Created with Sketch. Created with Sketch. Created with Sketch. Created with Sketch. Created with Sketch. Created with Sketch. Created with Sketch. Created with Sketch. Created with Sketch. Created with Sketch. Created with Sketch. Created with Sketch. Created with Sketch. 1 Created with Sketch. Created with Sketch. Created with Sketch. Created with Sketch.
Сообщество Детские книги

ЗАПИСЬ

Гаянэ 26 февраля 2016, 15:29 , Мозырь ···

У нас в гостях Станислав Востоков

Дорогие друзья!

У нас (так и хочется сказать "в студии") завтра будет известный гость.

"Криволапыч", "Ветер делает деревья", "Остров, одетый в джерси", "Фрося Коровина", "Секретный пес" - все это, и немножко еще - Станислав Востоков .

Умный, обаятельный, ироничный и удивительно скромный.

Молодой и очень известный, он один из тех, кто сейчас создает нашу литературу и тот, кого читают наши дети и будут наши внуки. Согласитесь, такого влиятельного человека неплохо бы узнать в лицо?)))

Завтра, 26 февраля, мы совместно с издательством Clever проведем онлайн-встречу, во время которой с 19.00 до 22.00 Станислав расскажет нам о своих планах и мечтах, любимых фильмах и странах, детстве и будущем, словом, обо всем, что вы его спросите.

По результатам конференции автор самого интересного вопроса получит новую книгу Востокова "Криволапыч" - с автографом автора



Давайте я расскажу немного о нашем госте.

Станислав Востоков родился 1 апреля 1975 года в "Каменном городе" Ташкенте. Успел поучиться на художника-бутафора, поработать в зоопарке, спасти редких животных в Камбодже и познакомиться с тем самым Джеральдом Дарреллом. А потом стал писать книги и именно это оказалось его призванием.

Вот некоторые его книги:

"Высшим силам требуется помощь" - приключенческая фантастическая история для детей 7-13 лет

Высшим силам требуется помощь

"Секретный пес" - необычные секреты необычной собаки

Секретный пес

"Фрося Коровина"- книга о современной России, с улыбкой, но без грязи

Фрося Коровина

И новенькая, свежая, прямо с пылу-с-жару книжка "Криволапыч", еще до выхода ставшая лауреатом премии "Книгуру".

Герой новой книги - молодой енотовидный пес по имени Криволапыч. Точнее, это его отчество. А имя родители своему отпрыску дать так и не удосужились - отец был слишком озабочен проблемами национального самосознания.

И вот в одно прекрасное утро Криволапыч покинул отчую нору в поисках легендарного «рая енотовидных», где «есть удобные норы и много-много жрачки». Из Ленинградской области юный путешественник добрался до Финляндии и остановился в маленьком заповеднике на берегу залива. Тут он познакомился с образованным, сдержанным, благовоспитанным лисом-вегетарианцем - Несмотря на разницу во взглядах, воспитании, образе жизни звери подружились, вместе пережили немало приключений и сумели избежать смертельной опасности.

Востоков не только обладает узнаваемым художественным стилем и отточенным языком, он знает и любит природу.

Живописные виды, на фоне которых разворачивается действие, описаны так поэтично, так вкусно, что возникает огромное желание увидеть эту красоту собственными глазами. Тонко и умно, без излишней назидательности автор раскрывает перед читателем проблему бездумного вмешательства человека в жизнь природы, пагубность потребительского к ней отношения.

Уютная размеренная жизнь финской провинции, ее патриархальный колорит нарисованы сочно и с симпатией Машей Воронцовой ,которая работает в тандеме с Востоковым не в первый раз. И вся книга удивительно симпатичная и уютная.

А завершает ее специально нарисованный для этого издания «Определитель птиц», в котором можно увидеть пернатых обитателей побережья Балтийского моря, упоминаемых в повести.




