в переводе с чешского
РазноеПока вы будете помнить русский, ваше нахождение в Чехии будет одним сплошным весельем
"Вонявки" в переводе с чешского -духи, ]
"черствые потравины" — свежие продукты,
"падло с быдлом на плавидле" — статный парень с веслом на лодке.
На щите "Кока-колы" красовалась традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: "Доконали тварь!" Русские не сразу и сообразили, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган — "Совершенное творение!".
В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись — "Девки даром". A это всего лишь значит, что девушки не платят за вход!
А еще жилой дом — "барак",
привет подружка — "ахой перделка"......