Инглиш малышу-дошкольнику

С рождения слушали песенки и я читала книжки, но после 2 она отказалась слушать на английском. И даже песенки- мультики на английском не хочет. Хочу попробовать заниматься но никак не начну. Прежде всего не знаю как и с чего начать
15.07.2016
Вот да, самое сложное - понять, с чего начать. Мы долго не могли. Все учебники и методички - это для меня. С детьми читаем только стишки (они действительно пошли, очень нравятся), и нашу небольшую библиотеку художественной л-ры. В основном это книги-картинки. Пока топчемся на этом.
15.07.2016
Наташ у тебя разве муж носитель языка?!!! он же русский! Или украинец (для меня всё едино)))) молодец ты - вот что хочу сказать! браво! надо то же что ль попробовать стишки русские с англ вркаплениями.... Хотя я это не очень;)
12.05.2016
Ой, да, я так мечтаю знать хоть на 50% как он.... Сейчас сидели с ним, он объяснял мне книгу "Хочу к маме", Доналдсон, оригинал. Прошла до конца, перевели, многое поняла. Но это так для меня сложно, аж голова разболелась. Почему не очень? Не нравится такая форма изучения? Для меня это единственный вариант пока, остальное не осилю преподносить. Стыдно признаваться, что в 21-м веке не знаешь английского...
12.05.2016
я тоже на уровне среднего знаю - ну чуть выше среднего! страдаю))) учу) долго и нудно! Про детей: много читала что такая система странна для малышей и лучше языки разделять - они сами все в голове соединят и уложат) мы ходили на курсы к носителю пол года - так та (препод) только на англ, а Эльира все понимала многое вынесла с занятий и что-то до сих пор помнит (а уже год прошел как перестали ходить)
12.05.2016
А, понятно! Сын начал знакомиться с английским в развивающей школе, у них там система общения на двух языках. Я увидела результат, сын сразу понял, запоминает и очень четко разделяет. Именно поэтому стала продолжать. Знаю случаи, когда изучали таким вот образом языки, и в течении года-двух ребенок смешивал, употребляя слова со всех изучаемых языков ,а потом начинал четко разделять.Но изучали они лет с двух, а то и с полутора. Те же билингвы смешивают, потом разделяют. Т.е. если Ваня начнет употреблять английские слова - я готова к подобному, и не против, потом все отладится. Но он уже вырос с такого возраста, нам такое даже и не грозит.
13.05.2016
я не могу сейчас посмотреть фото, что ты выложила. Но могу точно сказать, что перевод у маршака более чем свободный. у нас такая книга вот по ней и сделала такой вывод. Из нашего опыта трехязычной семьи.... я не занимаюсь с дочкой английским вот так с учебниками. Я ей читаю на английском с самого раннего детства и часто даже не перевожу. Детские книги много иллюстрированы и потому действует тоот же принцип, что и с чтением на родном языке.Сейчас наблюдаю, как с ними занимаются в саду - никаких учебников, рабочих тетрадей и прочего. В 3-4 года ставку делают на словарный запас. Просто называют игрушки/предметы словами. Слова учат в игре. Например, сегодня у нас зоопарк, кто какое животное? дети называют на английском. Ок. Маша, ты обезьянка, что ты любищь кушать? что обычно делают обезьянки? ну и т.д. Это так что пришло в голову. Учат стихи и песенки на английском. И вот короткий штрих. В группе у нас дети от 3 до 5 лет. Моей 4 года. Воспитатель у меня как-то спросила, по какой методике мы занимаемся с дочкой английским, потому что она лучшая. И очень удивилась, когда я ответила, что ни по какой. Мы просто в ежедневной жизни используем три языка. Причем на английском это обычно просто слова, мы не общаемся на нем. ПС: если решишь обзавестись англоязычными книгами для детей (покупай например на букдепозиторе), то начинай с Эрик Карл, Дональдсон и Др.Сьюз. Дети их неизменно обожают во всех странах и в разном возрасте
12.05.2016
