WELCOM TO JAPAN
ЯпонияЕдем с Кирюшей в Японию, встретиться с мамой и получше посмотреть страну, которая очень нравить. Будем там 2 годика отмечать , кушать суши, ну и наслаждаться общением друг с другом . Маршрут: Токио, Хаконе, Киото, Никко. Пост буду дополнять фото и впечатлениями.
НЕ МНОГО НЕ С ЭТОГО ХОТЕЛА НАЧАТЬ ПИСАТЬ,НО Не удержалась!!! Эта правдивая история, про изошедшая с нашим гидом в первое время жизни в Японии.
Проездом в Канаду на постоянное место жительство, приехала на пару месяцев в Японию семья (назовем их Римма и Сеня) из Петербурга. С собой они везли огромного персидского котяру. И вот просят они меня помочь съездить с ними в магазин и выбрать для кота корм. - А в чем проблема? - спрашиваю я, - у меня кота нет, ничего особенного из кормов я посоветовать не могу, все пакеты выставлены на полках – покупайте любой. - Так-то, оно так, - отвечают ребята, - но у нас кот не простой, а кастрированный, и нам нужно, чтобы ты у продавца корм для кастрированных котов попросила. У меня конечно были какие-то начальные познания в японском, однако моего скудного словарного запаса для таких подробностей явно не хватало. Эту мысль я постаралась донести до своих знакомых. Однако они справедливо заметили, что их познания не дотягивают даже до зачаточного состояния, что лишь вчера жена освоила первую фразу: “Меня зовут Римма”, но они сомневаются, что это сильно им поможет. Так что выбирать не приходилось, нужно ехать мне. И вот входим мы в отдел кормов зоомагазина. В глазах сразу запестрело от множества ярких пакетов с кисками, собачками, птичками и другими божьими тварями. Продавец, молодой парень, радостно нас приветствует. Пока его радость не успела померкнуть, мы тут же вызываем его для переговоров. Парень слегка напрягся: общение с иностранцами всегда вызывает легкую дрожь у японских лиц при исполнении, однако, выражая полную готовность помочь, в полупоклоне, он сразу подбегает к нам. Я, приветливо улыбаясь, начинаю беседу: - У нас есть кот, - говорю я. Японец закивал головой. Подбодренная тем, что пока меня понимают, я собираюсь продолжить, однако фраза “нам нужно купить” начисто вылетела у меня из головы, хотя мы проходили ее на языковых курсах как раз накануне. К тому же слово “корм” я вообще не учила. - Он хочет есть, - нахожу я альтернативный вариант. Глаза парня несколько округлились, он делает знак рукой в сторону пакетов, с которых глядят сытые кошачьи морды. Я киваю головой и перехожу к главному. - Но у нас проблема, - говорю я. Продавец сразу принимает позу, которая должна означать, что сейчас он нашу проблему будет решать. Я напряженно обдумываю, как бы мне эту проблему обрисовать. Вспомнив еще один урок японского, я выдаю фразочку: - Он не может жениться. Продавец начинает беспомощно оглядываться, ища поддержки. Хотя поза его все еще выражает полное почтение, но на лице уже явно обозначено желание как-нибудь отделаться от сумасшедших иностранцев. Я же делаю вид, что не замечаю его смятения, и мету дальше. - Почему? – спрашиваю я. Японец решает, что имено он должен дать ответ на этот вопрос, и начинает мычать и пожимать плечами. Однако я прихожу ему на помощь. - Потому что у него нет вещи, - объясняю я. Парень близок к обмороку. Мои друзья стоят молча, с уважением взирая на то, как я запросто болтаю по-японски. Я же понимаю, что только словами здесь не обойтись, и прибегаю к языку жестов. Пошленько улыбаясь я указываю пальчиком вниз и говорю: - Нету! Японец ошарашенно молчит. Римма включается в беседу: она решительно тыкает пальцем своему мужу в причинное место, а я помогаю: - Больше нет, - трагическим голосом объявляю я. - Э-э-э?!, - только