отлично фоном), карточки со словами, книги, интерактивные игрушки (на русском почти нет, потому что интерактив я воспринимаю только в таком ключе). Мультфильмы мы начали показывать только месяц назад. К мультфильмам у нас особое отношение, расскажу как-нибудь (это больше о тараканах, чем об иностранных языках).
В общем, дома у нас куча всего на трех иностранных языках. Английском, немецком, итальянском. Для Ани это как само собой разумеющееся, просто есть другие языки, вот они совсем рядом. Эта книга на немецком, а это английская песенка. Никакого дискомфорта это у ребенка не вызывает. За это всегда очень переживают бабушки, как бы ребенок не запутался. ))))) Аня неплохо разделяет языки, по мере своих знаний, конечно. Знает, немного слов. Может спросить, а как это будет по-немецки или "мам, эта puppe говорит с doll и они друг друга не понимают, нужно doll выучить немецкий, чтоб поиграть".
Пока все по плану. Есть интерес, нет страха перед непонятным (в этом показательны длинные мультфильмы). Как бонус - немного слов на каждом языке. ))))
Я говорю "приобщение к иностранным языкам" не просто так... Это не изучение, в таком возрасте настоящие результаты может дать только среда и постоянное общение с носителем. Мы только по мере своих возможностей (минимум трудозатрат) готовим базу для дальнейшего изучения этих языков с преподавателями.
Вот по сути и все...
Так понятнее будет, ведь эта тема будет появляться в моем дневнике периодически.
Спасибо, что прочитали.