Нам поможет провести встречу главный редактор издательства Clever , Елена Измайлова. Ей вы тоже можете задавать вопросы: о том, как создается книга ,какой путь она проходит от рукописи до того момента ,как окажется на столе читателя, как помочь произведению обрести свое лицо: формат, бумагу и, конечно же, иллюстрации.

В комментариях к посту вы уже сейчас можете оставлять свои вопросы.

До встречи завтра!



1

КОММЕНТАРИИ

Гаянэ 27 февраля 2016, 15:09 , Мозырь
                                    

От лица всего сообщества выражаю благодарность Станиславу Востокову и Елене Измайловой. Спасибо вам за ваши подробные, обстоятельные ответы. Мы желаем вам творческих успехов и вдохновения и надеемся еще не раз встретиться с вами.


Ответить
Наталия 26 февраля 2016, 22:14 , Москва
                                    

А "спасибо" еще принимаются?))) Елена, мы всей семьей хотели бы сказать огромное спасибо за книги Стрида. Еще не все собрали, но движемся в этом направлегии. Книга "Мимбо-Джимбо" произвела фурор, когда ребенку было 3.3. Он был в таком восторге от того, что ему смешно. Но сильнее всего "выстрелила" у нас книга про Крошку Мадсена (успели ее купить), переиздайте ее, пожалуйста, а то у нас тут много преданных фанатов Стрида. И большое спасибо за "Чики и Брики" и "Тосю-Босю".

Ответить
Fly 27 февраля 2016, 13:32 , Уфа
                                    

Присоединяюсь к пожеланию насчёт Крошки Мадсена!

Ответить
Гаянэ 26 февраля 2016, 21:55 , Мозырь
                                    

Прием вопросов закончен! Огромное спасибо всем участникам

Ответить
Настя 26 февраля 2016, 21:46 , Филадельфия
                                    

Елена, добрый день.
У меня тут вопрос, который, наверное, всех в сообществе Детские книги волнует.
Ну, т.е. я начну со спасибо за то, что вы издаете в России замечательные детские книги, которые популярны и любимы во всем мире.
Во всяком случае многое из того, что мы в США с сыном зачитываем до дыр, вы выпускаете. И это очень здорово.
В том числе, и наших горячо любимых Пипа и Пози Алекса Шеффлера.
Но за что, скажите, им так досталось в русском переводе?
Почему этих неразлучных друзей переименовали в Чики-бриков?
И отдельное спасибо за горячо любимых нами Мимбо-Джимбо и Тосю Босю.
Ответить
Издательство Clever 26 февраля 2016, 21:49 , Москва
                                    

Настя, спасибо, мы стараемся)

Что касается имен, по-русски Пип и Пози очень странно звучат, вам не кажется? Я считаю, что наша талантливая переводчица придумала им очень милые и запоминающиеся имена. Не всегда можно оставить имена, как в оригинале.

Ответить
Настя 26 февраля 2016, 21:58 , Филадельфия
                                    

Спасибо за ответ, Елена.

Если честно, меня абсолютно не смущает их звучание.

И все-время было любопытно, что послужило в данном случае причиной к изменению имен.

Но, в любом случае, я очень радовалась, когда увидела, что теперь с ними познакомятся и русские читатели. Уж очень мы с сыном их любим.

А есть ли какие-то книги у Лины Жутауте, которые вы еще только планируете издавать?

Ответить
Издательство Clever 26 февраля 2016, 22:01 , Москва
                                    

Мы собираемся издать еще несколько книжек-раскрасок и энциклопедию с Тосей-Босей, очень славную.

Ответить
jajoana 26 февраля 2016, 21:22 , Воронеж
                                    

Елена, здравствуйте! Пользуясь моментом, хочу поблагодарить Вас за "Гигантскую Грушу" от имени моего 3,5 летнего читателя. И от своего тоже.

