Интересная книга и мои замечания к ней.
познавательные книги, энциклопедии"С востока на запад. Путешествие письма в бутылке"
Книга безусловно интересная, необычная и даже, наверное, уникальная, но впечатление на меня она произвела неоднозначное. Надеюсь, прочитав этот обзор, вы составите собственное мнение о книге. Сама же я так и не определилась с отношением к ней. Но об этом чуть ниже...
Наверное, мой обзор немного припозднился - книга продаётся довольно давно, и в Лабиринте на нее уже написано более 20 отзывов. Однако у меня есть объективная причина - свой отзыв я написала после того, как мы вместе с детьми прочитали ВСЮ книгу от корки до корки. А она реально большая - в ней 156 страниц формата 27*34 сантиметра!
Как я уже сказала, отношение к книге у меня сложилось неоднозначное. У нее много безусловных и значимых достоинств, но есть и то, что лично для меня оказалось заметным недостатком. А после того, как я прочитала книгу, у меня появилось множество вопросов к автору...
Итак, начинается эта история с трогательного письма смотрителя маяка на острове Скрыплёва. Этот человек всю жизнь мечтал найти самую удивительную страну. Он много путешествовал, побывал на всех континентах, но так и не отыскал страну своих мечтаний. К концу жизни он осознал, что, путешествуя по миру, забыл познакомиться со своей собственной страной, так как "Далёкие земли всегда казались мне полными чудес, а своя… обыкновенной".
Покинуть маяк Пётр Круглов не может, поэтому он решил написать письмо, запечатать его в бутылке и отправить с надеждой, что кто-то получит это необычное послание и расскажет смотрителю маяка о себе, о своей семье, о том регионе , где он живёт, - и многом другом. Затея удалась - и на протяжении нескольких лет живущий на маяке Пётр Алексеевич получал письма от детей. Приходили эти письма с разной периодичностью - иногда через месяц, иногда через год.
Мне показалось немного странным, что все письма написаны детьми одного возраста - лет 10-11-ти. Получи мы письмо в бутылке, сели бы писать ответ всей семьей. И я, кажется, не одна такая: среди отзывов на эту книгу в Лабиринте есть ответ смотрителю маяка от "Лены из Воронежа", которая как минимум в 2 раза старше книжных собеседников Петра Алексеевича.
У меня даже появилась идея флэшмоба! Под тегом #компасгидписьмовбутылке в ВКонтакте или Инстаграм написать свой ответ Петру Круглову. Это был бы действительно народный рассказ о регионах нашей большой страны, а издательство и автор потом могли бы на основе этих материалов сделать продолжение "Письма в бутылке". Как вам идея? Поддержите такой флэшмоб?
Но пока мы с вами своих писем не написали, так что Пётр Круглов получил только 18 ответов. А значит, мы побываем в 18 населенных пунктах. Это:
Владивосток (Приморский край)
Петропарловск-Камчатский (Камчатка)
Лорино (Чукотский автономный округ)
Оймякон (республика Саха)
Ольхон (озеро Байкал, Иркутская область)
Кызыл (республика Тыва)
Усть-Кокса (республика Алтай)
Яр-Сале (полуостров Ямал)
Кижма (Архангельская область)
Казань (республика Татарстан)
Тутаев (Ярославская область)
Элиста (республика Калмыкия)
Старый Черек (Кабардино-Балкарская республика)
Дербент (республика Дагестан)
Тамань (Краснодарский край)
Калининград
Москва
Санкт-Петербург
Каждому региону отводится четыре книжных разворота.
На первом развороте изображена карта, дано краткое описание региона, указаны данные по населению и, иногда, данные по одному-двум важным для региона животным. Здесь же отмечено, сколько километров преодолела бутылка с посланием, и сколько ей осталось до конца путешествия - до Санкт-Петербурга. Так же здесь мы можем прочитать историю того, как бутылка попала к следующему адресату.
Второй разворот - это ответное письмо от ребенка. Здесь есть сноски, объясняющие необычные слова (например, ребенок пишет о бабушке и дедушке и называет их на региональном языке). Текст письма проиллюстрирован множеством картинок, связанных с рассказом. Рисунки простые, нарисованы один художником в одной манере - это плюс. Не могу сказать, что картинки мне понравились, но мои дети разглядывали их с интересом.
