Трудности перевода/Lost In Translation.
Зарубежные фильмыВообще, дело неблагодарное читать чью-то рецензию, а потом смотреть фильм (и дважды дело неблагадарное, пытаться написать рецензию на любимый фильм:). Это все меняет. Меняет твое личное воприятие картины, мешает то, что ты уже прочел чьи-то мнения. Я этот фильм посмотрела случайно, я сама его для себя открыла. Наверное. от этого он так на меня повлиял:) Не читайте мою рецензию, просто бегите скорее смотреть:)
При переводе на другой язык, теряется очарование произведения в оригинале. При попытке сделать рецензию на этот фильм, меня заведомо ждет неудача:) Как писал замечательный переводчик и поэт Михаил Яснов "...перевод с французского тем и тонок, что невольно высь сопрягает с бездной. Остается зазор, объяснимый только, в переводе с русского на небесный..."
В этом зазоре вся соль этого фильма:)
Есть тут посыл к более позднему фильму в главной роли с Биллом, это "Сломанные цветы". Никто лучше него не умеет показать "потерянность" маленького человека в этом сложном мире.
Очень красивый, очень неторопливый, очень трогательный фильм про жизнь, одиночество, любовь, про поиски себя. Все совпало в этом фильм в один пазл, так бывает. Отличная музыка, Скарлет и Билл, непонятная и манящая Япония, одиночество героев, находящихся в поисках себя не смотря на пропасть в возрасте (этот процесс перманентный, так что...) и их "потерянность" в незнакомой европейцу реальности восточного мегаполиса. Немножко про кризис среднего возраста у мужчины...
"У вас уже кризис среднего возраста? Вы купили Порше?
"Я как раз собирался купить Порше"
Очень атмосферный фильм. Он просто пропитан грустью, жизнью, черт знает еще чем-то таким неуловимым, что есть в обычных-необычных фильмах такого рода. Настроение, да. Такое пронзительное ощущения одиночества в этом мире. Но оно, это ощущение, скорее похоже на тихую грусть. Светлую.
Изящно рассказанная история одной увлеченности, которой не суждено было развиться и стать чем то бОльшим, перейти грань влюбленности и застрять в бытовом. Оттого, эта история так и прекрасна, она не имеет финала, и о ней будешь помнить всю жизнь. Сцена, в которой главные герои лежат в постели и разговаривают, едва касаясь друг друга, настоящий шедевр чувственности для меня. В ней столько сексуальности и нежности, столько недосказанности, что щемит где-то там под ложечкой:)
И этот поцелуй в финале - не что иное, как чистой воды импровизация, в сценарии этого не было. Не иначе, как актеры настолько прониклись своими ролями, что грань между реальным и ирреальным стерлась на мгновение.
Тем интереснее, что режисер этого фильма - София Коппола. Видимо, фамилия обязывает. У нее получился очень классный женский фильм. И еще, есть один рождественский фильм от этой парочки Мюррей-Коппола. Скоро-скоро его можно смотреть, как раз будет в тему:) «A Very Murray Christmas».