Базар. (Продолжение эпопеи с немецкими песнями).

Мы к М. ходили на занятие. Меня тоже немного раздосадовало, что некоторые песни на немецком, но я смирилась как-то. Мне вообще за щастье, что хоть более менее хорошая русская школа ( культурный центр ) есть. Так же немного странно было, что сама М. Мешает языки, но и это можно было терпеть. В целом мы были довольны и все остальные вроде тоже. Это если не придираться. Преподаватель по рисованию понравилась больше. Она интелигентней что ли... Русский у нее более грамотный ( развитый). А по поводу мешанины языка - я ярый противник. Сама не мешаю и сыну не разрешаю ( поправляю, но и он не мешает уже языки , 2,11 мес). Но если слышит мешанину от других - тоже начинает " поехали с горки цузамен" - буээээ. Сразу поправляю, и объясняю, что это немецкое слово, на русском будет вот так...
09.11.2015
Для немецких песен мы ходили весной-летом в немецкую муз. школу. Занятия велись очень профессионально! Преподавательница обращалась к каждому ребенку, и приветствие и прощание, и задания проводились так, чтоб к каждому ребенкуу обратиться по имени, в это время остальные подпевали и выполняли движения, которые преподаватель показывала и выполняла вместе с большой мягкой куклой. Все были без обуви, на ковре... В другом! русском центре ( IBH) муз. занятие нам тоже понравилось. Ведутся в зале с ковровым покрытием. Преподаватель Марина среди детей в зале, видит, кто, что делает, выполняет всё и поёт вместе с детьми! Здесь же занятия в сравнении - отвратительны! Одно и тоже, никаких песен, которые действительно детям понравились бы, а их в нашем детстве не мало было! Какое уж тут развитие речи, если за месяц пару простых стишков, только чок-чок и "вот и кончилаясь музыка". М. не видит детей! Сидит себе в углу, а внимание своим "любимчикам", от которых и будет получать поддержку. Немецкие песни совсем не к чему в русском центре! А если преподаватель не может найти русские аналоги приветствий и прощаний, то это её профнепригодность! Она просто идёт по накатанной 15 лет! ...Вот у нас тоже ходит мальчик Тим с бабушкой. От мальчика я ни слова не слышала ещё. Но, вот бабушка говорит ему: Скажи "Danke "! А почему бы не сказать: Поблагодари. ?А ребёнок сам решит, на каком языке сказать "спасибо". Так же и М. говорит: Вы принесли Anmeldung? А почему так! Почему не сказать "заявление"? И таких примеров куча! А это не мелочи!
09.11.2015
Ну и ещё для сравнения: в IBH преподаватель Жанна по развитию речи так же к детям сразу по именам, уделяет внимание каждому! ребенку. Каждый ребенок показывает ей носик, ручки и тп., каждому помогает, хотя мамы рядом. М. всё равно, кто, что делает! В этом центре преподаватель по рисованию Елена так же подходит к каждому ребенку, поправляет, хвалит, знает по именам. А для этого мы и ходим в кружки, чтоб конкретно твой ребенок чему-то научился!
09.11.2015
А почему некоторые мамы хотят что бы немецкий тоже был? Есть муз.занятия на немецком-пусть туда записываются. А тут как бы русский центр-русские занятия. Я сама грешу иногда вставкой немецких слов в предложение на русском, т.к. слово никак не придет на ум на русском. Я считаю это плохо. Это мешанина и звучит ужасно со стороны. Да и для ребенка нет пользы в этом. Но как написал автор внизу- песня на русском и песня на немецком -не мешанина. Т.е.вреда от этого не будет. Намного хуже говорить на языке, вставляя в предложения слова другого языка.
30.10.2015
Выглядит это так, что те мамы ходят в центр из-за преподавателя, а не из-за русского языка, возможно ещё, что живут рядом, а тут возможность "потусить". Дети у них, это были 2 мамы, хорошо говорят по-русски, т.е. одноязычные, и им, вроде как не хватает немецкого. Третья дама- бабушка, внук у неё вообще молчит, а она ему говорит так, например, скажи "Danke", вместо просто "поблагодари"... Остальные все в пассиве, как будто им всё равно.
30.10.2015
Согласна с первым комментарием: каша будет, если в одном предложении используется лексика одного языка, а грамматика другого. Мне кажется, что Вы в целом не довольны ситуацией. Правильным было бы официально объяснить родителям принцип работы с детьми, чтобы развеять сомнения по поводу каши. Тогда не было бы дискуссий. Тут в коммуникации проблема, а не в самих песнях, как мне кажется. Но , если честно, я тоже считаю такое смешение проблематичным. Смысл занятий-окунуться в русскую среду, чтобы почувствовать язык. Для этого нужно создать соответствующую среду, чтобы мозг мог хоть на время отключить "немецкий канал" восприятия. А тут такая белиберда. Тем более, что оплата производится за музыкальные занятия на русском. Вопрос вот в чём: а ребёнку Вашему нравится туда ходить? Если да, то доходите до конца, а дальше посмотрите по ситуации. Может, Ваш ребёнок сам скажет, что не хочет больше петь. У нас такие же "педагоги"были в ясельках у сына. Поэтому с бывшими соотечественниками, особенно старой закалки, я зареклась не связываться.
