Италия, ч.1 - Амальфитанское побережье
Как мы отдохнули!(рассказы и фото)Девочки, привет.
С отрывом в 1 процент победила Италия)))))
Ну что ж, Италии будет много. Мы ее обожаем просто невероятно и стараемся бывать раз в год минимум. Если получится, то и больше.
И даже одни и те же места, воспринимаются по разному.
Хотя мы стараемся ездить туда, где еще ни разу не были.
Начну я с запавшего мне в душу Амальфитанского побережья.
Амальфитанское побережье уникальное место, здешние средиземноморские пейзажи сочетают в себе долины, засаженные цитрусовыми деревьями и виноградниками, скалистые бухты, пляжи и синее море, а местные достопримечательности внесены в список всемирного наследия Юнеско.
В этот раз мы решили снимать машину только во второй части отпуска, чтобы съездить во дворец Казерта и на вулкан Везувий.
Поэтому от Неполя до маленького городка Прайано мы добирались на такси.
По времени это заняло около 1,5 часов.
Выбор дислокации был не случаен, нам не хотелось толп Позитано и Амальфи, кроме того, Прайано удобно расположен для посещений городов как в одну сторону побережья, так и в другую.
Я не могла поверить своим глазам, когда каждое утро с балкона аппартов, мы лицезрели такую красоту!
Это Позитано вдали виднеется.
У нас даже был свой маленький пляж, но чтобы туда попасть, нужно пройти адово количество ступенек)))) Ладно вниз, но потом вверх...
Все пока стоит, ибо это апрель - не сезон!
Хотя на лодке можно было покататься)
Вот такой собственно, пляж)
Прайано очень маленький, но даже тут есть своя церковь с красвой мозаикой.
Двери со сценами из жизни святых
А площадь перед церковью, можно сказать, центр этого городка.
Ходить гулять там особо негде, но однажны, пройдя немного в сторону от Прайано, наткнулись на такую миниатюру)
Сделано просто изумительно.
А с другой стороны вот такая красота))
Реально, мне было очень страшно смотреть вниз)))) Прям вот страшно)
ПОЗИТАНО
Вид на Позитано из наших окон, конечно прекрасен, но вид из Позитано на Позитано несомненно лучше!
Позитано, небольшой городок на Амальфитанском побережье, население которого всего лишь ок 4 000 человек. При этом в России про него мало кто знает:) А в Италии это один из популярнейших курортов.
Разноцветные домики Позитано кочуют с фотографии на фотографию, с открыток на сувенирные тарелки, с тарелок на магнитики. Оливковые и апельсиновые рощи стали настоящим брендом города. А уж если речь зашла о брендах, то именно в Позитано зародилась мода на широкополые летние шляпы, туники и сандалии.
По мощёным улочкам Позитано ходили Стейнбек, Стравинский и Пикассо. На фоне Позитано разворачивались события трех десятков фильмов. А на соседних островах обитали сирены из «Одиссеи» Гомера, а сам город был создан богом морей Посейдоном.
ВОт такой вот супер грод Позитано!:)
Но там действительно очень красиво.
Нереально....
Позитано необыкновенно красивый.
В Позитано очень много туристов и очень много сувенирных лавок. Настолько много, что через какое-то время это начинает раздражать.
Улицы довольно узкие, поэтому идешь и постоянно об кого-то спотыкаешься, кто-то тебя пнет или двинет локтем или хуже того чемоданом.
Это, к сож, издержки всех популярных мест. Но даже понимая это, добавляет свою ложку дегтя.....
Тем временем стемнело, пока мы толкались локтями и делали мильярд мильенов фотографий, и мы неспешно двинули в сторону автобусной остановки.
Да, на Амальфитане мы передвигались исключительно с помощью автобуса. Почитав отзывы перед поездкой, как-то не решились брать машину, и в общем-то не пожалели об этом.
Автобусы - это своя отдельная история, о том, как они гоняют по извилистой дороге ходят легенды.
Нам повезло и за все время пребывания нам попался лишь один джигит:)
Кстати, расписание тоже штука такая - может приехать и раньше, а может и задержаться на 30-40 минут.
Как и произошло в этот раз) Ну а мы, что мы, стояли ждали и фоткали..
В Позитано мы еще вернемся...
Равелло
«Между небом и землей» - так охарактеризовал Равелло французский поэт Андре Жид. Точнее и не скажешь!
