Карел Чапек: Сказки и весёлые истории
отзывыМилая, в наше время все русалки уже давно обитают в другом месте!
"Где?" - прошептала русалка.
Понятно, в кино, там, где ставят фильмы. Они играют и танцуют в кинокартинах, получают кучу денег, и весь мир на них любуется. это же чудесное дело, барышня! Все русалки - и женщины, и мужчины - давно уже там. Если бы вы видели туалеты и драгоценности этих русалок - ого-го! Вы бы никогда не надели такого простого платьица, какое на вас сейчас"
"А ведь это платьице соткано из мерцания светлячков!" - возмутилась русалочка.
"Ну вот, - говорю. - Таких давно уже не носят и фасоны теперь совершенно другие."
Случай с русалками входит в Большую докторскую сказку, а та в свою очередь в блестящий сборник Карела Чапека, который в представлении не нуждается.
Карел Чапек: Сказки и весёлые истории
Переводчик: Заходер Борис
Махаон (серия классика)
176 страниц полных юмора и сарказма, ни одного разворота без картинки! Сборник проиллюстрировала Надежда Бугославская и ее стиль как мне кажется отлично подошел к тексту.
В составе
Почтальонская сказка
Разбойничья сказка
Большая докторская сказка
Дашенька, или История щенячьей жизни
В свою очередь докторская сказка состоит из небольших историй, которые можно прочитать отдельно. Истории рассказывают доктора, которых пригласили на консилиум по поводу одного необыкновенного случая. Эту болезнь можно было назвать острым сливитом.. Доктор Горжичек предложил удушающий черносливит. Костелецкий доктор не спорил с уважаемыми коллегами и поставил глоточный косточкосливит. В результате совещения докторами был поставлен острый удушающий сливоглоточный косточкочерносливит. А это очень редкое и тяжелое заболевание (с) Пан Магиаш подавился косточкой от чернослива. И пока доктора решают как его лечить, они рассказывают удивительные истории. Действительно, самое подходящее время для рассказов.
Докторская сказка полна игры слов, она интересна сюжетом, вообще как рассказчик Чапек великолепен. Заходеру как переводчику удалось найти в русском языке удивительные словоформы от сочетаний которых текст сверкает яркими красками юмора. Если сюжет сказок и самой истории вполне понятен в 4-5, то игру слов и трансформации устойчивых выражений в раннем возрасте скорей всего ускользнет.
Привожу начало сказки
часть внутренней сказки про принцессу:
Рассказы про Дашеньку, полные нежности, любви ко всему собачьему и почти сплошное мимими, но сладкая тема изрядно приправлена острым юмором. Блестящий образец для развития способностей интересного рассказчика на самые обычные темы. Читается на одном дыхании и мы с ребенком заливаемся слезами, от смеха, конечно.
Шрифт крупный. Бумага чуть просвечивает, как во всей серии махаона.
Если не иметь дома Чапека, то что же тогда вообще покупать - так мне кажется.