Трудности перевода
Дети индигоМы, как современные родители не можем отрицать тот факт, что изучать иностранный язык ребенку просто необходимо. Совсем немногие из нас, окончив среднюю школу, могут похвастаться тем, что хорошо владеют языком. Как правило, весь наш словарный запас ограничивается банальными фразами типа «How are you?», «Неllо» и названиями животных. Хотя, возможно, кто-то еще помнит и таблицу неправильных глаголов.
Для своего ребенка мы хотим знаний, на уровень выше, и порой в этом стремлении переходим все рамки, некоторые будущие мамы нанимают репетитора по английскому языку еще не родившемуся ребенку, используют
Большиство психологов и педагогов сходятся во мнении, что обучать ребенка языку нужно или с раннего возраста с рождения ( идеально, если один родитель говорит на своем, а другой на иностранном языке), или в возрасте 7-8 лет, когда малыш уже четко понимает, что от него хотят и способен усваивать правила грамматики. Идеально, если ваш ребенок сможет какое-то время находиться в непосредственной языковой среде (например, в Англии), так за 2-3 месяца малыш 4 лет может овладеть языком в совершенстве, в отличие от взрослого, которому понадобится полгода – год. Если у вас нет такой возможности, можно ставить ребенку «живые» мультики и фильмы без русского перевода.
Возраст 4 лет - возраст почемучек. Ребенок в силу психофизиологических особенностей уже может концентрировать внимание на предмете, имеет четкое представление об окружающих его объектах и понятиях. В этом возрасте как никогда, у маленьких человечков развито воображение, что можно с успехом использовать на занятиях.
Если вы хотите, чтобы ваш ребенок был полиглотом, начинайте с французского или немецкого. Эти языки сложнее английского, поэтому дети встречают гораздо меньше трудностей в дальнейшем при изучении английского.