Нотр-Дам де Пари (в стихах!)
Герои фильмов, мультфильмов, книг(Очень многа букф...но оно того стОит!)
АВТОР:Сауроныч (Дмитрий Тюрин)
Нотр-Дам де Пари
Неофициально посвящается Эльфёнку…и всем любителям знаменитого мюзикла Нотр-Дам де Пари
Настрадал-с
Для прекрасных дам-с!
***
Действующие лица - (извольте умилиться!):
Звонарь Квазимодо - такого урода
Ещё не создавала матушка-природа.
Разве ж он виноват,что хром и горбат?
Ведь у парня ж душа -не душа, а клад?
Феб Шатопер, капитан стрелков-
Злая сатира на всех мужиков.
Как водится, военный.
Красивый.Здоровенный.
При шпаге и мундире,
Да жаль - не при отдельной квартире.
Эсмеральда. Цыганка.
Гитана. Зингара.
Всё в лучших традициях
Восточного базара.
Поёт, пляшет, спицами вяжет,
Крастом вышивает - везде успевает!
А наружность у ей -
Не сыскать красивей…
Флёр-де-Лис, капитанова невеста -
Девица совсем из другого теста:
Благородного происхождения
И примерного поведения.
Словом, как в песне,-
Не девочка, а видение!
Эсмеральдин сожитель
Гренгуар-трубадур.
Зарифмует в два счёта
« Тужур» и «лямур».
При этом - что любопытно! -
Обожает парнокопытных.
Священник Фроло Клод.
Кто его разберёт…
Одни говорят «моральный урод»,
Другие напротив - « тонкая натура»,
Куда, мол, глядела
Эсмеральда-дура?
А куда Эсмерадьда глядела,
Разберёмся по ходу дела…
Часть 1
Гренгуар :
В некотором царстве, в некотором государстве…
Впрочем, чуть поближе - в городе Париже
(Это, если по карте, - левее и ниже),
В столице, стало быть, духов и моды
Жил-поживал звонарь Квазимодо.
Работа у парня - не сыщешь прикольней:
На самой престижней парижской колокольне!
Ещё населенье глаза не продрало,
А он уж звонит во что попало…
Да так, что глухому не покажется мало!
Сперваначалу населенье ворчало,
Ну да, как говорится, -лиха беда начало!-
Потом попривыкло и даже скучало,
Если без звону рассвет встречало.
Одна лишь беда звонаря удручала-
Женская половина его не замечала.
Конечно, он не Ален Делон,
Не слыхал ни про мыло, ни про одеколон…
Так ведь не в одеколоне ж счастье-
Главное к женщине проявить участье!
Подумаешь, горбат-
Зато душой богат!
Подумаешь, хромает-
Зато всё понимает!
Вздыхает, кивает,
Словом –сопереживает.
Так нет же,блин,
До сих пор один.
Выхода нет,
Как спел бы «Сплин».
Один священник Клод
Утешит и поймёт:
Сам который год
В одиночестве живёт.
А вот он, кстати, сюда и идёт
Отгонять от собора кочевой народ.
Фроло:
Это что за гадкий сброд
Здесь собрался у ворот
И молитвой насладиться
Парижанам не даёт?
Господин де Шатопер,
Я противник крайних мер,
Только, как уж говорится,
А ля гер ком а ля гер!
Для чего же горсовет
Вам доверил арбалет,
Если в городе порядку
Сроду не было и нет?!
Феб:
Я по нраву не буян,
Не расист и не смутьян,
Только эти наименьшинства
Для страны-сплошеой изъян.
Эй,цыгане,подь сюды!
Чтобы не было беды,
Подобру да поздорову
Разбегайтесь кто куды!
Где культура, вашу мать!
Сколько можно повторять-
Я ансамбль архитектурный
Не позволю осквернять!
Гренгуар:
Патрульные прибежали,
Шпаги пообнажали,
На цыган поднажали,
Те и побежали.
Одна Эсмеральда – красавица
Наутёк не бросается ,
Капитану улыбается-
Понравиться старается!
Капитан доволен и весел,
Арбалет на плечо повесил,
Оценив по достоинству цыганкину фигуру,
Тут же рысью помчался заводить амуры…
Феб:
Миль пардон! Бонжур, мадам!
Обращаюсь лично к Вам,
Просто - не для протокола-
Как же Вы попали к нам?
Эсмеральда:
Сами мы неместные,
Очи у нас честные…
Поможите, кто чем может,
Граждане любезные!
Ходим мы, скитаемся,
Корками питаемся…
Поможете , кто чем может, -
К Вам ведь обращаемся!
Гренгуар:
Полез капитан
За мелочью в карман,
А тут, как назло,
Флёр-де-Лис принесло.
Флёр-де-Лис:
Добрый день, Мон шер Фебюс!
Как прекрасен наш союз!
Вы небриты- это минус…
Я люблю Вас- это плюм!
Феб:
Уж я жду и не дождусь,
Как на Вас, ма шер, женюсь!
(Ждать до свадьбы- это минус…
После свадьбы оторвусь!)
