Эрик Карл и все-все-все
Малышам от 0 до 3
Пожалуй, нет на свете ни одной мамы, которая была бы не знакома с книжками
В нашей библиотеке мы решила начать знакомство с книги
Однако в библиотеке оказался экземпляр книги довольно большого формата, и страницы в ней не были картонными. Поэтому ощутить всю прелесть дырочек, которые ребенок так и норовил потрогать, не удалось.
По сюжету, гусеница ползет со страницы на страницу, становясь все больше, а на последнем развороте превращается в красивую бабочку. Короткая история задает модель микрокосма в развитии.
Конечно, для маленького ребенка эта задумка весьма глобальна. Но при желании ребенка можно вовлечь в игру, предложить запомнить виды фруктов, дни недели и научить считать до 10.
Нас образовательный момент совершенно не заинтересовал. Больше всего сына впечатлили картинки. Простые фигуры, вырезанные из тонкой, будто папиросной бумаги, покрытой цветными слоями краски и оттисками.
Окрыленная, я заглянула на
На этой -
Показалось, будто бы это какая-то "недокнижица". Такие рисунки как в книге лучше смотрятся в большем формате, но на твердом картоне. А тут либо одно, либо другое. Пожалела о том, что не выбрала англоязычную версию, в ней и формат был больше 21х21 см, и звуковая кнопка имеется.
Вернувшись из отпуска, мы первым делом вновь отправились в библиотеку и взяли другую книгу
Я ошиблась, книга не привлекла его совершенно. Он даже отказался ее пролистать, сказав на третьей странице «Мама, давай другую». Я попробовала еще пару раз предложить ему эту книгу, но все было безуспешно.
Поэтому либо вероятно мы до нее просто не доросли, либо она ребенку не очень интересна. Признаюсь честно, мне она показалась скучноватой. Череда однообразных действий и мелькающие животные. Как-то пустовато, простите за дерзость.
Следующим был
При прочтении сына только привлекли иллюстрации и задумка с прозрачными страницами, которые надо было отгибать. Морские обитатели и их проблемы с оплодотворением были ему не очень интересны, и к концу чтения он заскучал.
Такого обычно не происходит, если книга захватила его. Ведь тогда ее приходится читать несколько раз подряд. На этом книги Эрика Карла в детской библиотеке иссякли. Но насколько мне известно, на русской языке издательство «Розовый жираф» выпустило также книги
Есть еще и несколько англоязычных книг, которые пока не переведены на русский язык:
А также две книги Билла Мартина, где Эрик Карл выступил иллюстратором:
Правда, пока ставить дальнейшие эксперименты с книгами Эрика Карла я не решусь, поскольку теперь уверена поалуй только в универсальности «Гусеницы», но отнюдь не других книг этого автора.
Вот, кстати, славная статья на Википедии про Эрика Карла: