Печальное: почему я больше не читаю на русском?
УчебаНашла на дерти сегодня пост, прочитала, а также комментарии, теперь сижу и грущу.
Пост: http://n3yron.d3.ru/comments/573340/
Оригинал: http://www.novayagazeta.ru/columns/63972.html
В детстве и юности я получила на русском языке объем гуманитарных знаний, который был больше, чем я могла получить его на английском языке. Кстати, о негуманитарных: я была прилежным читателем библиотечки «Квант». И хотя в ней иногда издавались популярные лекции Фейнмана, абсолютное большинство были книжки русских авторов, из которых гуманитарий мог себе составить понятие о топологии, комплексных числах, квантовой механике, ДНК и прочем.
А сейчас происходит следующее.
Каждый раз, когда я прилетаю за границу, я захожу в книжный (не в
англоязычных странах, в англоязычных — вообще вопроса нет). Я захожу в
магазин иностранной книги где–нибудь в Швеции или Швейцарии и уволакиваю
с собой домой десяток книг. Это не те книги, которые мне нужны. Которые
мне нужны, я заказываю. А просто — на что лег глаз. И примерно половина
из них оказывается интересными. И это не книги моих любимых Джарейда
Дайамонда или Ньяла Фергюссона, которые являются выдающимися
современными мыслителями.
Это просто продукт работы большой
академической машины, умеющей глубоко и вкусно писать. Хочешь о
революции в Иране? Вот тебе прекрасный James Buchan, The Days of God.
Давно хотел прочесть что–то о восстании тайпинов? Вот тебе прекрасная
книга Stephen Platt: Autumn in the Heavenly Kingdom. Хотите прочесть
историю сахара? Elisabeth Abbot, Sugar (плохая книга, но лучше, чем
ничего). Соли? Mark Kurlansky, Salt. Давно хотели что–то прочесть о
семье бен Ладена? Прекрасная книга Steve Call, The Bin Ladens. Обо всем
на свете? Bill Bryson, A Short History of Nearly Everything, абсолютный
must.
И так далее и тому подобное. То есть вы понимаете, о чем я?
Это книги о глобальном мире. Это книги о таких местах в мире, о которых
раньше европеец в общем–то не знал, что они существуют, и о проблемах, о
которых он не подозревал.
А когда я захожу в российский книжный
магазин, я вижу четыреста тридцать пять разновидностей дерьма на тему:
«Почему Россия самая великая», а вокруг нее пиндосы, чурки и гейропа
всякая. И — про экстрасенсов с гадалками.
Я обнаружила, что я
перестала читать на русском. Потому, что если 20 лет назад русский мир
был шире и глобальнее англоязычного, то сейчас ровно наоборот. За
последние 10 лет, если говорить не о художественных книгах, я читала
только четырех авторов мирового уровня. Это Виктор Суворов и Марк
Солонин, но они пишут о Второй мировой, о Сталине. И я еще читала
замечательную книжку Виктора Дольника «Человек — непослушное дитя
биосферы» и прекрасные книги биолога Александра Маркова, которые на
английском были бы бестселлером «Нью–Йорк таймс».
Всё.
Если
я хочу прочесть историю малярии, соли или тайпинов, то этих книг на
русском нет и заведомо быть не может. Исчез научный субстрат,
порождающий эти книги.
И вот это, собственно, страшный ответ насчет иллюзорного «величия России», которым нас кормят с экранов телевизора.
А Вы что об этом думаете? Что читаете?