Волшебные сказки с волшебными иллюстрациями

я так поняла, что книги за текст ругают.Вот часть отзыва Труиной в Лабиринте:Переводчик в книгах не указан... но есть подозрение, что текст просто "загнали" в электронный переводчик и получили... сей ПРОДУКТ:))) "Принесла она полнёшенько блюдо на стол, присела к старику, поела с ним вместе и утолила свой голод. Насытившись, сказала: - Ну, теперь я устала, где тут найдётся постель, в которую я могла бы лечь и уснуть?" "Мать не хотела отпускать в лес ещё и третью дочь: - Неужели же я должна потерять и это самое любимое моё детище?" "- Не пора ли нам и всем на покой?" "Она подумала, что старик-то уж, верно, встал, обернулась к его кровати, а на ней его уже нет, и вместо него лежит какой-то чужой, молодой и красивый." "- Я заслужила такую долю за мою гордость и высокомерие. И это длилось дней восемь; затем уж она и не могла более выносить испытания, потому что у неё на ногах появились раны." "Да, муж мой - свинопас и вот только недавно отлучился, пошёл завести небольшую торговлю шнурками да тесёмками." "- Благослави тебя Бог за твоё расположение ко мне! - сказал Ганс, передавая ему корову, и когда мясник отвязал свинку с тележки и привязал на верёвку, то Ганс взял конец той верёвки в руку."Подробнее: http://www.labirint.ru/books/366879/
24.02.2014
Ну и перевод. Повеселили меня.
24.02.2014
Ага. Это ж надо суметь такие иллюстрации испортить текстом... книги бы разлетелись моментально, а так процентов 70 потенциальных покупателей остались в стороне - кому-то жалко деньги лишь за иллюстрации отдавать, кто-то выбрал иной вариант сборника, где и текст, и иллюстрации хороши.
24.02.2014
будем считать, что мне не жалко. конечно, не все такие ценители слова, как вы))
24.02.2014
Эх, завидую)) А меня аж перетряхивает, как на сканы взгляну, - хочется так, а потом натыкаешься на текст - и желание пропадает >_<
24.02.2014
сочувствую, тяжело вам приходится
24.02.2014
clap.gif хорошо сказано. Я тоже "Волшебные сказки о принцах и принцессах" хочу купить и меня как-то особо не перетряхивает.
14.11.2014
вы знаете, мне текст не показался плохим. Я не читала все сказки, но те, что читала, мне понравилсь. Вот, как я там написала, Принцесса на горошине хорошая. Эти цитаты, честно говоря, не показались мне "ужас-ужасом" (ну кроме некоторых, наверное, особенно со шнурками да тесемками:).
24.02.2014
Вот, например, "Король-лягушонок" - перевод П.Н. Полевого, 1893 год - вот тут можно почитать. На вкус и цвет, как говорится.. но я бы не сказала, что перевод плохой.
24.02.2014
Мамам мальчишек-четырехлеток Наше пополнение книг. Сыну 2,7