Конечно, у нас есть и другие книги, изданные Вами, но эта особенная.
С уважением, Вера.
Ответить
Настя 26 февраля 2016, 21:08 , Филадельфия
                                    

Здравствуйте, Станислав, скажите, в какой момент вы, из всего многообразия ваших занятий и увлечений, вдруг выделили для себя писательскую деятельность как главное дело в жизни?

Ответить
Станислав 27 февраля 2016, 11:51
                                    

Добрый день, Настя!

Это произошло в 2004-ом году. У меня тогда вышла первая книга (о Московском зоопарке), и я ушел из редакции, где работал. С тех пор я стал "свободным художником" и очень рад, что не нужно каждый день ездить на работу!

Ответить
Hennessy 26 февраля 2016, 20:36 , Москва
                                    

Станислав, добрый вечер.

Спасибо за эту встречу! Мы живем в удивительное время, ведь еще лет двадцать назад можно было только мечтать о том, чтобы вот так поговорить с писателем и задать ему "в прямом эфире" свои вопросы :)
Вопрос от моего сына 17 лет (он собирается поступать в МГУ на биофак:)): в каком возрасте вы поняли, что ваша жизнь будет в той или иной степени связана с биологией? Какая книга о животных была любимой в детстве?
.
И на мой вопрос ответьте, пожалуйста, он на первой странице, вы его случайно пропустили :)
Ответить
Станислав 27 февраля 2016, 11:42
                                    

Здравствуйте!

Начну ответ с книг, потому что именно из-за них я стал юннатом. Самым первым произведением о животных, которое я запомнил, был рассказ Чарушина "Как Женя научился говорить букву "Р"". Там его ворона научила выговаривать эту букву. Рассказ нам прочитала воспитательница в детском саду. Мне тогда года четыре было. В начальной школе я читал Бианки, Сетона-Томпсона, очень любил Веру Чаплину. Потом были Хэрриот, Даррелл и Лоренц. А потом я пошёл и устроился юннатом в Ташкентский зоопарк. Мне тогда лет пятнадцать было.

Ответить
Наташа 26 февраля 2016, 20:29 , Томск
                                    

Хотелось бы еще задать вопрос редактору издательства Clever! Здравствуйте, Елена! У меня к вам такой вопрос, как по вашему, с чего начинается издательство? Кто самый важный в костяке сотрудников? Ну скажем, вы бы сейчас решили открыть новое издательство, подбор каких сотрудников был бы наиболее важным, приоритетным для вас?

И еще такой вопрос. Сейчас многие детские издательства сосредоточены на переизданиях и очень мало публикуют современных авторов. Ваше издательство придерживается другой политики. Тяжело идти непроторенной дорогой? Как вы выбираете с кем из авторов будете сотрудничать?

Ну и последний вопрос насущный, после прочтения невероятной истории о гигантской груше. Планирует ли издательство издание еще каких-либо книг Якоба Стрида Мартина (Кроме Мимбо-Джимбо)?

Ответить
Издательство Clever 26 февраля 2016, 21:00 , Москва
                                    

Наташа, здравствуйте! Издательство начинается с его основателя :) Если бы нашему директору в свое время не пришла бы мысль открыть издательство, ничего бы не было. А что касается сотрудников, то нельзя сказать, кто самый важный. Важны все. Работа редакции не имеет смысла без работы отдела продаж и без продвижения. Без бухгалтерии мы бы тоже работать не могли. Поэтому все важны одинаково и мы все делаем общее дело.

Насчет непроторенной дороги. Нет, я бы не сказала, что тяжело. Скорее, интересно. Выбираем мы авторов и иллюстраторов по одному признаку - чтобы они нам нравились. То есть у нас царит совершеннейшая вкусовщина в этом смысле.

И последнее, по поводу Стрида: мы бы с удовольствием, но у него пока ничего больше нет, мы не далее как пару недель назад списывались с его издателем на эту тему.

