Про книги со свободным пересказом.
обсуждение прочитанногоОчень много книг на рынке в сокращённом варианте, адаптированных к более раннему возрасту. Как вы относитесь к ним, нужны?
Никак не могу решить для себя стоит ли их покупать. Будет впоследствии ребёнку интересно читать полную версию? Ведь зачастую адаптированные книги выпускаются с очень красивыми иллюстрациями, текст естественно упрощён. История и развязка уже известна, в полных версиях иллюстраций меньше и они другие, могут ведь и не понравиться, так как ребёнок уже сложил определённые образы о героях и их мире.
Принимают ваши детки потом более "взрослые" варианты?
Юлия
Да.. я тоже вроде против адаптов. Но! У нас есть авторская Алиса и Путешествия Гулливера. Оба произведения очень не плохо адаптированы, интересны. Сын слушал и ! перечитывали книги не единожды. Надеюсь, потом и оригиналы прочтет. Хотя лично я Гулливера хоть и читала, но тяжело дался. А Алису вообще не дочитала. А эти адаптированные версии прочла с удовольствием и даже возник интерес как-нибудь и до оригинальной Алисы добраться)
31.08.2017
Ответить
Лариса
Спасибо, я думаю авторский адаптированный текст это как раз исключение)) А с какого возраста читали?
31.08.2017
Ответить
Maria
Ятоже против адаптированных версий. Мне кажется достаточно существует книг для каждого возраста. Успеть бы их прочитать)))
31.08.2017
Ответить
Nadejda
Вообще-то я против адаптов. Но недавно сама искала детскую версию Мушкетеров. Интерес к этой книге есть сейчас, а через 5-6 лет его уже может не быть. Я вот в юности не осилила многие произведения.
Еще у нас есть адаптированные "Алиса в стране чудес" и "Буратино". Оба авторские, оба произведения дочь очень любила. И оба она уже в полном варианте читала. Алису я опять же не смогла до конца дочитать.
Так что ,считаю, по ребенку тоже нужно судить нужны ли адапты. Кто-то прочтет и больше не захочет возвращаться, а кто-то сто раз перечитает.
29.08.2017
Ответить
Лариса
Когда интерес есть - конечно нужно! Захочет - прочитает полную, тем более такую))
29.08.2017
Ответить
Мама Вика
у меня адапты есть. Хотя я тоже теоретически против и всё такое, но! Как устоять против прекрасного оформления за смешную цену в виду ознакомления (или дополнения?) - это я о "Дракуле", которого упомянули ниже?) Потрясающе красивая книга! В слову, у меня из той же оперы "Беовульф" и "Робин Гуд" от Махаон - очень довольна)))
Либо 2 версия, о которой ниже тоже писали - когда произведение не представляется возможным прочитать в полном объёме , а для общего культурного развития как бы надо...Энеида, Одиссея, Илиада и Божественная комедия - очень удачные приобретения, на мой взгляд!
29.08.2017
Ответить
Лариса
Ох, ну до них ещё долго нам)))) Спасибо за ссылки - посмотрю внимательно потом. Вот в чём причина: почему не издать полную версию с такими же иллюстрациями?! Краем глаза глянула "Беовульфа" - красота такая!
29.08.2017
Ответить
Мама Вика
в Беовульфе и текст мне понравился! Недавно писала о них тут.
Честно - не прочитаю я "Божественную комедию", даже с иллюстрациями, но в полной версии! Ну не осилю, мне будет скучно и я буду не восхищаться слогом, а мучиться(((Как представлю эту книжищу в стихах, мама дорогая!!! В книжном мире так много книг, и они с каждым годом пополняются! Я не призываю прочитать коротко как можно больше книг, но иногда и для адапта можно сделать исключение)
29.08.2017
Ответить
Лариса
Ну да. Я вот "Войну и мир" не читала... краткого пересказа в школе хватило 🙈 А вот "Божественная комедия" нравилась, но не помню осилила ли всю)) Согласна, исключения возможны и нужны.
29.08.2017
Ответить
zingi
Я считаю, что всему свое время. Иногда порываюсь купить адаптацию, но потом думаю - зачем? Столько книг по возрасту, зачем их перескакивать.
