Что для вас самое сложное в изучении английского?
Методы изученияЗаучивание слов? Применение на практике правил грамматики (времена и т.п.)? Восприятие на слух живой речи? Переводы текстов? Трудно заставить себя заниматься? Не дается правильное произношение? Не хватает времени на занятия? Психологический барьер? И т.д.
Арина Шталь
У меня основная проблема была со словами. Но, как оказалось это довольно легко, и в один прекрасный день она прям быстро (ушло 2-3 недели) решилась на таком сайте: https://we-are-learning-englis.... Проблема решилась со словами, но оставалась ещё по грамматике. По грамматике посмотрела сериал Дмитрия Петрова на ютубе. Называется "Английский за 16 дней" или ...за 16 часов... что-то в этом роде. Грамматика это легче. И собственно вот оно!!! Тексты стала понимать без проблем и многое из устного. Дальше уже пользоваться и повышать уровень!
03.02.2023
Ответить
Olesya Fox
Всем привет. Меня зовут Олеся. Я уже много лет преподаю английский и хочу посоветовать бесплатные видео уроки по грамматике английского языка.
Вступай в группу! https://vk.com/english360
Новое обучающее видео каждую неделю!
Наш канал на youtube:
https://www.youtube.com/watch?v=9Lrv0C8KA64&t=95s
Всем успехов в изучении языка!
01.08.2018
Ответить
Каришка
слова.. не могу себя заставить учить.. дочка больше по грамматике отстает. Сейчас она занимается в скайинг https://msk.englishchoice.ru/courses/skyeng/comments/ оставляю ссылку на отзывы про скайинг если кому будет нужно. и я записалась, но слова мне учить ужасно лень(( грамматика - интересно. слова - нет(
02.07.2018
Ответить
Елена
Знаю скайенг. Но так же знаю систему намного лучше) А зачем учить слова? Учить нужно фразы, тогда слова запоминаются сами собой)
03.07.2018
Ответить
Eshta
Имхо, самых сложных вещей в английском 2:
1 понимание разных диалектов, которых в языке множество
2 умение избегать русизмов. Это самое сложное. Мыслить, как носитель языка. Можно говорить и писать грамматически-верно, но это будет не английский, а рунглиш.
Но, по-хорошему, не надо бояться ничего, не понял - переспроси, сделал ошибку - не страшно. Не знаешь, как сказать? Объясни, как можешь. Остальное придет с опытом.
03.06.2018
Ответить
Елена
Это уже минимум для уровня Advanced. Большинству общающихся на английском вообще не до диалектов, даже англ. от американского не все отличают.
А вот страх - действительно убивает все начинания, по себе знаю. Умом понимаю, что не нужно бояться, даже если ошибешься, но страх выглядеть идиоткой, побеждает( Исключения - стрессовые ситуации, когда нет другого выхода и приходится говорить как получается.
06.06.2018
Ответить
null
использование продвинутого словаря и конструкций при написании эссе. Вечный В1-level :(
02.06.2018
Ответить
Елена
тоже проблема продвинутых. у моего мужа такая же проблема. В1 вполне хватает для общения, понимания, фильмов и книжек, поэтому чтобы достичь большего, приходиться себя заставлять.
06.06.2018
Ответить
null
угу, для жизни, тем более не в среде, с головой В1/В2 хватает. Но я хочу получить сертификат для учёбы, поэтому расстраиваюсь, когда мои эссе находят критический отклик :(
06.06.2018
Ответить
Та еще стерва
для меня это невозможность быстро сформулировать то, что хочу сказать) короче, беда с разговорной речью)))
02.06.2018
Ответить
Arrebol
Мне кажется в любом языке (у меня испанский) сложно воспринимать речь на слух, от носителей ну и отвечать сразу сложно, 10 лет в Испании а иногда путаюсь.
02.06.2018
Ответить
Елена
На мой взгляд, чем больше артикуляция языка похожа на родной, тем проще воспринимать на слух. Например, в итальянском и испанском намного легче отделяются слова на слух, даж если ты не знаешь их смысла. А вот в английском можно знать все слова, но ничего не распознать.
06.06.2018
Ответить
Arrebol
Не совсем согласна про артикуляцию испанского 🙂)) я имела ввиду именно испанский язык, кастельяно, а не испанский язык латинской америки, у них разное произношение. Испанцы разговаривают очень быстро, многие слова короче русских и на слух очень тяжело понять что сказали.
06.06.2018
Ответить
Eshta
Короткие слова - это всегда сложно. В арабском слова короткие, поначалу сложно запоминать: мозгу не за что уцепиться. Я не представляю, как люди учат языки юго-восточной азии...
06.06.2018
Ответить
Arrebol
Я слышала как говорят мараканцы, ничего не понятно))) а они в свою очередь говорили какой лёгкий для них испанский и как он похож на их язык, даже примеры приводили )))
06.06.2018
Ответить
Eshta
Арабские диалекты стран Магриба отличаются от отальных. Их многие арабы вообще не понимают. У них и культура другая - музыка, стиль в одежде, в архитектуре и т.д. у них много заимствований из французского, ну и история с Испанией не могла не сказаться на языке, думаю. Да даже в том же Египте лифт - асансир, помада - руж и т.д. Французы хорошо прошлись в свое время :)))
Но все же семитские языки - отдельная группа. Я вот в Израиле понимала в общих чертах, о чем говорят люди, потому что у них много похожих слов и схожая грамматика.
08.06.2018
Ответить
Arrebol
Ну да, я итальянский, португальский и французский могу понять, так как похожи на испанский, но говорить на них не могу.
А вот бакский язык , совсем ничем не похож на испанский.
А вы где живете?
08.06.2018
Ответить
Arrebol
А я почему то думала вы в англоязычной стране живете )) А акцент у вас есть русский? Спрашиваю , интересно как у других с этим. Наших русских в Испании узнают по специфическому акценту, мы не выговариваем испанский звук Р и не все выговаривают испанский звук С и Z.
09.06.2018
Ответить
Eshta
В Ирландии летом только живем. Акцент есть (британцы говорят, что легкий акцент), но я не хочу от него избавляться. Мне нравится русский акцент (когда он не как у Мутко или у Лаврова, конечно же), а для британского уха он звучит очень секси.
Кстати, так забавно... смотрели с мужем сериал Safe, британский. В главной роли актер, который играл Декстера. Не помню его имени. В первой серии он прекрасно копировал британский акцент, а к последней серии уже забил на все и говорил с американским акцентом, хотя играл британского доктора :))
09.06.2018
Ответить
Arrebol
А наш русский акцент так обидно изображают в кино ((( а когда очно общаюсь с кем то, говорят какой красивый акцент. И незнай кому верить, фильмам или людям )))
09.06.2018
Ответить
Елена
да, это действительно был язык латинской америки. я даже не знаю что такое кастельяно. хотя, иногда смотрю сериалы и все довольно отчетливо, возможно в озвучке все по-другому. у поляков тоже есть такой грех - быстро говорить, у меня тоже из-за этого сложности хотя, казалось бы языки одной группы.
08.06.2018
Ответить
Arrebol
Кастельяно- официальный язык Испании. В сериалах латиноамериканских говорят медленно, проговаривая каждое слово, без этого вообще не понятно о чем речь. Агрентина, Уругвай и Колумбия тоже говорят на испанском, но я их сразу не понимаю, первое впечатление вообще ничего не понятно, хотя язык то-то же но акцент и произношение разное.
08.06.2018
Ответить