Гренгуар:
Эсмеральду перекосило.
На невесту глаза скосила:
«Ну, погоди»,- думает.-
«Египетская сила!»
Поджала губки,
Подобрала юбки,
И пошла танцевать-
Только искры летять!
А священник как раз
Вышел воздухом подышать.
От танца на Клода
Напала икота,
А ряса бедняги
Промокла от пота.
Оно-то, конешно,
Никто не безгрешный…
Вот так и священник-
Влюбился, сердешный.
Стоит- втыкает.
С Эсмеральды глаз не спускает.
По всему видать - сильно переживает.
С тех пор бедолаге неймётся:
Не естся ему и не пьётся,
Ночами ему не спиться…
Как бы ответной любви добиться?
Может, выкрасть цыганку
Да потом объясниться?
А для поручений подобного рода
Есть у Клода звонарь Квазимодо.
Фроло:
Квазимодо, подь сюды!
Принимайся за труды:
Излови мне Эсмеральду,
Растуды её туды!
Это ведьма, вот те крест!
А колдуний – под арест!
«Молот ведьм» читал, дурилка?
Я прочёл в один присест!
Ты ни в чём не виноват.
Я, поверь, и сам не рад,
Но приходится от скверны
Нам очистить стольный град.
Квазимодо:
Это…ну…того…лады!
Чтобы не было беды,
Я, поймавши Эсмеральду,
Приведу её сюды.
Мой спаситель! Ради вас
Я и чёрту дал бы в глаз!
Я хоть сотню Эсмеральдов
Вам поймаю сей же час!
Гренгуар:
В общем, как свечерело,
Пошёл Квазимодо на дело.
Затаился, значить, и ждёть,
Когда ж Эсмеральда мимо пойдёть.
А Эсмеральда- боевая девица,
Ни воров, ни маньяков не боится:
Домой возвращается шанхоями
И ладно бы хоть с друзьями!
Как увидел её звонарь,
Чуть башкою не сшиб фонарь-
Прихожанок видал он тыщи,
Да не сыщешь такой красотищи!
«Эх,» - думает. – «Ядрёна вошь...
Супротив приказа не попрёшь…
Так без личной жизни, видать, и помрёшь!»
С неестественной прытью
Выскочил из укрытья,
И неизвестно,
Как бы сложились событья,
Если б не принял спасительных мер
Доблестный воин Феб Шатопер!
Феб:
Взять, ребята, звонаря
И пытать почём зазря!
Мне плевать на показанья
Откровенно говоря!
Но чтоб дело завести
И порядок навести,
Как написано в Уставе,
Надо протокол вести!
Гренгуар:
Увидала цыганка Феба-
Подскочила от счастья до неба!
Мол, если б не Вы,
Вот была бы залепа…
А Феб хоть и симпатичный,
Но мужик практичный
И к тому не по женской части
Вовсе не апатичный.
В общем, слово за слово-
Такая постанова:
«Жду вас, мадам, в половине шестого…
Да не в каком-нибудь фешенебельном отеле,
А в самом что ни на есть обычном борделе.
Что ж вы покраснели?
Вы ж сами хотели!»
Как узнал об этом святой отец,
Извёлся, бедолага вконец.
И до чего докатился-
Сам в бордель припустился!
В шкаф залез и там затаился.
Сидит, скучает, обстановку изучает,
С Фебом расправиться обещает,
А тот соперника даже не замечает.
Эсмеральда:
Мой герой, спаситель мой!
Ты возьми меня с собой.
В Андалузии далёкой
Буду я тебе женой…
Феб:
Взять, конечно, я возьму.
Только что-то не пойму:
Почему «с собой, красотка?
И «женою» почему?
Эсмеральда:
Ну не хочешь, чтоб женой,
Буду теткой и сестрой.
Хоть домашнею прислугой,
Лишь бы только быть с тобой!
Буду я стирать и жить,
Блеск на шпоры наводить,
Штопать теплые кальсоны,
Вышивать, вязать и шить!
И готовить, и стирать,
И подворье подметать…
Феб:
Ты разденься для начала,
Я уже не в силах ждать!
Гренгуар:
От злости и Фроло
Кишки подвело!
«ну,-думает Клод.-
Погоди, урод!
Я тебе навеки закрою рот…»
Выскочил из шифоньера,
Бросился на Шатопера.
И куда подевались хорошие манеры?
Феб:
Интересненький фортель-
Прямо в рясе да в постель…
Погодите, архидьякон,
Вы ж ещё не спели «Бэлль»!
(Неизвестно откуда появляется Квазимодо, и они поют. При последних аккордах Квазимодо исчезает. Фроло ударяет Феба ножом и тоже исчезает. Из-под кровати вылезает помятый Гренгуар).
Гренгуар:
Да, нехилый поворот сюжета:
Был любимый и- опаньки! – нету.
Эсмеральда, незаметное созданье,
Увидев фокус такой,
Потеряла сознание.
А выжил ли, нет ли её герой,
Об этом дознаемся в части второй.