Зимние книги 2015. Часть 2.
Детские книгиОчередной разнос новогодних книг)
Многие спрашивали, как я отношусь к серии книг про маленького Деда Мороза. У нас в коллекции две книги, я покажу их ниже. В книгах мало текста и крупные иллюстрации. Казалось бы, все, что нужно для ребенка 2-3 лет. Но в 2 Алиса послушала и больше книги не просила. И вот сейчас ей три - и с одной из книг снова тоже самое. Послушала один раз, обсудили что-то и все. Изначально меня немного смущало то, что оказывается Дедов Морозов много. То он один, то их много: кому верить-то? Но, как ни странно, Алиса, очень богатая на вопросы и всякого рода замечания, этого пока не заметила. Не могу сказать, что книги как-то особенно цепляют, но ничего плохого тоже не скажу. Как-то средненько. Текст читается нормально, ровно, без особых изысков, но слух не режет, иллюстрации приятные, местами темноваты, но при этом не производят гнетущего впечатления. Мой вердикт: книги годятся для покупки, если в библиотеке уже все самое лучшее собралось, а хочется чего-то еще. А теперь чуть конкретнее.
1. Маленький Дед Мороз едет в город. Ану Штонер, Генрика Уилсон. (
В этой книге маленький дед Мороз отправляется в город раздавать подарки животным, потому что получает от них много писем, что им тоже хочется отметить Новый год. Но у старших дедов Морозов есть дела поважнее, потому они и поручают ответственное задание самому младшему.
Путь до города непростой, и добраться ему помогают лесные жители.
В конце, конечно, все получают подарки. В принципе, на этом все)
2. Маленький Дед Мороз путешествует вокруг света. Ану Штонер, Генрика Уилсон. (
Эта книга куда веселее! Вы знали, что деды Морозы могут болеть своими дедморозовскими болезнями? Оказывается, могут! Так вот в этой книге все как один слегли с "Новогодней лихорадкой" и вынуждены оставаться в своих постелях. И потому одна надежда на маленького деда Мороза, которому предстоит развезти все подарки по разным городам и странам.
Эта книга показалась мне намного лучше предыдущей. В ней есть юмор, да и сюжет как-то поинтереснее закручен. Текста, конечно, маловато, зато есть простор для общения и обсуждения с ребенком.
Города, правда, в тексте не названы, но вполне узнаваемы, так что это можно тоже озвучить дополнительно.
3. Новогодняя сказка. Сергей Козлов. (
Я решила, что это хорошая книга, но на следующий год. В три пока оказалась непонятна. Ну то есть, там нет ни сложных слов ни какого-то замысловатого сюжета, но в книге много диалогов и много размышлений. Во всем этом очень чувствуется настроение, которое мой ребенок, как мне показалось, еще не уловил.
И иллюстрации и сам текст очень уютные, зимние и теплые. Сама книга состоит из множества коротеньких рассказов. Именно рассказов, а не сказок. Про то, как потеплело, и медвежонок с ежиком не знали, топить им печку или нет, а потом решили пойти завтракать к речке. Или про то, как снежинка звала ежика гулять, но называла его поросенком, потому что ежик прислонился носом к стеклу своего окошка и его нос стал похож на пятачок, а ежик все не пог понять, где же этот поросенок, которого зовет снежинка, и бегал на улицу искать его. Вот как-то так. Просто, душевно и без крутых поворотных сюжетов.
Ну разве что вот этот. Вот как без этого, а?
Следующие две книги - это просто "нет". И слов нет, и вообще нет) Не нужны они в библиотеке.
4. Лучший подарок на Рождество. Нэнси Уолкер-Гай, Марен Брисальтер. (
Книга о том, как звери собрались и шли.
Шли, шли, и снова шли.
И опять шли...
И так они еще шли, шли и шли. И потом пришли в конце. Все.
5. Рождественское путешествие медведей вокруг света. (
Этой книге тоже "нет". Текст плоский и скучный, никак не проносит нас по всему свету, а просто сухо описывает набор действий.