Галь ,я тебя понимаю и поддерживаю. Лично я не могу читать нормальную худ. л-ру, не умею ,у меня жуткий-прежуткий акцент и вообще большие пробелы в английском. Все пособия предназначены для меня. Мы с сыном читаем только то, что со стишками и песенками. Все остальное - читаю я, прошу мужа научить меня правильно произносить и проигрываю с сыном в разговорах, сценках, рассказах. В развивающей школе видела ,как они занимаются - в игре в персонажей, в основном. Ну и логоритмика. Я проделываю то же самое. Без материала не умею, он - мой конспект. А стишки и песенки читаем с сыном ежедневно. Иногда он приносит журнал и просит прочитать все английские слова в нем, всматривается, как пишется слово. Интересуется латинским алфавитом. Худ. л-ру типа "Матушки Гусыни читает муж. Дональдсон у нас есть 4 книги, и Гусеница. Как только ребенок будет знать побольше слов, я впишу на лист английский текст, вставлю в книгу, и будем читать Дональдсон уже на двух языках. На данный момент мы активно внедряем украинский язык, потому что с этим проблемы. И пассивно - английский. У сына английский идет легко и охотно. Надеюсь, к 6-ти годам научимся понимать простые книги. Но пока рано о таком говорить, нарабатываем словарь. Понятное дело, что с ребенком за книгу-учебник мы не садимся. В этом нет смысла.
12.05.2016
из твоего поста я поняла несколько иначе-) украинский у нас внедрился очень быстро, когда мы вернули украиноязычные мультики. Плюс в садике один воспитатель говорит только на украинском. За 3 месяца мой ребенок, который смутно понимал, когда с ним здороваются на украинском, свободно говорит и просит, чтобы мы дома говорили на украинском-)
12.05.2016
Мы на украинском сейчас много и каждый день читаем. ну и мультики. Спасибо тебе за подсказку о книгах! Скачала перевод ко многим нашим, начнем с "Баю-баюшки, луна", т.к. уверена, что ее точно осилю)). Нашла замечательные песни на книги Доналдсон. Легкая у тебя рука) Будем вводить разнообразие, чтоб инглиш потихоньку становился частью жизни и разговора. По детским пособиям буду обогащать свой словарь и делать , как ты дома делаешь. Стимул появился к изменениям. У нас единственное пособие, которое читаем с ребенком - это маленький вариант книги Федиенко, там милые рисунки, очень простые фразы и на каждом развороте - стишки. Так что воспринимаю ее за худ.л-ру)). Ребенку нравится. Но сейчас хит - это стишки с английскими словами. И сказки, где нужно дополнять по-английски. Но мы только-только начали ,всего пару недель как.
12.05.2016
в этих детских английских книжках фокус в повторении фраз. Гусеница это хорошо, но например эта Э.Карла лучше. Даже самым маленьким малышам она очень нравится за ритмичность. По этой книжке легко и просто запоминаем цвета, животных, и основной принцип построения фраз. Иллюстрации почему-то действуют магически-)) вот в этой Дональдсон тоже много повторяющихся фраз. По Дональдсон еще и мультики есть. Если любит свинку Пеппу - то этот мульт на английском - просто шедевр. Он как и мультик гениален, на мой взгляд. И английский там красивый. Он простой, потому что для детей. И с очень красивым британским произношением-))))
12.05.2016
Др.Сьюз это больше игра звуков и "баловство". Если ты сама английский не знаешь, то будет тяжело скорей всего. У него много слов лишены смысла и перевода, просто выдуманные для игры звуков. Но в сочетании с его иллюстрациями получается магический юмористический компот-) дочка заливается смехом и ей очень нравятся его книжки.
12.05.2016
А что это за Др. Сьюз? Муж хорошо знает ,я думаю, сможем его вовлечь. Английский знаю на начальном уровне. Т.е. на уровне первого года обучения. И то с трудом. Вот как раз у нас в школе было исключительно "учебное" обучение. Мне оно однозначно не подошло, к тому же изучать начала не в первого года, т.к. позже пришла в класс с английским. Надеюсь подучить с детьми.
