Две хантыйские Мышки

Моя мама в детстве читала эту сказку, 1979 год. Только пела челн-челн-челнНаверное это ее перевод)))Купила раскладушку ей в подарок
24.07.2015
Как здорово :) Маме приятного чтения! )
24.07.2015
Интересно, спасибо) дочь поет тел-тел-тел))) 
03.10.2014
Рада, что понравилось! ))
03.10.2014
Я вот только пару часов назад забрала Мышку из самовывоза. Читали с мужем по дороге домой — хохотались :) Меня зашитый живот не смутил почему-то. Наоборот умильно даже: лопнула, но не отчаялась, заштопали и дальше поплыла, вот только петь расхотелось :) Вот что меня ставит в тупик, так это странное звукоподражание. В вашей сказке всё понятно: шух, плюх. А нигмовский вариант муж у меня с детства помнит, пластинка у него такая была. Так он по сей день мучается, что за тёл-тёл-тёл и пол-пол-пол.
02.10.2014
И мне это вариант ближе))) как то понятнее. А вариант Нигмы как фильмы новомодных режиссеров - финал неопределен , додумывайте сами)))Или переводчик решил приукрасить ханыйский фольклор))) 
02.10.2014
Недавно как раз был обзор, затрагивающий переводчиков, я так поняла, что они еще те любители приукрасить :)
02.10.2014
Я считаю, обоим вариантам — быть! :) Хоть и непонятно, но очень музыкально звучит это тёл-тёл-тёл. Прямо хожу весь вечер — напеваю :)
02.10.2014
Да еще плюс какая загадка для мужа  big_smiles_162.gif Однозначно, быть обоим вариантам!
02.10.2014
Муж тут внёс ремарку. Вариант с плюх-плюх совком, говорит, отдаёт: не отбивайся, дескать, от коллектива, бери, чего дают, и довольствуйся. А в нигмовском честнее да проще — не обжирайся да и всё тут :)
02.10.2014
Нет, живот меня смутил не в том плане, что это ужас-ужас, к этому я абсолютно спокойна, а в том, что я такого поворота событий не помнила. А звукоподражание мне и там, и там нравится, в Нигме даже веселее.
02.10.2014
Оно, конечно, непонятное — звукоподражание. Но есть в этой непонятности какая-то своя прелесть. Колорит! И музыкально как-то даже :) Мне из нигмовских раскладушек Мышка больше всего понравилась.
02.10.2014
Да-да, именно колорит и своеобразная музыкальность!
02.10.2014
Эта обработка мне нравится! Спасибо большое!
02.10.2014
Пожалуйста! Мне кажется, это Вы недавно затрагивали вопрос о глубинном смысле этой сказки? Я тогда не успела поучаствовать в дискуссии. Мне кажется, что во втором варианте более определен смысл.
02.10.2014
Да, я. И я согласна с Вами про смысл во втором варианте.
02.10.2014
Интересно!
02.10.2014
Да, оказывается, не только у привычных всем сказок встречаются разные обработки.
02.10.2014
этот финал мне нравится гораздо больше!
02.10.2014
Мне, если честно, тоже. Но Нигмовское оформление и качество меня очень порадовало, я насмотреться не могу на свои раскладушечки :)
02.10.2014
Оксана, у меня есть вторая книга!даже в двойном экземпляре, который продаю, :-)
02.10.2014
Юля, спасибо большое за предложение. Но эта книга есть у моих родителей. А, поскольку мои дети являются их самыми младшими внуками, то я питаю скромные надежды, что после всех эта книга попадет к нам и у нас останется  smiley-embarassed.gif
02.10.2014
Юля, а по чем? :)
06.10.2014
Ксюша, привет.выставлена в моём дневнике за 200 рублей. одна сообщница заинтересовалась, я ей обещала сфотографировать состояние книги. если хочешь, тебе позже тоже покажу?
06.10.2014
привет :) я уже успела передумать. днем просмотрела
06.10.2014
Сказки других народов. Букинистика. Книга будущих адмиралов, А. Митяев, 1986