и может произнести несчастный парень, с ужасом глядя на нашего мужика и покрываясь пятнами. Сеня стоит столбом и таращит глаза, я понимаю, что надо как-то выкручиваться, пока он не уловил суть происходящего. - У него есть, - спешу я реабилитировать товарища в глазах японского населения, - У кота больше нет, понимаете? - Этой вещи, - теперь мы с Риммой обе тычем ее мужу в область паха, - нет у кота, поэтому он не может жениться. Глаза японца проясняются, он хватает себя за это место одной рукой, а другой, изображая ножницы, показывает, как бы он отрезал “это” у себя. Понимание достигнуто! Мы все оживлены оттого, что языковый барьер успешно преодолен. Японец приходит в себя первым, он все еще не знает, что же мы от него-то хотим, кошмар продолжается, и от этого на его лице опять проступает страдание. Но я уже обрела уверенность, поэтому просто спрашиваю: - Что ему есть? Какой, - тут я указываю на пакеты, -для нашего кота? - У нас нет специального корма для таких котов, - растерянно говорит продавец. Однако парень явно относится к разряду смекалистых японцев, потому что он быстро находится и предполагая, что основная проблема кастрированных котов в том, что они быстро набирают вес, предлагает взять корм для “жирных котов”, иначе говоря, диетический. Я объясняю все это моим друзьям, они соглашаются на покупку диетических кошачьих продуктов, и мы наконец уходим из магазина к явному облегчению японца, оставив на его голове несколько ранних седых волос. На выходе из магазина Сеня наконец подает голос: - Япония называется, - недовольно бурчит он, – Вот у нас в Питере всегда специальный корм для кастрированных котов в продаже имеется. - Так может быть ты помнишь, как пакет выглядит? – спрашиваю его я. – Ведь фирмы-то во всем мире наверное одинаковым кормом торгуют, может просто продавец не в курсе, который корм специально для такого случая предназначен? Пойдем, может ты пакет по картинке узнаешь. - Какая картинка! – продолжает ворчать тот, - Я никакой картинки не знаю. Я просто прихожу у нас на рынок, спрашиваю корм для кастрированных котов и мне его на любом прилавке сразу выдают в обычном полиэтиленовом пакете. Оно и понятно, все-таки японский рынок от нашего еще сильно отстает.
Итак. Перелет. Прямой у двух авиакомпаний JAL и Аэрофлот. Первый на 25000 дешевле. Второй удобнее по вылету(20.00 и 21.00) , тк разница с Японией 5 часов, то прилететь удобнее к 11 утра, чем к 8. ( в Москве соответственно 6 утра и 3 часа ночи). Ну и летает Аэрофлот из Шереметьево, что нам ближе. А так мне ни та ни та компания не нравятся.Очень неудобные кресла, не умею я спать свесив ноги вниз. Сам аэропорт Нарита хороший, терминал 1 куда прилетают из Москвы попроще. Можно выйти из здания, сесть на астановке 6 на автобус и через пару минут приехать в терминал 2. Сама астановка в одной минуте от выхода из здания, все видно и понятно. В самом аэропорту везде бесплатный Wi- Fi, если лететь транзитом, то заранее можно забронировать комнаты, примерно 28 $ в час. Рядом отель, но до него дальше ехать и стоимость около 160$.На третьем этаже есть душевые, они бесплатны . Мы нигде не были, это нам наш гид рассказал на всякий случай. От Аэропорта до Токио ехать1-1,5. Цена такси от 300-350$ . Мы ехали за 280$ заказывали трансфер. Отели, жили в трех. http://m.sodis.ru/disp?s=hotel&id=1188025 http://m.sodis.ru/disp?s=hotel&id=1029721 http://m.sodis.ru/disp?s=hotel&id=98031516 Последние два рядом. Больше всего понравился последний, только цены в отеле дороже. Я на рейепшен три дня приходила продлевать номер и каждый раз доставала телефон и прямо у них бронировала на www. booking.com.