Ответить
Наташа 26 февраля 2016, 21:11 , Томск
                                    

Большое спасибо за ответ! Очень интересно, как работает издательство, а про издательство, которое специализируется на выпуске детской литературы вдвойне. А как по вашему, какие главные качества должны быть у редактора? И должны ли быть какие-то особые у редактора издательства, специализирующегося на детской литературе. Спрашиваю потому, что на рынке детской литературы помимо качественный изданий, есть такие, которые кажется вообще не проходят никакой редактуры.

А про Стрида вы имеете ввиду, что нет переведенных произведений? Просто на его сайте есть книги, которые у нас не публиковали пока.

Ответить
Издательство Clever 26 февраля 2016, 21:21 , Москва
                                    

Начну со Стрида: у него есть парочка неопубликованных Мимбо-Джимбо, насколько я знаю. Если вы видели что-то еще, пришлите, пожалуйста, ссылку, я повторно задам вопрос его издателю.

Что касается редактора, любого редактора, мне кажется, что ему в первую очередь нужны широкая эрудиция (сюда же отнесем хорошее знание русского языка:)), способность одновременно решать ряд разнообразных задач и любовь к книгам. Всему остальному можно научиться. Сейчас действительно много книг низкого качества и в плане текста, и в плане иллюстраций. Понятно, что ошибки в книге неизбежны, это человеческий фактор. Даже в советское время при шести корректурах бывали ошибки. Но одно дело, когда в книге одна-две ошибки, а другое дело - когда они на каждой странице.

Ответить
Наташа 26 февраля 2016, 21:32 , Томск
                                    

Да, пожалуй, без любви к искусству и профессионалам придется тяжко.

А вот ссылка на книги Стрида http://www.strid.dk/mg.html

http://www.strid.dk/rtj.html

http://www.strid.dk/mk.html

Ответить
Наташа 26 февраля 2016, 21:53 , Томск
                                    

Кто бы сомневался! :0) Ладно, уступлю тебе первое место. Буду за тобой!

Мы сегодня первый раз Грушу читали. Кто бы сомневался, что будет любовь с с первого взгляда!
Ответить
Наталия 26 февраля 2016, 22:08 , Москва
                                    

А я пока все оттягиваю момент, пока наслаждаемся зимней книгой про "Мибудзыму" и "Мубудзуму".

Ответить
Настя 26 февраля 2016, 21:59 , Филадельфия
                                    

Ох, я ее храню и берегу. Не хочу открывать раньше времени. Даже сама не читала.
Приурочу к какому-нибудь особому событию )

Ответить
Наталия 26 февраля 2016, 22:17 , Москва
                                    

Ух-ты, Настя, да мы с тобой одинаково подошли к этому "фрукту" ))). Я ее все выдерживаю, чтобы попадание было 100%.

Ответить
Наташа 26 февраля 2016, 22:03 , Томск
                                    

:) Хитрая какая. А я сразу отдала. А хотела отложить тоже. Но не умею.

Ответить
Гаянэ 26 февраля 2016, 21:10 , Мозырь
                                    

Здравствуйте, Елена! Спасибо, что пришли к нам. Расскажите, пожалуйста ,историю создания названия вашего издательства. Связано ли это как-то с четырехлистным ирландским клевером, приносящим удачу? И очаровательная птичка - кто придумал ее и что она символизирует? Если это не военная тайна, конечно)

Ответить
Издательство Clever 26 февраля 2016, 21:25 , Москва
                                    

Гаяне, добрый вечер! Название придумывали долго, "Клевер" выбрали по ряду причин. Во-первых, игра слов: это и цветок, да, а по-английски это значит "умный". Во-вторых, это короткое слово, удобное для наших зарубежных коллег, а мы изначально были ориентированы на то, чтобы много работать с переводными книжками.

