Почти 1,5 года, говорим на 3х языках

Комментарий удален
03.03.2010
Я так поняла из всех комментов что надо выбрать один язык (русский например) и говорить с ним на нем. А другие языки он подхватит от папы, в школе, итп.
10.02.2009
Комментарий удален
03.03.2010
Мы с мужем оба английский знаем, плюс США это наш сосед, полезно знать English :)
10.02.2009
Комментарий удален
03.03.2010
Я жила в США 10 лет, и училась и работала. Муж тоже. Сами решили уехать и пока не жалеем :)) Есть свои плюсы и минусы как в любой стране.
10.02.2009
Комментарий удален
03.03.2010
Я тоже бы Европу на твоем месте выбрала :) И вообще европейский менталитет мне больше нравится.
11.02.2009
Комментарий удален
03.03.2010
В Мехико тоже самое, в хороших раионах квартира стоит как дома в Техасе :) Правда, квартиры здесь больше по размеру чем в Европе. По хорошему завидую что работаешь из дома, я бы с удовольствием.
11.02.2009
Комментарий удален
03.03.2010
Я бы тоже с работы не ушла если бы был стаж, а я в Мексике 1 год работала, почти как хобби, испанский закрепляла. С моим образованием я вижу себя или в американской компании или связанной с Россией или в собственном бизнесе, в таком порядке.
11.02.2009
У нас другая ситуация, я и муж - русскоговорящие. Конечно, мы говорим на русском с сыном. В знак уважения при американцах говорим на английском, но это капля в море. Помню ещё в университете мы учили, что дети уже в 2 года различают между собой языки. Я всегда очень боялась, что у моего сына будет хромать какой-то язык. Ведь предполагается, что один из языков будет лидирующий: на нём ребёнок будет читать художественную и научную литературу, а другой скорее как разговорный, т.е. не такой развитый, маленький словарный запас . Но есть очень яркий и вдохновляющий пример на русском ТВ Владимир Познер  - родился во Франции, вырос в США и работает в России. КАКОЙ у него русский, какой у него английский, и французский!!! "15-летний Володя усиленно учил совершенно незнакомый ему русский язык в школе для детей немецких политэмигрантов." Я считаю, что всё в наших руках и надо быть настойчивыми и хорошими родителями. :)
18.02.2009
Ир, он у тебя молодец! Алька у меня попрежнему молчит на двух языках :-)). Я в принципе понимаю почему - я ему сама задачу усложнила - говорю с ним на обоих :-)). Ты знаешь, я была уверенна, что мы с тобой говорили на эту тему в твоём посте-ссылке. Но оказалось, что я наверно с тобой мысленно пообщалась, а написать забыла :-))) Я кстати, после этой статьи, окончательно убедившись в своих, скорее ощущениях, начала больше говорить с Алькой по английски :-)). Я убедилась, что ему нужен эмоциональный английский от мамы, а иначе он тоже будет чувствовать себя иммигрантом... Я конечно говорю с ним и по русски, но когда приходит папа стараюсь говорить только по английски. И я всё время забываю спросить, кто у вас папа по национальности? :-))
11.02.2009
Лен, ну почему если по русски то эмигрантом? Твой сын там родился, какой же он эмигрант???? Не знаю, это наверно в Штатах не круто говорить на 2-3 языках, здесь наоборот все завидуют что он с детства полиглот. Американское общество забивает другие языки так как сами только на одном и говорят. У нас с Дамианом наоборот такой баланс когда мы с ним по русски говорим, испанский у него от этого совсем не храмает. у мужа мексиканское и итальянское гражданства, у сына мексиканское, русское, и итальяснкое.
11.02.2009
Ир, а ты ту статью помнишь? Я тебе сейчас процитирую: «Многие мои знакомые пытаются с младенчества взращивать ребенка только на «семейном» русском языке. Дескать, английский он и так усвоит, позже, в детском саду и в школе... Да, дети освоят второй язык позже, но у них навсегда останется ощущение «пониженной эмоциональности» английского и это может привести к тому же феномену - неосознанному желанию навсегда остаться среди «своих», эмигрантов и неприятию окружающей культуры. Что в этом плохого? Ничего, кроме искусственного барьера, дополнительного ограничения на жизненном пути. Их и так достаточно в жизни - разнообразных ограничений, препон, препятствий, рогаток. Нужно ли добавлять новые?Давайте смешивать языки и культуры, лучше, полнее понимать друг друга, во всех оттенках, тончайших нюансах чувств и эмоций!»В нашей ситуации с Алькой, по английски говорит папа, родственники и телевизор :-)). Я говорю с ним и по русски, и по английски. В книжках показывая предметы называю оба варианта - русский и английский. Когда щекочу - говорю Щикотушки-щикотушки и тут же тикл-тикл-тикл :-)). Для того чтобы, он слышал ласковые слова на обоих языках, и чтобы эмоции были и там и там. Именно в этом случае, как мне кажется, он вырастет с равным эмоциональным отношением к двум языкам. Я уверенна, что он будет понимать русский, а вот будет ли говорить не знаю. По опыту других двуязычных семей знаю, что это не возможно предсказать - это одно из первых серьёзных решений маленького человечка :-)).
