Совместные чтения : обсуждение "Пуговичная война" Луи Перго

Не знаю, нужен ли ещё и мой отзыв после единодушного вердикта всех прочитавших. Дело в том, что я прочитала совсем другую "Пуговичную войну". У меня было французское издание, и я решила, что имеет смысл ознакомиться с оригиналом. Как оказалось, это было весьма самонадеянно с моей стороны - текст очень непростой даже для носителей языка. Во-первых, множество устаревших, вышедших из употребления слов. Во-вторых, герои не считаются с правилами грамматики: переставляют местами, вставляют или выбрасывают буквы и слоги в словах, вставляют неожиданные местоимения, артикли и.т.д. Ну и главное: все персонажи говорят на диалекте, на comtois. Всё это делает книгу уникальной - и абсолютно непереводимой. Вот представьте, скажем, "Одесские рассказы" в переводе на литературный французский, - без всякого одесского колорита. Или "Вечера на хуторе близ Диканьки" - что останется от них? Нет, что-то останется, конечно, но это будут абсолютно другие книги. Так и здесь. То, что в устах героев Перго звучит сочно, цветисто, органично - в переводе превращается в убогую брань. Современные французы видят в этой книге воскрешение духа Рабле, - ничего подобного русские читатели, мне кажется, не увидят и не почувствуют. Похожий случай с "Гекльбери Финном": Марк Твен написал его на разговорном языке, с уникальными диалектами - но мы этого не знаем, потому что в переводе это отразить невозможно, и мы читаем совсем другого "Гека", чем американцы, считающие эту книгу Великим Американским романом. Да к тому же Перго - это всё же не Марк Твен (у него просто не было времени созреть как автору). Боюсь, именно по этой причине "Пуговичную войну" и не переводили - она по сути непереводима; весь её колорит, то, что составляет её самобытность, её главный интерес, - бесследно утрачивается при переводе. Так что я понимаю разочарование всех прочитавших. С другой стороны, упрёки в натурализме... что ж, книга автобиографична, Перго писал про своё детство, каким оно было, - а как мы, собственно, представляли себе деревенское детство сто лет назад? Должна признаться, мне и иллюстрации русского издания показались совершенно поперёк текста, - какие-то мимимишные малыши. Покажу иллюстрации Клода Лапуанта из французской книги (гораздо более аутентичные, на мой взгляд)):
09.07.2019
Очень интересно. Спасибо!
09.07.2019
Спасибо, что прочитали;)
09.07.2019
Конечно нужен ваш отзыв!! Спасибо! По крайне мере понятно, за что эту книгу считают классикой французской литературы - помимо политической подоплеки)а какие иллюстрации- и действительно в тему!!! Мне в нашей книге они понравились, но не понимала я - чтт режет глаз - а ведь правда, мальчишкам никак не по 12 лет!!!
09.07.2019
Спасибо, что прочли)) Знаете, насчёт классики - во Франции люди знают не столько книгу, сколько фильм 1962г. А так для сегодняшнего читателя это всё-таки очень специфическое чтение.
09.07.2019
Спасибо за ваш отзыв! Он многое проясняет! непонятно, почему этого не могли написать в предисловии к книге, а написали что-то непонятное... Но я хотела сказать по поводу "натуралистичности". Все же мне кажется, что автор изобразил детей не "натуралистично", а с перекосом. Очень уж ему хотелось показать ту сторону жизни детей, и получилось, как будто кроме этой войны в их жизни ничего не было.
09.07.2019
Ну, я полагаю, что вот автор это как раз и имел в виду - что в жизни этих ребят действительно больше ничего особо-то и не было. Как только начинались сельские работы - весна-лето - они с утра до вечера работали с родителями; конец сельхозработ - школа и вот такой досуг. Уж какой есть. Мне кажется, мы просто привыкли к иным литературным образцам - про детство мальчиков из хороших семей,- и реалии иной жизни нас шокируют.