Не только поэты черпали свое вдохновение среди здешних красот. Знаменитый композитор Эдвард Григ написал свои лучшие музыкальные произведения, находясь под впечатлением от прекрасного Равелло. Здесь некогда отдыхал и Уильям Тернер - художник, чьи шедевры с изображением этого волшебного города сейчас украшают стены Лондонской картинной галереи «Тейт».
Добирались мы до этого удивительно места на автобусе который следовал из Сорренто в Салерно (если мне не изменяет память), с пересадкой в Амальфи.
Билеты на автобус можно купить в табачном киоске, который, как правило, находится недалеко от остановки. Стоимость билета в районе 1,7 евро на человека (плюс-минус).
В Равелло от Амальфи ехать около 30 минут. В зависимости от пробок в Амальфи и Атрани, время может увеличиваться в геометрической прогрессии)))
Останавливается автобус в Равелло практически около Соборной площади и виллы Руфоло.
Вилла Руфоло была построена во второй половине 13 века богатой и известной семьей Руфоло.
Почти двести лет до середины XIX века вилла была заброшена и находилась в полном запустении, пока в 1851 году её не приобрел коллекционер, искусствовед и любитель природы Френсис Невилл Рид, шотландец по происхождению. Благодаря Риду на вилле появился прекрасный сад, который привлекает сотни туристов со всего мира.
На этой вилле в 1880-м году останавливался знаменитый немецкий композитор Рихард Вагнер, который был буквально сражен красотой этих мест. В память о великом постояльце здесь ежегодно проводится концерт Вагнера.
Нам не повезло (мягко говоря) с погодой, поэтому Руфоло предстала перед нами в довольно мрачных тонах. Но виды от этого менее прекрасными не стали:)
Внутри возвышается самая старая часть комплекса - башня Торре Маджоре.
Зачем положили в пруд синего мужика до сих пор не пойму. Даже ребенок, глядя на это спросил - Мама, а зачем дядя в луже лежит)))))))
Погода начала понемного налаживаться, и мы решили погулять по Равелло, прежде чем посетить не менее интересную виллу Чимброне.
На компактной главной площади Равелло находится старый Кафедральный собор, построенный в середине 11-го века
КЕрамики очень много красивой.
Как мне нравятся их таблички на домах)
И вот наша цель, 2 вилла - Чимброне.
Вилла Чимброне (Villa Cimbrone) в курортном городе Равелло была основана еще в XI веке, тогда вилла принадлежала знатному итальянскому семейству. Она стоит на скалистом утесе Чимброниум, от которого она и получила свое имя. Позднее она перешла в собственность богатого и влиятельного семейства Фуско. Затем вилла была частью расположенного рядом монастыря Санта Кьяра.
Во второй половине 19-го века здание стало собственностью семейства Амичи и курортного города Атрани.
В начале XX века комплекс был значительно изменен и расширен по заказу английского лорда Эрнеста Уильяма Беккетта, который использовал для этого архитектурные элементы, собранные по всей Италии и не только. Он совершал путешествие по Италии и влюбился в город Равелло с его красивыми видами.
В 1904 году он приобрел землю и начал строительство здания, в котором позднее открыли пятизвездочный отель. Здесь гостили Генри Мур, Томас Элиот, Уинстон Черчилль, Грета Гарбо.
На этот сад вы можете лицезреть бесплатно, но, если хотите войти внутрь, придется раскошелиться на 7 евро с человека.
А за воротами шикарные сады и умопомрачительные виды.
Сейчас в этом доме Мишленовский ресторан.
Аллея Изобилия плавно переходит в террасу Бесконечности.
К сож, у меня не оказалось ни 1 фотки, которая бы передавала масштаб увиденного. Но это, товарищи, пипец!!!! ВО-первых, жуть как красиво, во-вторых, от высоты так захватывает дух, что аж страшно))))) Мне реально было не по себе, особенно, когда ребенок без какого-то испуга подходил к самому краю и брался за ограждение.....Кажется, что эта терраса буквально висит в воздухе на головокружительной высоте.
Фух, но оно того стоит - красотищаааааа..
Я так скучаю по этим видам..... Просто не передать. А мужу Амальфитана не зашла совсем, а я так хочу вернутьсяяяяяя.
Скамья Меркурия.
