Легализация диплома
Вопросы к проживающим заграницейДевочки, кто подтверждал свой российский диплом об образовании, вы с чего начинали и куда обращались?
Мира
Мы вот к людям из Легион обращались насчёт легализации документов и остального http://centerleg.ru/uslugi/konsulskaya-legalizaciya/ ни разу проблем не возникало, всё прошло на высшем уровне и с ценами полный порядок, поэтому советую ознакомиться
25.11.2017
Ответить
Helenka
Нужно сделать апостиль и перевод у легального переводчика с лицензией. Можно сделать в России , но там еще и в министерство образования идти, можно делать в стране проживания- поищите в интернете на сайтах места проживания.
14.08.2017
Ответить
Arrebol
Спасибо! Удача мне очень пригодится ))
А вы переводили диплом? Вам подтвердили его?
14.08.2017
Ответить
Anna Russo
В Дании есть специальная служба, уоторая занимается подтверждением иностранных дипломов. Мой подтвердили. Наверное, стоит обратиться в Министерство по делам иностранцев (не знаю, как оно у вас в стране называется). Только уточните сначала: в Дании мой диплом уравнили с бакалавром и 1 год кандидата. Если бы мне приравняли диплом к датскому кандидатскому образованию, я бы уже не имела права бесплатно учиться в Дании, а с бакалавром - пожалуйста. Поэтому узнайте, выгодно ли вам подтверждать свой диплом))
06.08.2017
Ответить
Arrebol
Спасибо за ответ!
А что такое кандидат? Вам назначили экзамены какие-нибудь?
06.08.2017
Ответить
Anna Russo
Это, по-моему, как в России магистр (я уже забыла, какое у нас следующее после бакалавра звание - магистр или аспирант?)) в общем, в Дании кандидат - это 3 года бакалавра и 2 года кандидатского образования.
Экзамены никакие не сдавала для подтверждения, если ты это имеешь в виду?
Отучилась в языковой школе чуть больше года, потом пошла в датскую гииназию на 1 года, вот теперь можно на кого угодно идти учиться с датским дипломом. Поступила на логистику. У меня российское "маркетинг", но я не работала по специальности, так что начала опять заново)). Но это даже хорошо для меня - люблю учиться))). Только в Дании поняла, что я люблю математику, химию, биологию, хотя всегда себя гуманитарием считала)).
А в какой стране ты подтверждать собираешься?
06.08.2017
Ответить
Arrebol
Ох, ну и морока.... ((
Я в Испании, давно хотела, но все тянула, тянула. Уже и языковую школу окончила аж три года назад.
Вот! У нас тоже говорят, что после легализации можно на кого угодно учиться.
06.08.2017
Ответить
Anna Russo
Да нет)). На самом деле, мороки как раз никакой: просто отправила в службу диплом, переведенный на английский, а дальше они уже сами. Я только ответ ждала. В Дании, чтобы в ВУЗ поступать, нужен помимо обычной языковой школы еще один уровень пройти с академичечким языком, чтобы учиться на датском. Либо можно гимназию закончить, там тоже датский академический с анализом текстов. Мне мой диплом понадобился только, чтобы показать, что у меня была математика в универе на определенном уровне. Больше он мне не пригодился нигде))). Все-таки местный диплом больший вес имеет, когда у меня опыта нет. Если тф работала уже, то, наверное, есть смысл свой диплом подтверждать для поиска работы или дальнейшей учебы. А иначе он и не нужен... В Дании образование бесплатное. В Испании тоже?
07.08.2017
Ответить
Arrebol
Я по образованию инженер машиностроения, но я закончила в 2004. Представляешь сколько времени прошло и как все изменилось наверное. В Испании образование вроде платное, муж архитектор, ему дорого обошлось. Если приватный университет то ещё дороже. Я раньше пыталась работу искать, все спрашивали диплом или аттестат, у меня аттестатов нету, только диплом, я покажу, а мне говорят омологация нужна, без омологации не действительный. Чтоб здесь на работу устроиться, нужны курсы, на любые курсы просят документ об образовании.
07.08.2017
Ответить
Кристина
Кать, я тебе вроде рассказывала - я пыталась в Испании подтвердить свой диплом . Тут нужно или конвалидар или омологар- что то одно!
мне нужно было:
- перевод и апостиль на сам диплом и вкладыш с оценками и предметами
- перевод и апостиль на все предметы которые я изучала с часами . Потому что в Испании другое количество часов на каждый предмет, хорошо если совпадет с твоими .
-перевод и апостиль аттестата школы.
Но с Россией не знаю ,есть ли convenio о подтверждении диплома? Все это можно узнать на сайте министерства образования.
Я сколько читала отзывов в инете , россиянам легче подтвердить люди без особых проблем подтверждали , но это те ,кто из востребованных в Испании профессий. Как в моем случае не получилось тк у них своих 40% плантии на паро стоят.
07.08.2017
Ответить
Arrebol
Да, кажется да, мы с тобой говорили на эту тему. Но не так подробно.
У меня аттестата нету он в универе вроде как должен быть. С часами вряд-ли совпадет.
Спасибо, Кристин, я посмотрю на сайте мин образования.
А тебя с просто переведенным дипломом брали на курсы учиться? Может просто перевести, апостиль и хватит?
07.08.2017
Ответить
Кристина
Смотря на какие курсы. Если на те ,которые супериор и дают типа нашего техникума или училища диплом , то не возьмут . Им нужно подтверждение что ты окончила школу и с часами и программой приравненной к их школьному образованию. А если это курсы простые типа косметолога или маникюра, ауксилиары всех видов , то не нужно. Тоесть на те , которые бездипломные
07.08.2017
Ответить
Arrebol
Наверное правда легче заново выучиться здесь. Есть для людей старше 25 как курсы, школа вечерняя, там быстро все проходят и потом экзамены обычные и уже если сдашь, можно пытаться поступать в университет или на любые курсы. Здесь для любой работы учиться надо на курсах ((
07.08.2017
Ответить