09.07.2019
Многие ещё полагают, что Перго вкладывал в роман глубокий социально- политический смысл. Потому и такая однобокость картинки- все идейные ничего кроме своей идеи не видели ....
09.07.2019
Спасибо за отзыв и за иллюстрации. Мне, кстати, понравился видеоотзыв на лабиринте. И я согласна с тем, что книга очень реалистична, и показывает отношение к детям и к детству в той крестьянской культуре Франции. Что от нас это все далеко и неинтересно, да еще в не соответствующем переводе, не вина автора. Но вот смогли же перевести Ромена Роллана "Кола Брюньон"... Очень интересно читать! Хотя я не специалист, не знаю насколько соответствует национальному колориту, но по крайней мере, он ощущается.
09.07.2019
Спасибо, что прочли! "Кола Брюньон" - прекрасный пример, пример редкого, виртуозного мастерства переводчика. О таком, наверное, может только мечтать сегодняшний читатель.
09.07.2019
В корзине у меня эта книга не лежала, но я хотела прочесть ее, потому и проголосовала. Вчера почти с ужасом прочла, что обсуждение уже завтра, а я еще и не вбила заголовок в поисковик... Вбила, открыла первую же ссылку - прочла об авторе, открыла википедию и снова начала читать о нем. Вернулась к вступлению, прочла про школьные реформы и опять полезла в википедию, читала-читала про третью республику и правительство Тьера и про всеобщее образование, опять открыла текст, и когда ознакомительный отрывок кончился, не стала искать полный текст... Неохота. Как я понимаю, с книгой безнадежно опоздали - и с переводом и с изданием. Теперь она интересна лишь с точки зрения специалистов, чтоб понять путь развития детской литературы Франции. Плюсы есть - захотелось почитать историю Франции, именно этого периода )))
09.07.2019
Вот и я углубилась в историю Франции того времени)))) согласна- это явный плюс! Посмотрите какие шикарные иллюстрации - соответствующие книге во французском издании!
09.07.2019
не впечатлила меня эта книга, увы. Во-первых, сам сюжет из таких, какие я не люблю. Нет никакой интриги, захватывающих событий. Рассказывается о противостоянии мальчишек двух соседних деревень. Пришли в школу - договорились о драке - подрались - залечили раны - придумали новую тактику боя - и так по кругу. Конечно, события происходят, но они все однообразны. Я надеялась, что может в середине книги сюжет как-нибудь завернется, но нет. Все в одном ключе. Герои не развиваются. Во-вторых, в книге показаны очень грубые нравы французской деревушки начала 20 века. Такое ощущение, что это какое-то полупервобытное общество. Грубые слова на каждом шагу, к середине книге уже начинает раздражать, а когда матери начинают покрывать этими словами своих детей, то становится просто противно. Пошлые сексуальные подробности, целый абзац посвящен совокуплению разных животных, и всякого такого полно, и кто с кем в постели кувыркался, и кто кому куда палец сунул. В общем, автор решил прибегнуть к полному натурализму. Грубо и пошло. Но мне кажется, автор слишком увлекся. В книге показано так, как будто в жизни этих мальчишек не было вообще ничего, кроме ненавистной школы и их войны. Но ведь так не бывает. Они много чего умели, построили себе прекрасное убежище - ведь когда-то они этому учились. Были у них и другие интересы. А так настолько они кажутся ограниченными... Просто жалко представить, что вырастут из них такие же вот мужики, избивающие своих детей испачканными навозом сапогами (сцена из книги). Кстати, про избиение (именно избиение) детей родителями - вообще отдельная тема. Вообще в моей молодости было многое из того, что показано в книге. У нас тоже мальчишки дрались село на село. И тоже были такие увлеченные, которые ходили по классам и составляли списки тех, кто придет сегодня драться(Приходилось и отсиживаться, прячась от врагов. Как-то раз даже, помню, пострадал чей-то забор - наши пацаны спешно вооружались. Так что мне самой, в принципе, все это близко. Но это была только одна грань. Кстати, хочется сказать, что в книге, несмотря на то, что драки действительно были жестокими, нестоящей реально жестокости в отношении к пленным не было. Ну то есть прямо реального членовредительства. Хоть это радует( В общем, я считаю, что современным детям и подросткам эта книга совершенно не нужна. Абсолютно. Пусть французы и читают(