11.02.2009
Лен, к нам эта статья не отностится, так как мужья у нас иностранцы. Это для тех, я считаю, у кого и мама и папа русский.
12.02.2009
Ты абсолютно права, в полной мере конечно не относится, но вот ты когда смотришь «Как стать миллионером» в разных языковых вариантах, какие для тебя самые трудные вопросы? :-)) Ты ведь легко продолжишь фразу - Ладушки- ладушки, где были?..., а что на счёт первого блока вопросов в английской или испанской версии? Я всё равно не смогу дать Альке весь этот элементарный для англоговорящей семьи набор, но я стараюсь дать то что могу, например, пою колыбельные на двух языках :-)).
12.02.2009
Комментарий удален
08.02.2009
Ой, как интересно, спасибо! А у нас Дора наоборот, учит английским словам, и Диего тоже :))
08.02.2009
Комментарий удален
08.02.2009
Марин, если ты внимательно читала мой пост, то я вообще то в испаноговорящей стране живу, у нас испанский государственный язык, поэтому и Дора на испанском говорит :)) Русского ТВ у нас нет.
08.02.2009
Комментарий удален
08.02.2009
Да ничего. Просто поэтому и открыла тему Полиглоты в рубрике Америки так как волнует этот вопрос. Сама полиглот :))
08.02.2009
Tolko po russki! ni slova po anglijski. no ona vse ravno slyshit, kogda govorju po telefonu
07.02.2009
Главное что ты с ней по русски, а английский он сам придет постепенно :)
07.02.2009
вы молодцы! Данька говорит гораздо меньше, хотя на 2 языках, не считая собственного. я считаю, чем больше языков, тем веселее ;)  до разумных пределов, конечно. мы говорим на русском и английском дома. преимущественно на русском, но поскольку мы сами привыкли говорить по-английски, решили продолжать. для тренировки и так...сначала мы думали что ДАня будет в яслях весь английский получать, но пока сижу с ним дома, говорим и так и так, чтобы понимал хотя бы - у нас друзья англоязычные, общаться с ними надо. в общем стараемся языки не мешать, но как лучше границы установить, пока не придумалось. Не хочется ограничивать сферу русского - и так она по определению беднее будет...
06.02.2009
Ир, я когда со Златой на английском начинаю говорить она хохочет! Сперва подозрительно посмотрит, а потом хохочет. Хотя всё понимает и отвечает на своём детском , но английском.
06.02.2009
Думает что ты балуешься наверно!
06.02.2009
 baluyus. ili ploho govoru.
10.02.2009
Я с сыном только на русском, всегда и везде, и не считаю это признаком неуважения к окружающим. Папа с ним раньше говорил на русском, сейчас только на английском. Нам 7 месяцев, еще ничего не говорим, кроме "дада, баба, мама" и т.д.
06.02.2009
Супер! Про уважение-в смысле не только из за него, но еще потому что на занятиях они учат новые слова, и я с ним их повторяю на испанском для закрепления. А папа почему на английский перешел?
06.02.2009
Боится, что ребенок на английском не будет говорить, или будут проблемы с этим языком. Мы решили придерживаться теории "один родитель-один язык, воторой родитель-второй язык".
06.02.2009
Понятно. Дети губки, схватывают все на лету, я до сих пор не устаю удивляться что мой сын понимает 2 языка с рождения. Может выполнить одну и ту же просьбу на 2х языках, им сейчас языки не стоят труда.
06.02.2009
умничка! столько всего говорит уже! мы оба русские, так что конечно на русском дома, при американцах на англиском. Вам сложно будет оставить русский язык, поэтому ты старайся с ним на русском говорить.
06.02.2009
Я тоже за то чтобы при нерусских, переходить на английский, в моем случае на испанский. Уже это автоматом делаю, из за уважения.
06.02.2009
Хочу учить испанкий язык (в поисках хобби) Размышлалки. О языке