Птичку придумал самый первый дизайнер "Клевера", Катя Елькина (сейчас она в "АСТ"). Это на самом деле был тест, искали дизайнера и в качестве тестового задания нужно было придумать логотип "Клевера". Птичка ничего не символизирует, это просто очаровательная птичка, которую мы все нежно любим. Наш талисман)

Ответить
Гаянэ 26 февраля 2016, 21:38 , Мозырь
                                    

Клевик, да? Я из раскраски осенней помню)

Ответить
Misago 26 февраля 2016, 21:08 , Москва
                                    

Здравствуйте, Елена!

А у меня вопрос про серию книг Чик и Брики - мы их очень любим! Спасибо большое за них. Скажите, пожалуйста, сколько книг всего планируется в серии?
А может быть, есть планы на другие книги с иллюстрациями Шеффлера? Каждая его книга у нас в семье просто обречена на успех.)

Ответить
Издательство Clever 26 февраля 2016, 21:28 , Москва
                                    

Добрый вечер! Очень рада, что вам понравились наши Чик и Брики, мы их тоже любим! Пока что в серии семь книжек-картинок и еще в середине марта выйдет книжка-игра "Найди и покажи", мы сегодня утвердили типографские файлы. Больше ничего Шеффлер в эту серию не рисует, но мы держим руку на пульсе.

Мы думаем про его другие книги, но пока непонятно. Есть серия книжек-игрушек, трудно переводимых на русский язык из-за игры слов и очень дорогих в печати, мы их пока не взяли, сомневаемся.
Ответить
Гаянэ 26 февраля 2016, 21:40 , Мозырь
                                    

Можете рассказать о ваших планах? Понятно, что все не можете, но обрисовать направление, какое будете углублять или, наоборот, возьметесь за что-то новое? Есть ли какие-нибудь еще авторы, которых вы бы хотели привести на российский рынок?

Ответить
Галина 26 февраля 2016, 20:06 , Курагино
                                    

Добрый вечер, Станислав! Читала только несколько ваших коротких рассказов в Мурзилке, среди них "Кум королю":-) Очень понравилось с какой интонацией и мягким юмором вы рассказываете о деревенских жителях и вообще о деревенском укладе жизни... Расскажите, а как часто вы бываете в маленьких селениях? Есть ли у вас деревенские корни и заезжаете ли к деревенским родственникам/друзьям в гости?Есть ли у вас ощущение что русская деревня изменилась?

Ответить
Станислав 27 февраля 2016, 11:24
                                    

Здравствуйте, Галина!

"Кум Королю" - это рассказ, по которому назван сборник, вышедший недавно в "Белой вороне". Там замечательные иллюстрации Веры Цепиловой! Я, честно говоря, очень разборчив в том, что касается художников. Но Вере Алексеевне иллюстрации к этой книге действительно удались!

Я не просто бываю в меленьких селениях, я живу в деревне! Но деревенская жизнь действительно меняется очень сильно. Например, наша деревня - это уже, скорее, коттеджный посёлок. С другой стороны, много вымирающих или уже вымерших деревень. И мне очень хочется передать в книгах деревенскую атмосферу, которая для всё большего числа людей становится экзотикой.

Ответить
Галина 27 февраля 2016, 12:00 , Курагино
                                    

Станислав - вот именно эту атмосферу я и почувствовала, причем она для меня тоже немного экзотична оказалась))) Хотя я родилась и сейчас живу в сибирской деревне. Так интересно было даже что-то новое для себя увидеть в вашем совсем небольшом рассказе... Спасибо! Мы даже с мамой моей обсуждали ваш рассказ - наверное, с возрастом все-таки тянет к корням и я все больше чувствую что деревенская жизнь самобытна - очень нравится читать рассказы, где деревня и ее жители описаны с любовью)))

Ответить
Snork 26 февраля 2016, 20:06 , Ижевск
                                    

Здравствуйте, Станислав! Я спрашивать ничего не буду, потому что много интересного (и интересующего)) уже спросили\написали и мне просто хочется почитать ответы) и сказать Вам спасибо за "Я бы так не смог", нам она очень понравилась.

Ответить