09.07.2019
Хорошо сказали- пусть французы и читают🤣🤣🤣🤣 я не знаю и нашей деревни, но вот уверена, что даже начале века там было все же не все так- совсем безнадёжно!!! И правильно вы написали - рассматривается только одна сторона - и все 45 детей абсолютно одинаковые, как под копирку- так же не бывает.... один только предателем оказался)
09.07.2019
Доброе утро, девочки. Я не дочитала "Войну" , но все же решила поделиться своим мнением. Вы знаете, книжка давно лежит в корзине, собиралась покупать. Я люблю книги о "несовременных" подростках , их приключенях и шалостях. Речь, например, много достойных вещей издала в серии "Ребята с нашего двора". Но эту книгу дочитала только до середины и завязла: скучно. Я все ждала, когда же действие хоть немного развернется, но этого не случилось. Герои однотипные и "неузнаваемые", за именами образы не сложились. Ни за кого не переживала, даже отвращение вызывали герои. А больше всего возмущало , что все их "неблаговидные поступки" автором приподносились под "соусом шалостей и даже героических поступков". Как же они геройски отомстили папаше Зефирену... После этого момента мне совершенно перехотелось книгу дочитывать. А еще мне все время Гайдаровский "Тимур" вспоминался: тоже ведь о "тайной" жизни мальчишек, о взрослении, о конфликтах со сзрослыми и сверстниками, но насколько разные посылы у книг... А кстати, вы видели, книга много раз экранизировалась. Мне вот трейлер экранизации 2011 года очень понравился. Я бы с удовольствием посмотрела, но не нашла на русском фильм. https://www.youtube.com/watch?v=G1lzICL24Ko
09.07.2019
Вот и мне такие книги не хочется на свою полку ставить, особенно на детскую полочку, пусть лучше будут гипертрофированно правильные герои советских книг, чем вот такое вот.
09.07.2019
А я на последней строчке еще надеялась на какой то яркий финал))) просто в читалке у меня было 788 страниц, я была где то на 750, и книга закончилась- я аж рот открыла, я реально надеялась до последнего какую то изюминку прочитать, ан нет- там комментарии начались🤣🤣🤣
09.07.2019
фильм 1 фильм 2
10.07.2019
Спасибо огромное!!!
10.07.2019
Пожалуйста)!
10.07.2019
Я не дочитала. Если коротко - очень скучно. Если развернуто, то на сегодняшний день книга, имхо, совсем не подходит своей целевой аудитории, мальчикам лет 10-12. Почему: Книга очень длинная сама по себе, при этом событий в ней мало. За счет чего объем? За счет всевозможных описаний и размышлений: «По возвращении домой букет вешали снаружи, под навесом, возле входа на кухню, среди старого железного хлама и целых вязанок кос, и оставляли его среди этого мерцающего простецкого арсенала сохнуть до следующего лета, а иногда даже дольше». В детских книгах такая повествовательная разреженность излишня, она уместна во взрослых романах, но в детских книгах сегодня - уже нет. Очень сложный для ребенка язык. Много незнакомых или малознакомых слов: «Левой рукой он нервно сжимал свой генеральский меч с гардой из веревки от хлыста. […] Вдруг он распрямился, как черт из табакерки, все его скрюченное тело подпрыгнуло на месте, а из горла, словно в приступе бешенства, вырвалось властное приказание». Периодически встречается жаргон взрослый, для детей не характерный, как мне кажется. Но это вопрос к переводу скорее: «Он […] продемонстрировал всем более или менее заинтересованным лонжероновским воинам «хотимчик», украшающий реверс своего портрета». Вы когда-нибудь слышали слово «хотимчик» от ребенка? Я нет. Полезла в интернет узнать, что это такое. Жестокость и грубость. Ей пропитана вся книга, как хорошая ромбаба сиропом. Даже цитат не нужно: открывай любую страницу и удивляйся. Жестоки родители по отношению к детям. Жестоки дети между собой. Учителя. Это, безусловно, характерная черта времени и описываемого слоя населения. Вот если вам хочется узнать, как жили французские бедняки начала XX века, книга вам поможет. Но я сомневаюсь, что такой интерес может родиться у ребенка. А что у нас на другой чаше весов? Только то, что книга - классика. Для меня слабоватый аргумент для чтения.
09.07.2019
Юля еще один плюс нашла, который я тоже использовала- прошиудировала историю Франции того времени- какие противоборствующие силы показал автор в романе)))
09.07.2019
Для меня книга оказалась на удивление скучной. Я всё про нее поняла, не прочитав и половины. Потом откровенно домучивала. Основная мысль о том, что у детей есть своя жизнь и свой мир, о котором взрослые даже не подозревают, причем взрослые были такими же(если не хуже)) в этом возрасте, но теперь благополучно об этом забыли, - эта мысль настолько не нова( начать хоть с Мэри Поппинс и Питера Пэна!), что сказать что-то новое здесь автор, видимо, решил с помощью упора на грубость. Если кого-то он этой грубостью удивил, восхитил или, наоборот, убил, я не из их числа. Я до 6 класса училась в сельской школе, где все до единого мальчишки, начиная лет эдак с 10, курили и общались исключительно на мате. Не поняла, зачем было тащить это в детскую книжку. Видимо, цель была такая же,как у наших матерящихся пацанов: показать, насколько они взрослые и крутые? И вторая , тоже основная)) мысль, которую я здесь увидела - модель поведения детей- это уменьшенная копия модели поведения взрослых. Если она уродлива(как в этой книге) - в том вина не детей. Но это уж настолько прописная истина, что прямо на зубах навязла. Мой личный(никому не навязываемый!) вердикт: ничего нового, сногсшибательного, мало того, интересного, тут нет. Мне жаль потраченного на чтение этой книги времени. Кому это может быть интересно, даже не представляю.
09.07.2019
Вот согласна во всем с тобой, Оль! Ожидала совсем другого, конечно))зачем Перго еще надо было тащить идею противоборства классов в детскую книгу в такой извращенной форме - непонятно.
09.07.2019
Да уж. Форма однозначно извращенная.)))
09.07.2019
Мне книга тоже совершенно не понравилась, а иллюстрации с текстом совершенно по ходу чтения не соотносились. На рисунках дети, в тексте звереныши. Но гораздо больше, чем постоянно дерущиеся и сквернословящие мальчишки, раздражал откровенный инфантилизм родителей, ведь они же по развитию совершенно не отличаются от собственных отпрысков. Ну какой смысл бить каждый вечер ребенка за испорченную одежду и ни разу не задаться вопросом, а где чадо-то вообще пропадает каждый день после школы. Как правильно отметила ниже Оксана, детям такое рекомендовать не стану.
09.07.2019
Катя, я вообще не понимаю кому можно рекомендовать книгу))) это какой то бал монстров- от мала до велика))) но не жалею, что прочитала)
09.07.2019
Я жалею, что порекомендовала))) Хотя я исходила из отзывов положительных на нее. Ну зато есть где обсуждениям разгуляться, это меня немного успокаивает))) О чтении я тоже не жалею, но лишний раз убеждаюсь, что чем громче о книге кричат и хвалят, тем большая вероятность, что книга не произведет положительного впечатления.