12.05.2016
то, что у нас называют академическим обучением языкам, не имеет никакого отношения к реальной жизни. Увы. Если будете искать репетитора детям, столкнетесь и не раз со сложностью найти "адекватного". К счастью, сейчас многие преподаватели поняли это и начинают преподавать жизненный язык, скажем так. Но их нет в школах. Есть только на частных курсах. Др.Сьюз... у нас вот такой комплект. Пока более чем достаточно. Есть еще комплект про Хортона, но мы не доросли еще-) вот его азбука по ссылке можно посмотреть несколько страниц для примера, чтобы получить представление. У дочки любимые буквы F & G. Там как раз и есть та игра звуков, о которой я писала
12.05.2016
Я надеюсь, что к 19-му учебному году хоть что-то в школах изменится. Спасибо! Где ты такое заказываешь?
12.05.2016
Я их привожу обычно из поездок. Из Украины заказывала на букдепозиторе пару раз. Все пришло в целости и быстро.
12.05.2016
Брала там раньше, да.
12.05.2016
Спасибо, распечатаю про медведя! Этой Доналдсон у нас нет , но что-то придумаем. Пеппу любим, с сегодняшнего дня будем смотреть не на укр, а на англ. Также скачала много пеппы в пдф. Будем и младшему внедрять. К Пеппе такое же отношение, он реально для детей, потому и фразы простые. Надеюсь, пеппу тоже осилю читать. В общем, сегодня начинаем слушать Дональдсон в аудио, под книгу. И смотреть пеппу. Тебе огромное спасибо! За то, что потратила время и поделилась ценными советами. Это очень важно и нужно.
12.05.2016
еще момент, ну ты наверное о нем знаешь, играть на интересе ребенка. Например, моей нравится мультик про пони. Она с одинаковым вниманием его смотрит на русском, украинском и английском.
12.05.2016
У нас Смешарики. Сейчас все вокруг них крутится. Нашла уже на английском.
12.05.2016
а какие мультики на украинском смотрите?
12.05.2016
мы смотрим канал плюс плюс. Все, что там идет до обеда, меня целиком устраивает на наш возраст. Там мульты идут в перемешку русскоязычные и украиноязычные. Пеппа идет на украинском. Пони идут на украинском. Про пирата Джейка тоже на украинском. А чудо зверята на русском. Остальные как-то не могу вспомнить. Дело в том, что я точно билингва, т.к. часто не различаю русский и украинский. Т.е.мне нет никакой разницы и я не запоминаю, какая речь звучала
12.05.2016
Мы телевизор практически не включаем, мультфильмы ну очень редко. Нагрузка на глаза. Если еще и телевизор смотреть, то с чтением нужно завязывать. А вы можете в разговорной речи переключиться быстро с одного языка на другой? Т.е. вот обращаться одновременно к одному человеку на русском, а к другому на укаинском. Т.к. в понимании у меня так же как у вас, но вот так быстро переключаться, сложно, мозг часто не успевает легко подбирать слова, особенно когда говорить нужно сразу много. Иногда зависаю, чтоб вспомнить.
12.05.2016
между русским и украинским могу вот так легко и быстро переключаться. Стала замечать, что мои друзья тоже стали так делать. В смысле мы можем говорить на русском потом на украинском и наоборот внутри одного диалога. С английским у меня иначе. Я могу или на одном, или на другом. Когда вместе подвисаю. Причем бывает, что подвисаю с русскими словами-) По поводу нагрузки на глаза. Нам офтальмолог сказала, что планшет и смартфон - запрет. А ТВ можно, если тв большой и смотрит она его на достаточном расстоянии. Конечно, не сутки напролет. Но у меня дочка и не хочет его долго смотреть. Но как правило утром пока проснуться/умыться/одеться проходит с мультами.
