Зина
Еврейские именаКак понимаете, готовим имя для новой жизни... у моего мужа была бабушка и звали ее Зина, никто никогда не называл ее по-другому, но вот вопрос, она не Зинаида, а именно Зина... кто-нибудь знает, есть ли такое еврейское имя? можно ли его дать при Торе? знаю, что по арабски это означает радость, но есть ли связь с еврейскими именами?
Tata
вроде нет, написано, что современное имя. Вот что нашла: "ЗИНАИДА, Зина- греческое имя, означает "дочь Зевса". Можно взять имя Батэль - "дочь Б-га" или Батья, что значит то же самое (особенно подойдет, если кого-то из умерших родственниц звали Басей: это и есть Батья, только в ашкеназском произношении). По созвучию ближе всего к "Зине" Зива ("сияние").ЗИНОВИЙ- от двух греческих слов Зевс и "жизнь". В еврейское имя Йохай входят сокращение имени Всевышнего и слово "живой". По созвучию ближе всего имя Зив - "сияние", но неудобство в том, что в России Зиновиями зовут в основном представителей старшего поколения, а в Израиле Зив - скорее современное имя."
15.09.2010
Ответить
Sovenok
так я и знала(( мне тут сказали, что есть раввины специализирующиеся на именах, типа он скажет какое имя было взято за основу...
в том и прикол Тат, что она даже по-паспорту Зина, а не Зинаида была, зихрона левраха
15.09.2010
Ответить
Tata
Ну была, у тебя есть вариант Батьи или Батэли.. Правда мне все три варианта не нравятся
15.09.2010
Ответить
Sovenok
у меня в семье была Бася, но как-то я не созрела до таких имен)))Батэль ничего вроде, но иди докажи свекрови, что я назвала дочь Батэль в честь ее мамы Зины
15.09.2010
Ответить
Sovenok
так он же сын, а не невестка надо действительно рава откопать.... а то будет как с Шейной.... у моего свекра маму звали Роза, и сколько мы не спрашивали в семье, может Рейзел(мне не нравится Рейзел) все знали только Роза, уже Зюську когда назвали нашлась ктуба, дальше все понятно, так и сейчас могет быть, а не хочется...
16.09.2010
Ответить