А - цитаты - Пратчетт - для бодрости духа
книжное разочарованиетем, кто отчаялся перелопачивать продукцию детских издательств в поиске бриллиантов))
Пост не напишу, пока нет сил. Поделюсь любимыми цитатами о том, что пока книжки читают вслух любящие родители, они всегда могут обернуть в пользу тот ущерб, который мог бы нанести автор, попади текст в мозги ребёнку, минуя фильтр родительского внимания, попутного толкования, разъяснения и т.д.
Про книжки с полугода до трёх лет.
Предстояло читать Книгу с Картинками. В этом и заключался смысл шести часов.
Ваймс читал одну и ту же книгу каждый день. Ее углы были круглыми и мягкими в тех местах, где Юный Сэм их пожевал, но, по крайней мере, один человек в детской считал ее Книгой Книг, величайшей историей из всех когда-либо существовавших на свете.
Ваймс уже не нуждался в том, чтобы смотреть на страницу. Он знал текст наизусть. Книжка называлась «Где моя коровка?».
Безымянный истец потерял корову. Собственно, в этом и заключался сюжет.
Первая страница начиналась многообещающе:
Где моя коровка?
Ты моя коровка?
- Бе-е-е! Это же овечка!
Это не коровка!
Затем автор вступал в борьбу с неподатливым материалом.
Где моя коровка?
Ты моя коровка?
- Иго-го! Это же лошадка!
Это не коровка!
Наконец поэт, в муках творчества, исторгал вопль из глубин своей измученной души:
Где моя коровка?
Ты моя коровка?
- Урр-ргх! Это бегемотик!
Это не коровка!
Юный Сэм широко улыбался и радовался поворотам сюжета.
В конце концов корова находилась. Ничего не скажешь, увлекательное чтиво.
Разумеется, до некоторой степени читателя удерживали в напряжении картинки (хотя они могли сбить с толку разве что котенка, воспитанного в темной комнате).
Лошадь стояла перед вешалкой для шляп, как это часто случается в жизни, а бегемот ел из колоды, к которой были прислонены вилы. Если посмотреть с определенного ракурса, то на секунду его и впрямь можно было принять за корову…
Впрочем, Юному Сэму нравилось. Наверное, ни одну книгу на свете не обнимали так часто, как эту.
Тем не менее кое-что не давало покоя Ваймсу, хотя ему отлично удавались разные животные звуки, а в отношении «урр-ргх» он мог заткнуть за пояс любого.
Зачем эта книжка городскому ребенку? Где он услышит блеяние и мычание? Единственный звук, который издают животные в городе, - это шипение мяса на сковородке. Но создатели детской как будто участвовали в тайном сговоре: везде, куда ни глянь, были ягнята, мишки и пушистые утята.
Однажды вечером, после трудного дня, Ваймс озвучил сыну уличную версию:
Где мой папаша?
Это мой папаша? -
Черт подери! Десница тысячелетия и моллюск!
Это Старикашка Рон! Это не папаша!
Все шло хорошо, пока Ваймс не услышал многозначительное покашливание из дверного проема, где стояла Сибилла. На следующий день Юный Сэм, влекомый безошибочным младенческим инстинктом, сказал Пьюрити: «Челт!» Ваймсу пришлось поставить точку, хотя Сибилла никогда об этом не упоминала, даже наедине.
Отныне Сэм ревностно придерживался каноничной версии.
Сегодня, пока он читал книгу, дождь стучал по окнам, и маленький мирок детской, такой спокойный, розово-голубой, полный мягких, пушистых, мохнатых созданий, как будто обволакивал их обоих. Терри Пратчетт "Шмяк!" "Thud!" 2005
Про книжки с трёх до шести лет.
...внутренний будильник известил его, что нужно возвращаться в Холл, чтобы почитать Юному Сэму - и, если повезет, какашки будут упоминаться не на каждой странице, - а потом подоткнуть сынишке одеяло и пойти ужинать.
Сибилла отметила пунктуальность супруга одобрительным кивком и смущенно протянула новую книгу, которую предстояло читать Юному Сэму.
Ваймс посмотрел на обложку. Книга называлась «Мир какашек».
Когда жена удалилась за пределы видимости, он осторожно полистал. Что ж, нужно было признать, что жизнь шагала вперед семимильными шагами, и в современных сказках, как правило, не действовали блестящие маленькие существа с крылышками.
Переворачивая страницу за страницей, Ваймс убедился, что автор, несомненно, знал, как рассмешить до упаду ребенка вроде Юного Сэма. Читая о путешествии по реке, чуть было не улыбнулся сам Ваймс!
Но вперемешку с темой какашек книга повествовала о действительно интересных вещах - о канализации, золотарях, удобрениях, о том, как с помощью собачьего дерьма выделывают кожу, и о других вещах, которые, казалось бы, незачем знать, но они намертво запечатлеваются в мозгу, стоит разок о них услышать.
Эту книжку написал автор «Пипи» - и если бы Юный Сэм мог проголосовать за лучшую книгу на свете, он отдал бы свой голос за «Пипи».
Его энтузиазм, возможно, подкреплялся тем, что редкий бес озорства заставлял Ваймса издавать все необходимые звуки. ...
...
Он откашлялся и сказал: - Сибилла, ты заглядывала в книгу, которую я читаю Юному Сэму?
- Да, дорогой. Фелисити Бидл - самый знаменитый детский писатель в мире. Она уже много лет пишет для детей. Она написала «Мелвин и огромный волдырь», «Джефри и волшебная наволочка», «Утенок, который считал себя слоном»…
- Это она написала книжку про слона, который считал себя утенком?
- Нет, Сэм, не говори глупостей. Еще она написала «Дафна и ковыряльщики в носу», а «Гастон и его огромная проблема» получила премию Глэдис Г. Дж. Фергюсон - в пятый раз! Мисс Бидл прививает детям интерес к чтению, понимаешь?
- Да, - признал Ваймс, - но они читают про какашки и спятивших утят!
- Сэм, это вполне естественно, поэтому не будь ханжой. Терри Пратчетт "Дело табак" "Snuff" 2011
Ну, а потом дети будут выбирать себе книги сами, а нам будет позволено советовать, но не выбирать - и на этом им спасибо)) Беда ведь не с детьми - такими вот Юными Сэмами, беда с мамами - Сибиллами: раз детская книга получила премию, значит, её нужно прочитать своему ребёнку.
Но взрослому человеку вкус не поменяешь, а не различать плохую и хорошую литературу не то что не преступление, даже не административное правонарушение))
И не докажешь ничего.
Как можно ответить на вопрос: "А что там не так с текстом?"
Единственный правдивый ответ: "Всё там не так с текстом, это просто не литература", а потом угрохать час-полтора своей жизни на доказательства.
А зачем?