И хотя иллюстрации выполнены в очень приятных тонах, красиво прорисованы веночки, домики, деревья, медведи - это фиаско. Как будто автор умеет рисовать только медведей, которые стоят или в анфас, или в профиль или четко на 45 градусов от нас. Других положений у медведей не бывает. Все они в абсолютно неестественных позах.
Но больше всего их делает неживыми даже не это, а их морды. При такой прорисовке глаза-черные точки без бликов смотрятся как угольки и ничего не выражают. У всех идентичные морды с одной и той же улыбкой. Нет ни говорящих медведей, ни смеющихся - никаких, кроме улыбающихся.
Прокрутите пост вниз до книги "Веселый Новый год", и посмотрите на сутеевских мышат: какое многообразие эмоций там бушует абсолютно на каждой странице. Вот это живые персонажи. А здесь какой-то магазин игрушек.
6. Страна новогодних игрушек. Елена Ракитина. (в Лабиринте, в Озоне, в Риде, в Майшопе).
Эта книга - продолжение всем известных "Приключений новогодних игрушек", о которой я писала в предыдущем посте. Но теперь это не сборник коротких историй об игрушках из одной коробки, а один длинный роман, разделенный на главы. Идея книги мне понравилась: в дом принесли коробку с новыми елочными игрушками, блестящими и с красивыми бантами - по последней моде. А старые игрушки, решив, что теперь они не нужны и больше никогда не увидят елку, вместе отправляются на кладбище слонов в страну Новогодних игрушек.
В этот раз книга получилась другой. Но не только в плане формата изложения, а еще и в плане качества. И до заданной предыдущей книгой планки она уже не дотягивает. Многие книги славятся слишком простым текстом и отсутствием сюжета. Здесь всего в избытке. Я бы даже сказала, в переизбытке, как будто все было сделано для того, чтобы потом сказали: "Каждый найдет в этой книге что-то свое".
Конечно, есть в книге и простые незыблемые истины, но в изобилии и диалоги в стиле:
- Нам пора.
- Прощаемся скорее, и в путь!
- Да идем же, впереди нас ждет страна Новогодних игрушек!
- Мы непременно должны попасть в эту страну.
- Время не ждет, идемте, друзья!
В такие моменты просто хочется поскорее перелистнуть, читать эту тягомотину местами невозможно. Видимо, платили за количество знаков.
Иллюстрации тоже не дотянули. В прошлой книге они были почти винтажными, здесь это уже так не ощущается. Но самое странное, насколько страдает перспектива на новых иллюстрациях. То ли готовили книгу на скорую руку, то ли ну я даже не знаю, как так получилось, что художник стал хуже рисовать конкретно в этом издании. В следующей книге, которую иллюстрировала Людмила Пипченко, все снова в порядке.
И этот сизый человек на обложке с серой бородой, который больше смахивает на соседа-алкоголика, чем на деда Мороза. Уставший взгляд, в мешки под глазами можно складывать картошку... Разве такой наш дед? Наш - с лучистой улыбкой и сеточкой озорных морщинок на пухлом румяном от мороза лице! С белой бородой, пушистыми рукавицами и мешком счастья. А его рука, у этого, на обложке! Ради интереса, попробуйте расположить так свою руку, вывернув ладонь. Разве можно такое в печать? И это - хит продаж.
Общее впечатление от книги у меня примерно как у этого вяленого помидора шарика на фото ниже. Ощущение, что не старался особо никто. Просто все хотели успеть к Новому году. А жаль. Лучше бы вообще не было этой книги, чтобы не портить послевкусие от первой. А первая хороша.
7. Веселый Новый год. Альф Прейсен. (
В этой книге мое взрослое впечатление совершенно противоречит Алисиному. Я вот, например, считаю, что кроме талантливых иллюстраций Сутеева тут больше ничего особенного. Никаким настроением книга не заряжает. Весь сюжет: убрались, поиграли, поели, поспали, надо весело встречать Новый год, ура! "Ура" при таком раскладе для меня выглядит абсолютно дежурным, потому что "надо".
