Ура! В Швейцарию приехал долгожданный гость))
Добрался Думка до Швейцарии! Сколько здесь всего интересного, нового, необычного. Сидит, слушает внимательно, всё запоминает))
Говорят, что если взять немного Германии, добавить изрядную долю Франции и чуть-чуть Италии получится Швейцария. И это действительно правда. На территории величиной почти с московскую область (площадь Швейцарии - 43 км2, а МО - 44км2) связаны воедино и переплетены три страны! и 4 национальных языка)) - немецкий, французский, итальянский и ретороманский. И в такой маленькой Швейцарии довольно много обычаев и традиций.
Многие традиции характерны только для своего региона или существуют только в отдельных кантонах или общинах (да-да швейцарцы уже много веков живут общинами и не собираются от этого отказываться). Некоторые традиции могут показаться странноватыми, а некоторые очень понятные и родные)) Например, где-то на северо-востоке страны отмечают старый Новый год! В старо-новогоднюю ночь жители наряжается в костюмы, а на головах у них то ли шляпы, то ли кукольные дома, то ли настоящие ботанические сады.
(Фото из интернета)
В Берне
(это Берн, не могла не показать вам его:) - очень красивый город)
череда Рождествено-Новогодней суеты начинается с лукового фестиваля. Он проходит каждый четвертый понедельник ноября уже на протяжении более 150 лет. Если быть точнее это луковая ярмарка - Zibelemärit, фермеры с окрестных районов свозят в Берн тонны лука (ну и заодно сыра, а как же без него:), меда и тд). Луковая ярмарка открывается рано утром в 4.30 утра! Уже в 9.00 в старой части города, на центральных улочках не протолкнуться. Посетители ярмарки могут увидеть декоративные луковые косички(если интересно, средняя цена за косичку где-то с килограмм лука 15-18 франков = почти 15 евро), венки, куклы и даже картины из лука. Луковые пироги повсюду))) А В кафе и ресторанчиках можно попробовать луковый суп, густой сладковатый луковый соус и даже луковые сосиски.
А это настоящий Бернский рецепт лукового пирога!
Главные участники фестиваля - дети (местные не учатся в этот день, можно отрываться) и туристы, обсыпают всех подряд конфети и норовят стукнуть игрушечным молоточком)) Особенно если вы надели на себя такие
конфетные бусы - это означает "вызов принят", я участник;)
Следующий праздник 6 декабря - день святого Николая.
В этот день швейцарский "сан Николя" или по-швейцарски Самихлос приходит домой к детям. Приходит он не со Снегурочкой, а со страшным человеком, одетым во все черное. Это Шмуцль. Считается, что он дарит подарки хорошим детям, а Шмуцль наказывает плохих. У них даже есть специальная книга, где записано кто как себя вел в течение года. Но обычно Шмуцлю наказывать никого не приходится. Дети рассказывают стихи, поют песенки и за это получают небольшие сладкие подарки)))
Но розги в каждом подарочке всё же припасены.... Так на всякий случай, наверно)))
В предпраздничные дни во многих булочных или уличных палатках можно купить специальную выпечку - человечков, которую во французской части называют рождественскими человечками, а в немецкой - гритибанцами.
За месяц до него начинаются адвенты. На специальный столик кладут венок из еловых веток и цветов и каждое воскресенье ставят в него по свечке. Появление четвертой свечи означает наступление Рождества.
В городах устанавливаю елки, украшают место проведения ярмарки гирляндами, продают Glühwein - глинтвейн ( кстати сказать, только здесь я впервые попробовала глинтвейн из белого вина. Он мне нравится больше)) и Guetzli - рождественское печенье.
Есть у швейцарцев особое традиционное праздничное печенье и к Рождеству. В предрождественские дни домохозяйки пекут его по фамильным рецептам. Количество сортов рождественского печенья просто не поддается подсчету. Покупать такое печенье в магазине не принято (хотя есть выбор на любой вкус и цвет и количество не поддается подсчету), признается только домашнее. И вся Швейцария, как будто у ее жителей в эти дни нет других забот, часами добросовестно месит тесто, стоит у плиты, следя, чтобы драгоценное печенье не подгорело. Его упаковывают в жестяные или картонные коробки либо в пестрые бумажные пакеты и вручают друзьям и знакомым. В результате никто не остается без печенья и твердого убеждения в том, что печенье, испеченное дома, намного лучше покупного))
У нас в доме тоже есть своя маленькая традиция. В Рождество соседи подкладывают друг другу под дверь маленькие подарочки: обычно это то самое домашнее печенье и небольшие сувениры))) Эх, чем бы таким русским - народным, самобытным одарить наших соседей в этом году?;)))
В саму новогоднюю ночь все очень тихо (по российским меркам;)), многие швейцарцы его даже не отмечают(( Несколько петард и хлопушек всё же слышали, подозреваю, что это дело рук наших соотечественников)))))
Время рождественско-новогодних праздников заканчивается 6 января - Богоявление. Наверно, можно сравнить с нашими святками)) В последний день святок продают (на улицах и в магазинах часто просто раздают) булочки с запеченной в них фигуркой волхва. Тому из детей, которому посчастливится обнаружить в угощении этот сюрприз, награждается бумажной короной! После коронации радостное дитя носит сей знак власти весь остаток дня и может как угодно помыкать всеми членами семьи (чем и занимались мои дети в прошлом году, найдя в булочках этих человечков)))
В феврале, даже самые ленивые, встают на лыжи, а в школах в это время двухнедельные «спортивные каникулы».
На этот месяц приходится масленица - время карнавала. Местные жители наряжаюся в самые немыслимые костюмы; маски и загримированные лица становятся самым обычным явлением. Празднование сопровождается обильными трапезами и возлияниями, на улицах и площадях разыгрываются шуточные мини-спектакли и водевили. Лучше один раз увидеть, чем... что я вам и предлагаю сделать: