К нам приехал Лабиринт)
Хвастик (показываем книжные покупки)...Аккуратно, очень много фото...
Итак, начну с того, как увидела по трекингу, что мой заказ, который ждёшь всегда с замиранием сердца, сменил статус на "Доставлено". О ужас! Я то его не получила! Это был четверг. В пятницу я начала разборки и нашёлся мой заказ только во вторник, ох и напереживалась же я.
Но вот мои книжечки дома, все целые, красивые, и некоторые даже уже прочитаны. Покажу и немного расскажу.
Здесь и немного стареньких. Но я так рада их видеть, что и вам покажу)
"На краю России" летела ко мне прямо из Владивостока. Я давно её хотела и купила на Ebay. Красавица, а не книжка! Про неё много уже рассказывали и показывали, повторяться не буду. "Ветер в ивах" - мама прислала. Ещё не читали, в своём детстве я тоже не была с ней знакома, так что нас ещё ждёт этот волшебный мир. Иллюстрации Ингпена, перевод Колотова, говорят тяжеловесный, перевод стихов - Яснов. У Вита Нова ожидается в этом году "Ветер в Ивах" посмотрим, чем они нас удивят.))
"Старый дом", красота от которой сложно отказаться. Книга об одиночестве, о потере и надежде. Дочке прочитала, она послушала, но не отревгировала, рановато конечно. Иллюстрации восхитительные! Больше для себя покупала.
"Чудовище у ворот Расёмон"
Японские волшебные сказки. Мне не хватило красивого, певучего перевода. Сказки в пересказе. Не плохо, но слабовато. Первая сказка самая топорная, остальные получше. Муж сказал, что я придираюсь.
Цирк и Джека все знают, наверно. Дочка пару раз пролистала "Дом который постороил Джек" и больше не интересно, а вот "Цирк" перечитыват, думаю Джека она просто переросла. Младшая на подходе, будет ей)
Дальше немного взрослого и "навырост"
Шекспир, хорош, красив. Неудобно немного из за клапанов - сложенных иллюстраций, читать будет не очень удобно, нужно место. Правильно сказали, книга как театр! Художник: Савва Бродский. Перевод: Пастернак и Маршак.
Айвенго, не читала, ни сейчас, ни в детстве. По самой книге - отлично! Все нравится.
Турецкие сказки. Очень я люблю сказки. Книга как шкатулка. Нарядная, но не кичливая. Такую и подарить не стыдно. Сами сказки ещё ждут своей очереди.
Правдивая история Федерико Рафинелли
Сам автор о книге:
Про доброго грустного клоуна во враждебном мире цирка уродов, где смеются над чужими падениями и питаются чужою болью. Ещё в этой книге есть милая девушка с гетерохромией, которую добрые соседи считают ведьмой, человек-червяк, престарелая Белоснежка и милейший Румпельштильцхен (произнесите его имя без запинки десять раз подряд и будет вам счастие). Книжка, естественно, добрая. Дидактичная и нравоучительная, как у нас в цирке принято. Если коротко, то она о том, что под гримом клоуна легко прятать слёзы и обиды, а любовь преображает нас без всякого волшебства. А если ещё короче, то любовь и есть волшебство.
Ещё не читала, и думаю она пока постоит, подождёт своего часа, но он обязательно придёт. Иллюстрации в данном случае были вторичны, но они тоже вполне подходящие .
Дальше 2 книги одного художника, Николая Попова, мимо которых тоже было не пройти) Я такое очень люблю. Будто другая вселенная, воздух, перспективы. А юмор! Здорово!
Алису взяла из-за иллюстраций. Дочке на самостоятельное "чтение". Очень мне на душу легли, европейские они какие-то. Книга в открытом футляре с прорезанным окошком. Но вот оочень уж сокращена, и это совсем не радует.
Ну вот пока и все. Спасибо что дочитали)