Sui ta ba
китайский языкСлушали с Катюшей "Let it go" на китайском. Не знала, что есть еще и мужская версия, как минимум этой песни.
Катюха переписывает себе текст пиньином, чтобы выучить и петь. Степан сидит рядом рисует на листочке себе самые простые иероглифы, состоящие только из прямых линий ))
Я тоже выбираю самые простые, рисую в Google Translate, смотрю транскрипцию и сравниваю с той, что в клипе.
Пока для нас это будет переводчик иероглифов в пиньин )) Переводить с целью понять значение слова у меня не получится: zhonga.ru выдает на каждый иероглиф десятки значений, еще и с примерами использования во фразах, а у Гугла вместо этого всего- одно слово ((
Обновлено: В zhonga.ru/chinese-russian тоже есть возможность ручной записи на телефоне и в планшете.
Вот еще более медленная версия песни, но без пиньина..