Следующий разворот посвящен людям, живущим в регионе. Упор делается на описание быта коренных народов, обычаи, национальные костюмы, религию и пр.
Последний разворот рассказывает о природе региона. Здесь мы можем многое узнать о животных, растениях, реках, водоёмах.
Многие имена в книге будут для нас непривычны, что немного усложняет чтение: Аюка, Чинчи, Сылдыс, Чанмыр, Айсулу. Но, конечно, это просто особенность книги, обусловленная темой, о которой рассказывает автор.
Отдельно хочу остановиться на теме религии и вероисповедания.
Перечислю только только те места, для которых автор указал и описал религию, исповедуемую населением.
Ольхон - шаманизм и буддизм
Кызыл - буддизм
Яр-Сале - вера в божества, духов
Кижма - православие
Казань - ислам
Элиста - буддизм
Старый Черек - ислам
Дербент - ислам
Т.е. из 18 детей о религии пишет почти половина.
Рассказы об исламе и буддизме довольно подробны. В книге есть описание пяти столпов ислама, рассказывается, что такое шабат, халал, мечеть, хадж, коран, хиджаб, аурат и многое другое (это что касается ислама). В рассказе о буддизме упоминаются ступа, хурдэ, мАндала, показан дацан.
Но всё, что есть о православии, - это небольшое изображение церкви в Архангельской области (без описаний и подробностей) и упоминание обетного креста, который на Севере ставили по обету (обещанию) Богу за избавление от какого-то несчастья. Всё.
У меня даже начало складываться впечатление, что я плохо помню данные о религиозной принадлежности граждан нашей страны. Открыла Википедию, проверила: по разным данным, в России от 50 до 75% православных, 4-8% населения исповедуют ислам и примерно 1% - буддизм.
Так почему автор практически ничего не сказал о православии, которое сейчас в нашей стране является самой распространенной религией? Непонятно!
И еще один момент меня смутил, показался спорным и политизированным, что для детской книги, наверное, не плюс - это рассказ о депортациях - о переселении корейцев в конце 30-х годов, калмыков - в 40ые годы. Автор приводит не только факты, но и делает выводы, суждения, с которыми можно спорить или не соглашаться.
Очень интересно, как автору удалось в текстах детских писем показать отличия детей. Письма словно бы и в самом деле написаны разными людьми - у каждого свой характер, свои радости, проблемы. Читаем текст и видим за ним настоящего ребенка. Это здорово!
Любопытно, что дети из Москвы и Санкт-Петербурга живут без пап, только с мамами. Наверное, это не случайность; видимо автор хотел отразить, что в больших городах больше неполных семей. Причем, семья из Москвы очень современная, "деловая" - читать про нее было интересно.
А вот ребенок из Чукотки и ребенок из Ярославской области тоже живут в неполных семьях - но уже без мам.
Книгу мы читали долго - в день по письму. Мои дети (им 9 и 11 лет) слушали с большим интересом, ждали продолжения. Было чему поудивляться, что обсудить.
Заканчивается книга еще одним письмом смотрителя маяка, в котором подводится итог переписки. Мне показалось это удачной находкой автора - книга приобрела некую завершенность, а не стала просто сборником писем.
Еще раз подчеркну оригинальность книги. Если вы видели что-то подобное - обязательно напишите про это в комментариях. Из похожих книг я пока могу вспомнить только переводную "Вот как мы живем" от издательства МИФ и "Карты России" от Речи.
В общем, если вы хотите рассказать детям о нашей стране, о том, что все люди разные, что каждая семья уникальна - обязательно присмотритесь к книге "С востока на запад. Путешествие письма в бутылке".
Еще забыла упомянуть большой плюс книги: смотритель маяка в своем письме просит прислать ему рецепт ленинградских пышек, и почти каждый ребенок написал, что рецепта он не знает, но вот вам рецепт нашего местного лакомства. Это здорово! Большинство продуктов найдутся в любом доме. Хочется сразу бежать и готовить. Но и, конечно, рецепт пышек найдется. А так же мы узнаем, чем отличаются ленинградские пышки и московские пончики ;)