международная пересылка
Сделайте перевод текста / задание за меняхелп!
мне нужно вернуть покупку обратно в английский магазин.
вот что мне написала продавец:
Hi
Anna,
Many
thanks for your email.
I'm
sorry to hear you're not 100% happy with your purchase. Our
returns policy is super-simple and we try to keep it as fluid
and fuss-free as possible.
If
you needed to try the carrier on to check for fit, no problem
at all. If you've gone on to use the sling or carrier, beyond
trying on, then you can't return it. If you can't return it us
because you've used it (and who wouldn't want to use such
awesome carriers?!), then we can try to help you love it
(we're really good at this part!).
Woven
wraps that have been wrapped with cannot be returned as health
& hygiene issues are super-important when dealing with
babies.
If
you've only briefly tried the carrier or sling on and have
been super-careful with it whilst it's been in your care
(think baby dribbles, animal hair - all the health &
hygiene type stuff that would prevent us accepting a return),
then please return to:
RETURNS113369762
Love
To Be Natural
22
Main St
Augher
BT77
0BD
Do
remember, if the carrier had any tags, they must still be
attached, you must return all packaging and instructions, and
the carrier must be suitable for resale.
I
do hope this helps, but do get in touch any time if I can help
you further.
Best
wishes,
Beth
обратный адрес красным шрифтом. первая строка - индекс почтовый?
вторая - название магазина (это значит "кому")
третья - название улицы и номер дома.
а дальше что это такое? и куда это писать в почтовом бланке?
самое интересное что на самой посылке стоит другой обратный адрес.