и снова о двух языках
дет. сад и школа в ИзраилеНу вот что делать?Хотела ребенка отдать в русский сад (1,5 года),он не говорит еще ни на каком языке, хотелось бы чтобы русский был достойный, а не с путаньем падежей,времен и склонений. Нашла сад, который мне понравился, хозяйка там русскоговорящая, но все занятия на иврите.Детки разные.Будет ли он нормально говорить на русском? В семье общаемся только на русском.Но если целый день в саду на иврите? Старшая начала учить иврит только в тром хова, проблем нет ни с ивритом, ни с русским.Как вы думаете? кто то в курсе каких то исследований на тему изучения двух языков одновременно?
Ruslan
Анна, очень много зависит от ребенка. Из опыта могу сказать, что все дети по разному реагируют на два языка, но большую роль играет окружение. У нас есть разный опыт погружения ребенка в иврит. И когда годовалый ребенок сам и окружение разговаривают только на русском до 3-х лет, а потом резко погружается в иритоязычную среду. И когда окружение разговаривает и на русском и иврите, а ребенок стесняется говорить на русском. Когда у ребенка русское окружение и плавное погружение в иврит. Удалось даже собственную методику разработать ))) Да, есть дети которые (при определенных условиях) осваивают сразу несколько языков. Но все же среднестатистическому ребенку проще освоить сначала один язык, потом уже второй. К сожалению, получается, что если русский язык в первые годы жизни ребенка не будет постоянно активно поддерживаться окружением, то он пропадает и вернуть его трудно. Иврит дети берут очень быстро, если обошлись без стресса. Чтобы его избежать, ребенка надо к этому событию подготовить. Лучше всего это работает в игровой форме и когда обучение идет в группе детей. Все проверено и работает уже не первый год в нашем детском центре. Насколько я понимаю, в вашем случае, погружение прошло нормально — это самое главное. Продолжайте говорить с ребенком на русском, учите в игровой форме писать и читать по русски. Главное отслеживайте, чтобы не вставлял иврит в русскую речь. Если вставляет, то поправляйте, говорите русский аналог слова (создайте ситуацию, в которой сможете проверить, что он запомнил это). И так же следите за своей речью. У нас есть правило: на каком языке начал фразу, на том же и должен ее сказать всю. Сложно, но оно того стоит. Нам тут часто попадаются молодые люди которые говорят, что жалеют, что им родители не сохранили русский язык. Так что есть ради чего стараться )))
09.10.2014
Ответить
Катерина
Старшая у меня до 6 лет прожила в России. После двух лет в Израиле с русским ужас! Хотя я с ней говорю на русском, а муж на иврите... полная путаница! Мне кажется, все равно путать будет, неизбежно.
04.09.2014
Ответить
Natali
русский ребенок возьмет из дома а вот иврит чем раньше тем правельнее будет говорить. сын пошел в 2 года в израильский садик и дочка сейчас тоже. сын прекрасно говорит на русском и на иврите.
04.09.2014
Ответить
Milky Way
А я наоборот, за иврит очень переживаю. Сын в ивритоязычном саду с года, сейчас пошел в ган хова. При этом иврит у него очень слабый. И кроме того, он упорно не желает на нем говорить. То есть когда ему интересно или выхода нет, конечно говорит, но детей выбирает только русскоязычных. В этом году в саду половина "русских" детей, так что иврита опять у него будет минимум :-(. По русски говорит очень хорошо, большой словарный запас, а иврит минимальный ((. Часто после сада спрашиваю о чем им читали / рассказывали, отвечает "а я не понял". А школа уже не за горами.
03.09.2014
Ответить
Анна
Вообще интересная ситуация.С года в ивритоязычном саду и не хочет говорить на нем? Как то такого даже не слышала никогда.Кто же ему охоту к ивриту так отбил? Может и нормальный у него запас, просто действительно не хочет говорить?