12.05.2016
Вероятно у вас есть способности к языкам, не всем так легко. У меня сейчас сын стал очень много читать, очень. Он за неделю три тома "Хранителей снов." прочел, к этому еще он должен поиграть на планшете, полазить на телефоне. Сам скачивает программы, переносит(я темный лес в этом). Видно, что глаза потом болят :-(, моргать начинает. Поэтому стараюсь ограничивать. Мультфильм английский, по школьной программе,и еще не большой бывает просит на русском. А нужно же еще писать, рисовать.
12.05.2016
Вот:-) у нас вместо планшета и тф мультики. Но книги заменять телевизором я бы точно не стала:-) пусть лучше читает (От смартфона и у меня глаза болят:-(
12.05.2016
Лишить техники не могу, т.к. мы с мужем ею тоже пользуемся. Нет смысла говорить не пользуйся, если сами постоянно используем. Пытаюсь достучаться до сознания, чтоб сам понимал, что если начинают болеть глаза, нужно заканчивать. Это ладно, теперь думаю как ограничить доступ в интернет, т.к. и туда начал заходить и искать, что хочет. Закачивать игры. У нас развитие во всех сферах параллельно идет .
12.05.2016
Мы на нем пеппу смотрим, и иногда чудо-зверят, младший их любит. Остальное их не интересует. Сын - фанат Смешариков, играет в них ,рисует. Нужно глянуть, есть ли они на английском. Младшему буду чудо-зверят в оригинале крутить.
12.05.2016
Спасибо, гляну.
13.05.2016
Мне теперь так жаль, что мы начали учить с 4х лет английский, нужно раньше начинать. Согласна со всем написанным.
12.05.2016
не жалейте, не стоит-) 4 года вполне ранний возраст, чтобы ребенок свободно овладел языком. Если занятия ети регулярные и ненавязчивые. Я раньше считала, что язык обязательно нужно чуть ли не с рождения, позже изменила своб точку зрения. Дошкольный возраст - уж никак не поздно. Как пример, дочка с рождения слышала украинскую речь так или иначе (семья у нас русскоговорящая). И естественно еще года в два начала употреблять украинские слова на равне с русскими. Потом мы пол года жили в другой стране, и она напрочь забыла украинский. Вот совсем. Не понимала, даже когда с ней здоровались и спрашивали как дела. Мы вернулись в Украину, и как я уже писала ниже, за 3-4 месяца активного языкового окружения она на нем говорит. Это уже в 4 года. Так что никак не поздно
12.05.2016
Окружения же языкового нет. Если бы я хорошо знала :-(. А так ходит на занятия 2а раза в неделю, по методике Хелен Дорон, там как раз разговорную речь учат, непринужденно. За 2а года уже не плохой словарный запас и может говорить простыми предложениями: я могу, я имею и т.д....., но не более. Смотрит мультфильмы почти каждый день. Понимает больше, чем может говорить.
12.05.2016
Ему всего 6 лет. Мне кажется это нормально. В этом возрасте и на родном языке дети не всегда могут выразить словами то, что хотят. Если бы речь шла о взрослом, то можно было бы говорить о психологическом барьере говорить. Такое встречается у абсолютного большимнства людей - какой-то страх сказать не то, и поэтому они предпочитают молчать. Но в 6 лет хороший словарный запас, умение строить предложение при отсутствии языковой среды - это очень хорошо. Главное не растерять и не сбавить темпы дальше.
12.05.2016
Спасибо! Будем надеяться.. А вот мой малый песенки поет. https://www.facebook.com/helendoronrv1/
12.05.2016
Это Ваш? Классно)))
12.05.2016
Да))Спасибо!
12.05.2016
Галь ,подскажи, пожалуйста, как ты называла предметы ,с артиклем или без?