09.07.2019
Катюша, даже не переживай по этому поводу!! Отрицательный опыт тоже опыт же! Пока не попробуешь- не узнаешь.
09.07.2019
Это точно, пока не попробуешь - не узнаешь.
09.07.2019
Я благодарна, что именно здесь книга "прочлась". Очень хотела ее купить, запала на иллюстрации. Уже заказала, но не успела к совместным чтениям выкупить. Начала читать в электронке. Теперь точно не заберу из пункта выдачи))) А могла быть отдать сразу ребенку. Спасибо!!!
09.07.2019
Вот, я тоже со спокойной совестью из корзины выгрузила. С удовольствием потрачу эти деньги на что-нибудь другое. Тем более цена у книги не маленькая. С Днем Рождения , сына, Оксана
09.07.2019
Спасибо большое)
09.07.2019
Отлично, что экономить совместные чтения помогают))) А детям такие книги давать противопоказано однозначно.
09.07.2019
Так наоборот хорошо. Во-первых, экономия :) Во-вторых, интересно посмотреть на классику ранее незнакомую, на которой в твоем личном восприятии не стоит значок культурного кода. Интересно, эту книгу как сегодня сами французы воспринимают?
09.07.2019
Хорошо, наверное) Единственное, что после сравнения книги с "Повелителем мух" я ждала более жесткой концовки, но я даже рада, что все в книге остались живы, хотя жестокости и грубости в книге достаточно.
09.07.2019
"Повелитель мух" на мой взгляд, книга совсем не детская. Она из книг с посылом. А тут вроде посыла особого нет, просто описание детского быта. Я читала и думала, какое счастье, что эти дворовые войны канули в лету. По крайней мере в таком масштабе, как описано в книге.
09.07.2019
"Повелитель мух" 12+ маркировка, для подростков, хотя читать ее жутковато даже взрослому. У Перго такого и близко нет. Пусть книга сейчас и устарела, но все-таки хорошо, что переводят и печатают, вдруг что-то и стоящее на этой волне появится из старенького)
09.07.2019
Это конечно. А вообще странно, что Войну сравнивают с Повелителем. У них общего-то только "война". Формальный признак. Но при этом совсем разные причины, обстоятельства и детали.
09.07.2019
Книгу не дочитала. + один. Некий французский колорит который мне показался созвучен с малышом Николя. - много. Читала в эл.виде, ради интереса глянула в лабе сколько ж страниц. 300 с лишним!!! Затянуто. Нудно. ГРУБО и с повторениями. Для кого это чтиво? Для взрослых? Меня коробит. Для детей? Зачем? Для познания чего? Детей? Мальчишеских баталий? Уличной жизни? Франции начала прошлого века? На любой вопрос можно подобрать более достойную и познавательную книгу. Танюше огромное спасибо за рубрику). В любом случае книги разные нужны, книги разные важны и отрицательное впечатление тоже. До кучи прочла и Болотницу.
09.07.2019
Полностью согласна. Именно! По любой освещенной в книге теме существует огромное количество более интересных и достойных произведений .
09.07.2019
Те же самые вопросы! Не понимаю восторженных отзывов на эту книгу- а их очень много в сети... Спасибо, Кипариска))) а как тебя зовут)))
09.07.2019
Лена)
09.07.2019
Болотница понравилась?
09.07.2019
Я не сильна в этом жанре). Думаю, что далеко не шедевр и есть более стоящие вещи, но для детей/подростков желающих чего-нибудь страшнькое и родителей, не желающих чтоб дети читали совсем "ужасные ужасы" - пойдет))).
09.07.2019
Буду краткой. Мне книга откровенно не понравилась. Не дам ее прочесть своему 10-ти летнему сыну. Он точно сделает вывод, "чем отвратительнее себя ведешь, тем у больше авторитет среди сверстников".
09.07.2019
Однозначно! Вопрос кому ее вообще можно дать)))
09.07.2019
Много солнца, много лета! Калининградская область - интересные книги.