08.09.2014
Ответить
Milky Way
Ему действительно не хватает слов, это заметно когда он все таки говорит. И фразы строит очень коряво. Я думаю, что он просто понимает, что иврит — это трудно, и идет легким путем. Пока не получается его убедить, что это нужно. И поставить в условия, когда иначе никак — тоже. Всегда есть кто-то, с кем по-русски можно поговорить :-(
08.09.2014
Ответить
Мария
Все дело в русскоязычноязычной среде в саду. Нужно организовать ему общение один на один с ивритоговорящим ребенком
09.09.2014
Ответить
Milky Way
Надо, конечно, только я не очень представляю как. На площадке, например, даже если кроме него будет единственный ребенок, но ивритоязычный — будет играть один или на лавочке сидеть, но с ним играть не будет. Из сада, когда спрашиваю, кого хочет пригласить — называет только "русских" друзей.
09.09.2014
Ответить
Мария
Найти самой и пригласить, или нанять за небольшие деньги ивритоговорящего подростка, чтоб играл с ним
09.09.2014
Ответить
Мария
Исследования однозначно говорят — ребенок выбирает язык среды. Так что родной и так будет иврит. Я бы обеспечила русскоязычную среду пока это возможно. Чтобы и русский был более менее.
03.09.2014
Ответить
Tatusik
Я сама много размышляла на эту тему, за многими детьми наблюдала.. У знакомых дети наотрез отказываются говорить на русском как объяснил мне муж (он тут с маленького возраста хотя у него совершенный русский) дети просто стесняются говорить и русский считается не тем языком которым можно было бы гордиться, ну известно как тут относятся к русским и быть белой вороной среди местных не хочется... Я считаю что не важно на каком языке детский сад, я бы своего отдала в иврито говорящий так как на русском все равно говорим дома и тут много еще зависит от родителей, я считаю что с детьми надо много разговаривать на эту тему и я уверена что сама смогу научить хорошему русскому языку так как имею огромное желание, главное донести до ребенка это так чтоб он не отказывался от еще одного языка. Моим мужем правда не занимались и к счастью он сам пришел к этому, говорит безупречно, читает и пишет не плохо хоть и самоучка.
03.09.2014
Ответить
Анна
Да, дети, неважно на каком языке говорят родители, обычно между собой говорят на иврите.Моя старшая с русскоязычными подругами тоже.Хотя с нами и дома вообще от нее слова на иврите не услышишь.Только русский(ходила кстати в русский сад).Мне даже интересно, почему, т.к. у всех знакомых дети говорят даже дома на иврите.Правда, никогда не слышала, что причина этому- стеснение.Я думаю им просто между собой удобнее, т.к. в школе все таки целый день говорят на иврите. моя читает мало на русском, хотя умеет и писать тоже. Говорит что ей не интересно.Кстати, у них в школе русский- дополнительный иностранный, сколько то там яхидот идет в багрут. Это как дополнительные уроки, берут только русскоговорящих ну чтобы басис был.P/s -младшего определили таки в руссий садик.Уже 2 дня там.Надеюсь ,все хорошо будет.
08.09.2014
Ответить
Tatusik
У моего мужа двоюродные братья и сестра дома не говорят на русском я и поинтересовалась в чем причина, он объяснил это так) да и себя помню в школе.. Приехала в 12 лет и дети кто знал русский язык упорно это скрывали не хотели помогать :)) правда не все, мир не без добрых людей как правило, я считаю что это все равно упущение родителей значит не заинтересовали их чтоб дома хотя бы говорили на русском, а между собой конечно проще на иврите :) у подруги братишка тоже не говорит на русском, хотя мама его совсем не знает иврита вот и общаются она ему на русском, а он на иврите) вредничает!
08.09.2014
Ответить
Анна
Жаль ,по моему, просто так терять язык.Тем более, в мире на нем говорит о-о-о-чень много людей.
09.09.2014
Ответить
Талья
В любом случае детки рано по русски не будут хорошо говорить. Поьом, если заниматься, может быть.
Моя знакомая детей только в 3 отдавала в садик. Дома по русски. И всеровно как пошли в сад-все. Говопят по русски, но всеровно.
Да что говорить. Мой муж с 6 лет в стране. И читает и пишет по русски но все как перевод с иврита))))
03.09.2014
Ответить