Но есть одна мелочь, которая точно нравится детям, но от которой меня передергивает: это припев после каждого четверостишия: "Прыг да скок, хоп ля-ля, фалле-раллера!" Мне жжет мозг!))) А еще я могу напридумывать такого гору. Хотите так:
Чик-чирик, пум-пурум, библи-дабли-ра,
Будем прыгать и скакать с ночи до утра!
Кигли-мигли, чом-пом-пом,
Мы построим новый дом!
Тьям-тирьям, тирлим-бом-бом
Будет весело нам в нем!
Даже думать не пришлось. В общем, уникальности стихотворения не увидела.
А Алисе нравится)
8. Новогодняя ночь. Мышиная сказка. (
Задумка этой книги очень хороша: когда ее открываешь, картинки оживают, появляется объем. Что-то можно даже двигать руками, дергая за язычки. И иллюстрации заряжают настроением, хотя по тексту опять расходятся Санта Клаус и Дед Мороз. Я все-таки учу ребенка, что это разные персонажи, приходится объяснять, что автор перепутал.
Я точно знаю, что будь у меня такая книга в детстве, я бы ее любила. Это о хорошем.
А теперь о плохом. С моей взрослой точки зрения.
А негатив вот в чем. Когда я покупала книгу, я вообще не поняла, что Клемент Кларк Мур. На обложке указан только иллюстратор. Вы знаете, когда я поняла, что авторство принадлежит создателю самого рождественского стихотворения (как вы помните, у нас есть две чудесные книги с разными переводами этого стихотворения, я
Про иллюстрации мы все выяснили: объем добавили, окошечки прорезали, блестками где надо посыпали - красота! А вот текст значительно скучнее. Воспринимается тяжело, много графоманских оборотов, которые придают мелодичности тексту, но не добавляют смысла ни на грамм, да еще хромает как сам перевод, так и рифма. В целом, конечно, читабельно, но знакомство с творчеством Мура лучше все-таки начинать с вышеприведенных книг из прошлогоднего поста. А эту брать ради иллюстраций разве что.
9. Большая Новогодняя книга. (в Лабиринте, в Озоне, в Риде).
Я сейчас не буду писать развернутую рецензию на эту книгу. Я скажу только, что многие книги, которые я покупаю на вырост, часто лежат и ждут своего часа долгие месяцы. Вот эта, скорее всего, будет одной из этих книг. Мои рассуждения на счет иллюстраций и текста сейчас будут безосновательны, потому что в конечном итоге книгу будет оценивать ребенок, и мое мнение может кардинально поменяться.
Сейчас мне нравятся многие сказки из этой книги, нравится формат.
Не нравятся вот эти диалоги как в комиксах.
И не нравятся иллюстрации к некоторым сказкам, пусть даже они и по мультфильмам.
10. Тут и Там. Вернусь к Рождеству. Холли Хобби (в Лабиринте, в Озоне, в Риде, в Майшопе).
Когда я покупала эту книгу, на русском ее еще не издали, а теперь - пожалуйста. Но у меня английская версия, так что покажу ее.
Это опять тот случай, когда если и покупать книгу, то ради иллюстраций. По этим иллюстрациям можно рассказать прекрасную сказку. Но автор ее не рассказал.
Истории снова никакой, просто рождественская суета со всей католической атрибутикой. Но картинки - глаз не оторвать.
Так что приобретать ли книгу - взвешивайте сами. На одной чаше весов премилые поросятки, сочельник, шотландская юбочка, рождественский фруктовый кекс и еловые венки, а на другой - очень мало не слишком связного текста. Если вы готовы рассказывать свою историю, то однозначное "да", а если хочется получить готовый к употреблению продукт, а не полуфабрикат, то, конечно "нет".
В этом году с книгами все. Фуф.
Предыдущие посты о зимних новогодних книгах здесь и здесь.
С наступающим!