Маме дали визу.

Поздравляю. Теперь уже не надо волноваться. Пусть у мамы с собой будет листок с текстом типа "Еду к дочери в гости — внук родился, адрес пребывания — такой-то, обратный билет — на такое-то число..." Этого будет достаточно, чтобы, если она не поймет, если ее что-то спросят, пусть покажет листок — и этого будет достаточно. Ну и объясните, как по-английски ее могут попросить пальцы на отпечатки пальцев положить (ну типа сперва 4, а потом большой), а потом в камеру посмотреть для фото — чтоб она знала, что ее ждет там. :-) 
21.11.2014
Спасибо, вот думаем над обратным билетом.
22.11.2014
поздравляю!) моя недавно прилетела)) на таможенном контроле вообще ничего не спрашивали, на паспортном — уточнили дату возвращения, мама поняла и подтвердилано я — перестраховщик, у нее был листок со всей полезной инфой на двух языках (рейсы туда-обратно, цель визита, контакты в США)
20.11.2014
Спасибо, я тоже ей перед вылетом все подробно расскажу.
20.11.2014
Я маме тоже эту фразу написала. Она подошла, сказала I do not speak English. Ukrainian. и все, ей поставили печатку и пропустили. Хотя я ей письмо прислала для таможенника: типа, это моя мама, она ко мне летит по таких-то делах, будет до такого-то времени.
19.11.2014
Ну мы тоже ей напишем на всякий случай.
20.11.2014
На таможне проблем вообще быть не должно — они улыбаются, смотрят в паспорт и идешь дальше. С офицером тоже вряд ли проблемы будут, т.к. некоторые из них владеют русским на нужном для беседы уровне, а если нет, то просят кого-то из очереди помочь. Я так 2 раза помогала, и потом без очереди проходила)) На самом деле именно получение визы — самое непредсказуемое. Если ей одобрили визу, то это не полпути, а 4/5))
19.11.2014
Да я тоже говорю что самое главное виза, потому что пока мама была в посольстве, познакомились с женщиной которой 3 раза отказывали и вот только сейчас одобрили визу.
19.11.2014
Перелет по США. Выбор методики/подхода обучения сынишки (двуязычный подход)