Девочки, подскажите

Надя Байбакова   25 октября 2009 г., 16:19 Понедельник - Monday - Мандэй Вторник - Tuesday - Тьюсдэй Среда - Wednesday - Вэнсдэй Чеверг - Thursday - Фёрсдэй Пятница - Friday - Фрайдэй Суббота - Saturday - Сатёрдэй Воскресенье - Sunday - Сандэй Ничего глупее никогда не слышала)))))))))) Учили в школе, как говорит Анна-Мария, во всех словарях окончание на "ди", стала путешествовать и общалась как научили, никто не удивлялся, и все всё понимали, сейчас уже 13 лет в Нью-Йорке живет сестра и никакого "дэй" нет и в помине, пишется так, а произносится иначе, по вашим словам, если все английские слова читать, как пишутся, вот тогда точно вас никто не поймет))))))))))))))) Там ни то что произношение будет другим, типа с акцентом, там просто будет тупо набор слов))) XD XD XD XD XD XD XD XD XD 
14.07.2012
пока правильное только у  Надя Байбакова увидела)) так и правильно
25.10.2009
Есть замечательная программа Abbeyy Lingvo. Если удастся ее найти, то племяшке очень поможет в дальнейшем. Это электронный словарь с транскрипцией и с озвучкой слов. Если умеешь читать транскрипцию, то можешь и в интернете на их сайте слова смотреть, но там без звука. http://www.abbyyonline.ru Воскресенье - санди; Понедельник - мандей или манди; Вторник - тьюзди; Среда - уэнзди; Четверг - сёзди; Пятница - фрайдэй или фрайди; Суббота - сэтеди. Ну, как-то так... :)
25.10.2009
в конце не - дей, а - ди, т. е Манди, тьюзди и т. д.
25.10.2009
пасиба))
25.10.2009
Анна-Мария вы с ума сошли? Где вы такое произношение слышали?
25.10.2009
Не люблю таких выражений, но это вы сошли с ума, похоже, ). В речи чаще произносится редуцированное mʌndɪ и пр.. Возьмите словарь, где есть транскрипция и увидите.
25.10.2009
Словарь словарём но в жизни ни разу не слышала что бы говорили ди. (Общаюсь много с иностранцами)
25.10.2009
Я тоже общаюсь. А, выражение "Вы сошли с ума" по отношению к незнокомому человеку не употребляют вообще. Тем более в таких ситуациях
25.10.2009
Вы слишком близко к сердцу всё принимаете... Проще надо быть...
25.10.2009
Вежливей надо быть
25.10.2009
Девочки, не ссортесь)))
25.10.2009
Извините, что тут у вас дискуссию устроили). Тут лучше поинтересоваться как у них учительница требует произносить - мало ли какой у нее подход)
25.10.2009
это точно. Но никогда я не слышала,чтобы окончание сильно выделяли и говорили прямо "дэй".
25.10.2009
Да, сложно знаками отобразить реальную картину. Кто-то меньше редуцирует, кто-то сильнее.
25.10.2009
у них не придерается по этому говорят дей. сидим - учим, всем огромнейщее спасибо) теперь знаю куда обращатся.. с такими головоломками для меня он частенько подходит..) 
25.10.2009
нет. в конце "дэй". от английского слова день. я утверждаю потому что у меня мама преподаватель английского языка.
25.10.2009
mʌndɪ - такое произношение встречается чаще, действительно от слова "день", но в речи происходит редукция. Я сама - преподаватель, при чем, если на то пошло - кандидат наук даже
25.10.2009
извините, но ни один американец англичанин и даже канадец не понимает такого произношения... у меня крестная в канаде живет и русского произношения английского языка там не понимают... смотрят как на инопланетян и переспрашивают миллион раз. после школы стыдно было там рот открывать, пока не переучилась на нормальное произношение...
25.10.2009
С чего вы взяли, что это русский вариант). Американец не понимает "манди"?))
25.10.2009
нет... представьте себе... редукция английских слов происходит только в россии... за границей все произносится правильно... в их понимании нет такого слова "манди"...
25.10.2009
Дело в том, что "манди" - это как раз классический вариант, а уж кто как произносит-это другой вопрос. Может быть и "мунди" и как хочешь. Миллион диалектов
25.10.2009
ну сказать-то можно как угодно, просто не факт, что поймут...
25.10.2009
ну тут дело скорее всего в том,что английский в разных странах существенно отличается от канонического,классического British English. Действительно сложно понять русских,говорящих на английском,а китайцев,говорящих на английском,понять и вовсе невозможно)) А американцы вообще претендуют на существование собственного языка.
25.10.2009
Так оно и есть. Поэтому существует какой-то классический вариант, от которого надо исходить. Если его придерживаться, то худо-бедно можно понять лруг друга
25.10.2009
девочки, что спорите, даже Мюллеровский словарь дает транскрипцию [‘mΛndı]. Какие еще нужны подтверждения. Это раз. Второе. Американец поймет ВСЁ, они давно привыкли к многочисленным акцентам.
22.11.2009
Вот и я о том же))).. Я говорила о классическом варианте, т. е.-ди. После этого спора стала сомневаться уже)
22.11.2009
ну сейчас что ни обыватель, тот больше спорит с пеной у рта. Я тут почитала, вы - единственная, кто умные мысли выдает, ну еще Мария.
22.11.2009
Спасибо, приятно слышать). А то уже думаю- чему ж меня учили там, на инязе). Мы там, конечно, классический вариант изучали, а сейчас без него многие отлично обходятся)  
22.11.2009
я тоже на ин язе учусьimageбудем знакомы!
22.11.2009
А где учитесь?
22.11.2009
нет, ни один американец вас не поймет, у меня муж американец и живем тут. Никто Манди не говорит, окончание "дей", что значит день, а начало для кажного для разное. Англичанин вас тоже не поймет, жила в Англии и знаю
25.10.2009
Мне кажется, что американцы привычны к любому акценту и все понимают. А этот звук в конце трудно протранскрибировать - там нет ни четко выраженного -дей, ни - и, особенно произнесенного на наш манер
25.10.2009
http://english-exam.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=227&Itemid=1 Очень сложно протранскрибировать, оно между  - и и ей. Конечно, если на русский манер произносить манди еще и с русским " и "в конце... Но и четкого - дей там нет
25.10.2009
там как раз четкое окончание "дэй" :)
26.10.2009
Четкого там нет). А вообще спор особо смысла не имеет, думаю. Все равно русские будут произносить с русским акцентом, как ни старайся
26.10.2009
понедельник- мандей вторний- тьюздей среда- уэнздей четверг- сездей (сложно написать. там межзубный звук вместо буквы с в начале слова) пятница- фрайдей суббота- сетадей воскресенье- сандей...
25.10.2009
спаисбо
25.10.2009
не за что)))
25.10.2009
Понедельник - Monday - Мандэй Вторник - Tuesday - Тьюсдэй Среда - Wednesday - Вэнсдэй Чеверг - Thursday - Фёрсдэй Пятница - Friday - Фрайдэй Суббота - Saturday - Сатёрдэй Воскресенье - Sunday - Сандэй
25.10.2009
спасибо
25.10.2009
Стихи про осень в Англии Весенний английский флешмоб