"Мальчик, который хотел стать человеком". Шедевр для мальчишек +10!
средним школьникам
Исландия, конец первого тысячелетия. Викинги. Двенадцатилетний Лейв, стремящийся во что бы то ни стало отомстить за смерть своего отца, в результате кораблекрушения оказывается в Гренландии в общине инуитов («людей», как они сами себя называют, по-нашему - эскимосов.)
Инуиты не умеют строить деревянные дома, почти ничего не имеют своего, даже не знают, что такое железное оружие. Отчего же тогда Лейву так хочется стать «человеком»?
Сильная, мощная книга. Автор - датский исследователь и рассказчик, более десяти лет проживший в Гренландии. Викинги и древняя история - совсем не моя тема, но книга не только о викингах и эскимосах и их древних обычаях. Книга о взаимоотношениях человека и природы, о том, что на Гренландии не место слабакам, о том, насколько по-разному могут жить люди. Фактически книга о двух разных мирах: мире берущих силой и миром тех, кто живёт в гармонии с природой и соплеменниками. Лейв учится говорить на языке инуитов, делать палатки из кожи тюленей и хижины в толще снега, брать от природы только необходимое и жить в большой семье, в которой всё общее. Подросток все время сопоставляет два этих мира: почему они такие разные?
Книга погружает нас в атмосферу тех времён и мест. Обычаи древних северных народов, их социальная организация, способы передвижения, семьи, быт и верования и пр. Сноски внизу страницы поясняют, кто такой хёвдинг, чем мужская лодка каяк отличается от женского умиака, что такое анорак и камики, бонды, припай и плавники.
Какой из этих двух миров победит при столкновении? Какому принадлежит теперь сам Лейв?
Книга прекрасно издана. Наверное, одна из лучших книг «Самоката» в плане оформления и издания: твердая обложка серебристого цвета, плотный белый офсет и отличные иллюстрации синего и черного цвета. Мальчик на обложке - кто он? Инуит? Или все-таки викинг?
Рекомендую для прочтения всем, особенно мальчишкам возраста 10+.
Ниже - два отрывка:
«Лейв задумчиво покачал головой:
- Когда я вспоминаю, как мы жили дома, мне непонятно, как вы можете жить здесь. У вас нет домашних животных, кроме собак, нет ни коров, ни овец, ни лошадей. Не знаю, как бы мы могли без них обходиться. У вас есть только море и то, что оно вам дает.
- Но оно даёт нам все, что необходимо человеку, - заметил Апулук. - И самое главное, оно дает нам тюленя. Тюлень - это и одежда и пища. Из тюленьей кожи мы делаем ремни, подметки для камиков, а мясо идет в пищу, и им же мы кормим собак. Олени дают нам теплые спальные мешки, анораки и вкусное мясо. Медвежатину едим и мы, и собаки, а из медвежьих шкур шьем теплые штаны или ими укрываемся.
- У нас тут есть все, что нужно человеку, - вмешалась Наруа. - А птицы? Мы едим их мясо и яйца, а из шкурок шьем одежду, маленьких чистиков мы шпигуем жиром и заготавливаем на зиму. Из заячьих шкурок мы шьем нижние штаны и чулки, песцовый мех защищает нас от ветра, мясо мускусных быков вкуснее любого другого. Нет, у нас здесь есть все! Что твои коровы, овцы и лошади по сравнению с этим богатством?
Лейв кивну, соглашаясь с нею.
- Вы правы. Большего и желать нельзя. Моему дяде Хельги всегда всего было мало. И он отправлялся в походы, из которых привозил много вещей, которые ему вовсе и не нужны.
- Что же это за вещи? - полюбопытствовала Нуара.
- Золото, серебро, дорогая одежда и всякое такое.
- Что такое золото и серебро? - с интересом спросил Апулук.
- Ну, это такие металлы. Вроде железа, из которого сделан мой нож, только красивее и дороже.
- Наверное, он хотел сделать из них ножи?
Лейв засмеялся.
- Нет, они для этого не годятся. Из них делают украшения.
- Что такое украшения? - Наруа легла на бок и оперлась головой на руку.
- Украшения…. Это то, что вешают на шею ил надевают на запястья, на пальцы.
- А зачем?
- Наверное потому, что это красиво.
- А это правда красиво? - не унималась Нуара.
Лейв помотал головой:
- Теперь я в этом уже не уверен. Однако ради всех этих вещей мой дядя Хельги ходил в походы и убивал людей.
- Твой дядя убивал людей? - потрясенный Апулук уставился на Лейва. - Чтобы достать металл, который можно надеть на палец?
- Да, теперь мне это тоже непонятно, - сказал Лейв».
«Лейв повернулся на другой бок и застонал от боли в ноге.
- Неужели вы правда никогда не воюете? - спросил н
- Я не понимаю, что это означает, - ответил Апулук и повторил слово, которое Лейв произне по-исландски. - Что значит «воюете»?
Лейв долго думал, прежде чем ответить.
- Исландцы воюют тогда, когда между ними нет мира,- сказал он наконец. - Если одни хотят получить то, что есть у других, возникает вражда. И люди убивают друг друга, пока не победит самый сильный.
Наруа легла на спину и смотрела вверх.
- У нас не бывает войны - сказала она. - Может быть, потому, что у нас всего немного. У нас все общее, и нам не надо того, что есть у других.
- Я рад, что попал к вам, пробормотал Лейв, уже засыпая - У вас я научился жить, как живут люди».