Бронзовая статуя - это выполненная в XVIII веке копия с античной статуи Лизиппа, находящейся в неаполитанском Музее. Но на самом деле это не статуя, а скамейка, сидя на которой можно любоваться открывающимися видами, а стоя перед которой можно попытаться прочитать вырубленное в камне стихотворение - английское переложение Лоренса (Lawrence) латинского стиха Катулла.
Lost to the world in which I have no part
I sit alone and commune with my heart
Pressed with my little corner of the earth
Glad that I came not sorry to depart
"Потеряный для мира, в котором мне уже ничего не нужно, я сижу один в согласии с моим сердцем. Находясь в своем маленьком уголке земли я рад, что я пришел и не жалею того, что покинул..."
Солнечные часы.
Тоже лавка со строками Омара Хаяма:
"Oh moon of my delight which knows no decline, the moon in the sky is rising once more, thus, as it rises again in future, peeping through this very garden, it shall seek us in vain"
Розарий и Чайная комната. Роз не было, втдимо, в апреле рано для них.
Ну и заключительная часть про Чимброне.
Внутренний дворик, выполненный в Арабо-Норманско-Сицилианском стиле.
На этом осмотр виллы мы завершили и пошли потихоньку на остановку.
Автобус, конечно, пришел невовремя, за это время успела накопиться огромная очередь из желающих уехать.
И наличие ребенка у тебя никак не влияет на то, что тебя кто-то пропустит вперед или уступит место:)
Мы какбэ и не расчитывали, но честно говоря, немного напрягало, когда огромные тетки и дядьки, расталкивая руками и ногами всех, ломятся в двери автобуса.... И, кстати, именно на Амальфитане, как мне показалось, это было особенно выражено.
ЧЕТАРА
Четара - небольшой рыбацкий городок, расположенный в 15 км от Салерно. Его название происходит от латинского слова cetaria, названия сети для ловли тунца - главного промысла здешних рыбаков на протяжении вот уже многих столетий.
Море возле Четары всегда изобиловало рыбой и, прежде всего, тунцом. И рыбаки выработали свой особый стиль ловли тунца. Этим способом пользуются до сих пор! Место для ловли рыбы огораживают "стенами" - сетями из конопли, закрепленных на якорях. Рыбаки строят из этих «стен» причудливые лабиринты с одной дверью, куда и входит рыба.
А еще море тут просто кишит анчоусами!
Один из способов ловли анчоусов - ночной. Опускают сеть с лодки и включают свет, тем самым привлекая рыбок, и обманутые анчоусы сами плывут навстречу гибели.
Те самые анчоусы в разных вариациях в изобилии продаются в местных магазинчиках.
Ребенок и ризотто, и да, он съел все)))))
Четара и для самих итальянцев немного экзотична, поэтому они часто выбирают это место для проведения свадеб.
Можно сказать, что теперь это не рыбацкий городок, а городок рыбной кухни. Четарский анчоусный соус является потомком гарума - старинного рыбного соуса, который использовался древними римлянами для придания изысканного вкуса блюдам.
Визитной карточкой городка является башня, построенная в анжуйский период. Но в последующие времена была перестроена и укреплена. Ее построили, чтобы защитить морскую торговлю от вторжения местных пиратов. Но после нашествия в 1534 году, башня вошла в оборонительную систему из 400 подобных сооружений на протяжении всего южного побережья Италии. С башен велось наблюдение за морем.
И как только видели вражеские корабли или лодки, передавали знаки огнем или дымом с одной башни на другую, тем самым предупреждая все население берега о неминуемой опасности и чтобы были готовы к обороне. На башне были три корабельные пушки, которые служили для того, чтобы держать подальше от берега пиратские лодки. Ну а в случае штурма стреляли из винтовок. У четарской башни вид немного заброшенный, но это не мешает ей быть символом города.
А еще в Четаре выращивают огромные вкусные лимоны. В эти места их завезли из Сицилии еще до десятого века, а по-серьезному занялись лимонами лишь в начале двадцатого.
Лимоны в Италии растут повсеместно, поэтому конкуренция слишком велика. Поэтому местные жители занимаются в основном рыбой. Самые постоянные покупатели - японцы. Скупают местный тунец и увозят на свои знаменитые рыбные рынки.
Девочки, для того, чтобы отчет был интересен, добавляю небольшой опрос