Читательский дневник 2,2 года (декабрь 2016г.) ч. 2

Какие интересные книги! У вас "Пижамная библиотека" не из садика ведь, да? Вы сами подписались? Жалко, что у нас в садике совсем другие книги.. Не сталкивалась с переводом "Теремка" Голдберг :) Она столько сказок и песенок переложила с русского на иврит, да и свои книги у нее хороши - очень люблю ее стиль :) Надо будет и в нашей библиотеке спросить где они откладывают списанные книги - мы как раз взяли милых Муминов, о которых сказали, что пора бы их списать - очень уж замученная книга..
09.01.2017
Спасибо, Наташ. Нет, я подписалась сама, в нашем саду не выдают. Хочешь, я тебе отсканирую их и пришлю?
10.01.2017
Спасибо, но не надо - сканировать это очень утомительное занятие (я иногда сканирую супер-понравившиеся книги из библиотеки, так очень устаю от монотонного перелистывания и компонования..) :) Дочка в традиционно-религиозном садике, так что им много всякого о праздниках и традициях рассказывают, да и я в библиотеке стараюсь перед праздниками взять что-то по теме :)
10.01.2017
Смотри, если тебе из наших закромов что-то нужно, я тебе в удобное время могу отсканировать. Ничего в этом страшного нет)
10.01.2017
Спасибо
11.01.2017
а покажите сказку еврейскую детскую старую, типа как у нас Репка, Теремок, Ряба. или теремок это еврейская сказка или все же русская в пересказе
08.01.2017
Таня, я не сильна в еврейской культуре, она для меня не родная (нет во мне ни капли еврейской крови), так что изучаю ее по мере взросления сына. Надо спросить у Наташи, если она знает и найдет время, может быть просветит нас.
08.01.2017
Так закрутилась, что только сегодня добралась до этого поста :) Детские сказки везде имеют основу в легендах, верованиях и притчах, так что еврейские не исключения.. Многие сказки в основе имеют мотивы и сюжеты Ветхого завета и его толкований, но так как действительно более 2 тысячелетий провели в "рассеянии" по всему миру, то вплели в себя и сюжеты народов, среди которых жили. Среди "новой" детской литературы на иврите встречается много знакомых сюжетов, потому что многие среди литераторов начала-середины 20 века были выходцами с Восточной Европы. А книги Дональдсон и Симмса - это "перепевки" хасидских (опять же восточно-европейских) притч :)
09.01.2017
Наташ, а что есть ветхозавятного прямо на совсем малышей, скажем до 4-5 лет?
10.01.2017
Ой, даже не скажу так.. Как то в голове крутятся всякие обрывки прочитанного мельком и смутные воспоминания из бабушкиных рассказов, но сказать что-то конкретное даже не могу... Разве что даже в современной литературе о праздниках есть сказки, взявшие за основу Танах...
10.01.2017
Ну если тебе что придет в голову, ты меня просвещай, пожалуйста.
10.01.2017
А вообще, наверное для самых маленьких, такой сказки нет, так как евреи жили в рассеянии и все их сказки больше притчи, для чуть другого возраста. А вот сказки для малышей, скорее пересказ того, что бытовало в среде, в которой они жили, т.е. у западно-европейских евреев свои какие-то тексты, у восточных (постсоветских) - другие, а у африканских - третьи. Это моя догадка. Вот например, книга Дональдсон "Если в домике тесно" - еврейская притча в британской трактовке. Еще Табак Симмс "У Иосифа было пальтишко" - американский автор.
08.01.2017
Еще погуглла и нашла такое - http://www.labirint.ru/books/468794/ В качестве народных еврейских сборник предлагает: Великий Ог и ковчег Волшебный кувшин Хушам и ветер Катания Волшебные сандалии Абу Касима Морская колдунья Огромная лягушка Две курицы Дворец из птичьих клювов Алмазное дерево Как в Хелме гору двигали Медведь и дети Гоблин Царевич, который думал, что он - петух Крылья ангела Ни одной не читала и не знаю, на какой они возраст.
08.01.2017
В случае с "Теремком" - это пересказ с русского. Леа Гольдберг одна из классиков ивритской литературы. Профессор-литературовед, поэтесса и писательница , она перевела несколько известных классических русских сказок и стихотворений на иврит.
09.01.2017
Ты меня хоть немного просветишь))) А то я в культуре страны темная(
10.01.2017
Ну я тоже не особый светоч - литературу для дошкольников начала читать только после рождения дочки :)
10.01.2017
:)
10.01.2017
Смешно, на любом языке медведь- главная разрушаются сила)))).
08.01.2017
Ну да)))
08.01.2017
Комментарий удален
04.02.2017
В случае с "Теремком" - это пересказ с русского.
04.02.2017
Дневник чтения, декабрь(Маше 3.11, Даше 1.5) Ноябрь Первоклассника