13.05.2016
Без Пусть запоминает значения слов, правила расстановки артиклей выучит в институте (В разговорной речи артикли используют не так уж часто
13.05.2016
Спасибо, разъяснила! Встречаю даже в русских стихах с артиклями, сама путаюсь, очень неграмотно их вставляют.
13.05.2016
Так а занимается тоже папа? Или вы читаете?? Для меня это тоже проблема, т.к. учила немецкий, английский немного. И читать по английски мне трудно(
12.05.2016
Если нужно прочесть что-то более художественное (ту же Гусыню, то читает папа. Правда, он ее всего два раза читал. Планируюб научиться сама ее читать. Все остальные стишки (в которых английские слова) - читаю я. Темы прохожу по учебникам сама, они примитивные. Но учебники ни разу не приспособлены для работы с детьми, так что с ребенком я их даже не листаю. Ставлю за цель пройти в течении недели тему приветствий, например. И все это внедряю в игру или разговор. Единственное пособие, которое читаем вместе с малышом - это маленький красный альбомчик. Я прочла оттуда про имя Джон, сыну понравилось. Заметил там милые рисунки, называем их, говорим простые фразы. Как-то так. Мне тоже очень сложно с английским. Я не могу читать тексты. Как можно читать то, что сам не понимаешь? Буду учиться вместе с ребенком.
12.05.2016
Очень мудро поступили - играя. У меня произношение деревянное и не думаю, что правильное. Мы смотрим мультики потихоньку. Мне один знакомый филолог посоветовал. Говорил даже чтоб не переводила. Но я перевожу, что знаю. Может и не верно. Но сын относительно много (для его возраста и очень хаотичных занятий) запоминает. А без перевода.. может надо расслабиться)
12.05.2016
Я думала, что устоявшееся произношение сложно изменить. но повторяю за мужем, и получается. Еще хорошо идет видео "Маленький Пим" (Литл Пим). Посмотрите, там видео с детками, обучение самым простым словам и фразам. Очень легко обучаться именно произношению благодаря ему. Без перевода мои смотрят на меня стеклянными глазами)).
12.05.2016
Спасибо!! Со стеклянными глазами))) Понимаю)
13.05.2016
ну да. Я сама со стеклянными глазами вчера послушала оригинал книги "Хочу к маме". А ведь считала ее такой простой....
13.05.2016
Хорошо у вас папа носитель!
13.05.2016
Да, это очень классно)) Сделала его своим учителем, будем проводить язычные вечера)
13.05.2016
Еще и общая тема с мужем - сближает) Здорово!
13.05.2016
Да! Но, главное, чтоб ему не надоело. Вдруг его это начнет утомлять. Надеюсь ,у него хватит на меня сил.
13.05.2016
Пусть хватит)!
13.05.2016
Ой, надеюсь! Спасибо!
14.05.2016
Я так понимаю, вы про четырехлетку. Если у вас муж носитель, то учите как билингва.
12.05.2016
Янина, у нас так не получается. Неудобно в общении. Тут скорее я заинтересована в обучении. Поэтому спасибо мужу и за те минуты, что он проводит в плане английского. Он начал изучать лет в 6 с репетитором, и не видит необходимости, как мне кажется, в раннем изучении.
12.05.2016
А ну то есть он не носитель, а просто выучил. Это другое дело.
12.05.2016
Нет. Он долго находился в англоязычной среде, до этого учил с 6-ти лет с очень крутым учителем, знающим много языков в идеале. Учился в англоязычном институте. Ему в этом плане повезло. Английский мужу - третий родной, он его так и воспринимает, различает все акценты, нет проблем с игрой слов любого вида. Т.е. действительно полноценный третий родной. Вернее, четвертый, т.к. еще и польский у него. Говорит на английском тоже идеально, ранее изучение и пребывание в англ. среде подарило возможность не иметь акцента. Т.е. он как раз мог бы передать знания детям. Будем мужу объяснять ,как это важно)
12.05.2016
"Книга про животных." Стив Дженкинс. Эрвин Мозер "Фантастические истории на ночь." на украинском.