29.08.2017
Ответить
Лариса
Спасибо, почитала. Да, одно произведение, а сколько накрутили((( Вечная дилемма выбора: ищешь лучший перевод и обычно он не совпадает с нравящимися иллюстрациями.
29.08.2017
Ответить
Tina
А я куплю адапт с хорошими картинками)
А если на книгу еще и скидка будет хорошая тем более куплю!
Например как на этого Дракулу
Лабиринт
Май-шоп
29.08.2017
Ответить
Таня
а текст в адапте важен? я не говорю о классич пересказах Токмаковой, Яхнина к примеру, я к ним очень положительно отношусь.
я именно о вольных пересказах неизвестных авторов по картинкам?
29.08.2017
Ответить
Лариса
Ух какие иллюстрации! Для себя разве что))) Спасибо, что показали, красивая! Она сокращена? Я читала Дракулу полную версию в старших классах, в том возрасте иллюстрации уже не так важны всё же. А младше наверно рановато, но это от интересов зависит конечно. Присоединяюсь к вопросу, а как же текст?
29.08.2017
Ответить
Ольга
Моя хорошая знакомая в свое время была увлечена идеей раннего литературного развития своей дочери и скупала огромное количество адаптированных книг. Например, всего Андерсена годам к 4 они уже в облегченной версии прочитали. Теперь она об этом сильно жалеет, поскольку подросшая дочь не хочет полных версий: книги уже прочитаны, с сюжетом и героями она, вроде бы, знакома.
29.08.2017
Ответить
Ольга
Можно и других. Только уже никогда уже ребенок не оценит по достоинству полные версии классических детских произведений(речь-то идет не только об Андерсене, там вообще вся детская классика была прочитана), потому что познакомился с их кастрированными вариантами.
29.08.2017
Ответить
Таня
а в школе будут еще читать.
будет ребенок с интересом читать книги, которые он несколько раз прочел в дошкольном возрасте?
та же Снежная королева была в учебнике литературы в 5 классе. может не стоит форсировать события?
29.08.2017
Ответить
Tina
В 5 классе Снежную королеву будет не интересно читать!!!
К этому возрасту ребенок мультфильм посмотрит кучу раз
29.08.2017
Ответить
Таня
согласна, очень и очень.
я за то чтобы исходить из интересов ребенка.
Пока моя дочь боится снежную королеву, после мультика))
Хорошие мультфильмы тоже помогают образовываться.))
29.08.2017
Ответить
Лариса
Я, к примеру, школьную программу не читала т.к. успевала перечитать её до. Наверно на неё не стоит сильно ориентироваться - по интересам ребенка.
29.08.2017
Ответить
Яна Зубкова
Присоединяюсь к тем, кто не покупает адаптированные версии. Тоже считаю всему свое время, успеть бы перечитать по возрасту. Иллюстрации конечно прекрасно, но хочу, чтобы дочь в первую очередь научилась ценить сам текст, написанный великими авторами.
29.08.2017
Ответить
Лариса
Спасибо за ответ, согласна с Вами. Иллюстрации иногда сбивают с толку))) столько красоты сейчас печатают.
29.08.2017
Ответить
елена
у нас детский Буратино, т.к взрослую версию я помню в школе еле прочитала , а сама сказка думаю все-таки на детский возраст
29.08.2017
Ответить
Лариса
А мне всегда он мальчишкой лет 8-ми представлялся, как раз на этот возраст. Но книги не было в детстве, не читала, к сожалению.
29.08.2017
Ответить
Мама Вика
у меня была в детстве тонкая книга "Буратино" - зачитанная-засмотренная до состояния безобразия! И я была уверена, что у меня полный текст. Пару лет назад попросила сестру купить моему сыну в подарок "Буратино" - полную! уточнила я. И что? Я даже не знала, что это такой кирпичик!
Итог: я так и не смогла её одолеть...мне стыдно, но ничего с этим не поделаешь...сыну пересказала по картинкам)
29.08.2017
Ответить
Оставшиеся комментарии доступны после регистрации
Зарегистрируйтесь и получите полный доступ ко всем функциям сайта.