Имя для мальчика
Мужские именаДоброго времени суток!
Подскажите имя для мальчика со специфической фамилией - Кернер.
Что-то мне сложно подобрать.
Муж предлагает Андрей, но меня смущает обилие "р" в фамилии.
Александра
У нас похожая фамилия тоже не обычная, и на букву К, сына назовём Даниэль Николаевич
22.11.2019
Ответить
IamHappyMommy
Эрик Кернер-супер звучит. Обилие буквы "р" совсем не портит это сочетание. На мой взгляд,конечно)
Можно,как вам ниже писали,Филипп Кернер. Тоже классно звучит. Как-то аристократически
16.11.2019
Ответить
Роза
У знакомых сын - Милан Керн. Керн почти Кернер))
Андрей слишком простое и безликое имя для такой роскошной фамилии... Здесь так разгуляться можно Мои предложения: Ян Кернер(мой любимый вариант), Филипп Кернер, Леон Кернер, Роберт Кернер, Мартин Кернер, Стефан Кернер, Феликс Кернер, Оливер Кернер, Август Кернер... Из распространённых Максим Кернер и Валентин Кернер хорошо звучат. Андрей Кернер для меня как Дженнифер Иванова, только наоборот, а вот Андрэ Кернер или Адриан Кернер другое дело, как варианты, если всё-таки Андрея хочется))
16.11.2019
Ответить
Таня=)
Ой классная фамилия!) Я б выбрала что-то типа не вычурное и чтоб везде слышалось хорошо и за границей и дома ))) может Филлип , Марк . Тогда немного иностранно выходит, и круто , и там за бугром актуально и тут хорошо.
15.11.2019
Ответить
Blume
Нет, Андрей - это Андрей. И во всех документах Андрей будет Andrei. Международность исчезает сразу же. А вот Mark и Filipp будут понятны (хоть Filipp, конечно, тоже, не фонтан, нормальная форма этого имени выглядит как Phillip или Fillip).
16.11.2019
Ответить
Wanderlust
Ну если человек представится как Эндрю, его легко поймут и запомнят. Написание - это не проблема, у них куча вариантов в принципе, сокращения становятся официальными именами и тд и тп
16.11.2019
Ответить
Blume
Но написание Andrei они не используют. Для путешествий, да, представляйся, как хочешь. Но для меня это странно. Если тебя зовут Андрей, представляйся Андреем. Если хочется международное, то тогда и называть надо Эндрю. Хотя боюсь представить, что тогда при транслитерации получится.
Если речь о переезде, то «Андрей» не будет проблемой, но будет сложностью. Мне не нужно рассказывать, как иностранцы используют разные формы и дают краткие имена в качестве полных. Но это другой случай, не нужно сравнивать.
16.11.2019
Ответить
Wanderlust
У меня муж Виктор, жили и работали в Англии. Там нет, той проблемы о которой вы пишите. Хоть как назовись, хоть Виталик , хоть Габриэл, привыкли к эмигрантам и люди толерантные. Может это в вашей стране, ну или ваш личный русский подход . Но не везде так.
16.11.2019
Ответить
Анхен
Эндрю - не международное, а западное прочтение. Народы предполагающиеся в этом слове, это не только народы Европы и Америки. Международность - способность имени в разных странах звучать не только без изменений, а когда у имени есть аналог в конкретной стране или ряде стран. С одной стороны можно и Андреем в Англии представиться, но можно и Эндрю. Тут уж насколько сам человек ставит во главу свою национальную идентичность или пытается ассимилироваться максимально и быть понятным в заданной стране.
17.11.2019
Ответить
Оставшиеся комментарии доступны после регистрации
Зарегистрируйтесь и получите полный доступ ко всем функциям сайта.