30.10.2015
Особо "ярым поклонницам" я пыталась донести, но им важнее было перекрыть мой голос и показать "неприкосновенность" муз. работника со стажем, они просто не хотят понимать, упёрлись( Я не замечаю, что ребёнку там нравится, она делает всё, потому что я говорю делать так, как делают др. детки или "тётя -в- углу" говорит. Но, по моим наблюдениям, тоже самое у большинства, дети делают, если мамы настоят. Бойкие дети делают, что хотят. Муз. работнику в целом всё равно, что дети делают, поскольку она не выходит из угла... Для сравнения могу сказать, что были в сентябре в др. русском центре (частный бизнес). Там занятия блоками: 2р. в нед по 3урока, развитие речи, музыкальное, спортивное. Там, видно было, что доче нравится, но там и детей меньше, и муз. работник с детьми в зале всё делала. Там было на русском. Не стали ходить из-за диктатора-физрука (это их с женой бизнес).
30.10.2015
ну может тогда поискать еще какие занятия на русском. раз какой-то выбор все-таки есть. :) а еще лучше найти русских подруг с детьми вашего возраста и почаще встречаться "на русском"
30.10.2015
Все занятия от 3 лет, т.е. со след. октября нов. уч. год. А возраст 2-3 года как раз самый важный для разделения языков и набора лексики, поэтому терять его не хочу. С 3 лет выбор кружков будет! А с 5 так вообще куча всего на обоих языках... ...Подружка у дочи здесь одна, др. знакомства "шапочные", потому что их мамы бесцеремонно суют свои носы в чужую жизнь или дети-драчуны. Поэтому хорошо общаемся только с одной самьей, но они скоро переезжают, и ежедневное общение станет не возможным.
30.10.2015
Лучше прекратить такие занятия, чем через "не хочу". А то потом у ребёнка будут не самые хорошие ассоциации с "русскостью". На такие занятия дитё по идее должно с радостью идти, они должны вызывать только позитивные эмоции. Тут прозвучал очень хороший совет: встречаться с русскоговорящими. Или ищите другие курсы. Удачи!
30.10.2015
Спасибо. С русскоговорящими встречаемся, но с некоторыми это превращается в мучение, поэтому общение узкое. Выбор кружков будет с 3 лет хороший, т.е. только через год. В один все-таки попробуем на след. неделе, договорилась вчера с воспитателем, но, думаю, рановато.
30.10.2015
Да не будет проблем, если была немецкая песня, в которой половина слов русская - это мешанина. Или если в русские предложения вставляют немецкие слова, например - это тоже мешанина. А отдельно немецкая, отдельно русская песня - это не мешанина. Я занимаюсь с дочерью русским, англ, фр (нем. тоже в планах, но я пока сама не созрела, хочу подучить язык). Она прекрасно понимает, что эти языки разные и отвечает на тех языках, на которых сейчас идет общение. То есть если переживание за то, что должен быть один человек-один язык - это все точно ерунда. Другое дело, что платить за "русский", а слушать в итоге "немецкий" - это просто бред. Этот немецкий у вас на каждом шагу. Так и скажите, что вы пришли в русский центр ради русского, и платите за русский язык - будьте добры вести все занятие на русском. Бабушкам, которые хотят немецкий - отправьте их на занятия на немецком языке. Если общественность не продавится под отказ от немецкого - по-моему бросать тоже не вариант, русский у вас будет слабым языком всегда, и любая поддержка русского нужна, чтобы у ребенка была мотивация на нем говорить.
30.10.2015
В том и различие, что для вашей дочери др. языки - чужие, т.е. она изначально знает, что те языки - иностранные, а повседневно она использует русский, иностранные же языки в вашем случае, как предмет, урок... Наша дочь - естественный билингв, и оба языка для неё родные, т.е. для неё нет понятий: русский-немецкий, т.к. в силу возраста мы пока она достаточно хорошо не будет говорить, не объясняем ей "научные понятия", "разделение" языков происходит как раз в возрасте от 2 до 3 лет, примерно в середине этого периода - накопление лексики, которое затем уже не так сильно. Тут в итоге получается, что дети-билингвы слышат смесь, а одноязычные дети, которых, я подозреваю, большинство, т.к. они хорошо говорят по-русски, слышат, кроме родного ещё "довесок", который проскальзывает у них в семьях... ...В том то и дело, что мы ездим из-за русского на др. конец города, а нем. муз. школа у нас под боком... ...Бабушка та сказала, что старший внук говорит у них только на немецком, а этот младший, как заметно, не говорит вообще! ...Да, с русским трудно, т.к. меня одной недостаточно, а родня редко в скайпе, нет тех. возможности, ездим тоже раз в год в РФ, подружка дочина переезжает тоже в др. конец города, общение очень снизится( У меня пока вариант только такой: приходить-занять место и выходить, потом "подслушивать" у двери, и, когда нем. песня закончится, входить на занятие, перед след. песней уходить раньше с занятия, тем более следом в др. кабинете - рисование.
30.10.2015
да не имеет значения, "естественный" или "искусственный", если вы будете ее поправлять, чтобы она сама фразы строила на одном языке (например, часто дети используют то слово, что проще), то разделение языков произойдет прекрасно:) у вас проблемы будут когда вы в сад/школу пойдете и там основной язык будет немецкий и она начнет отказываться от русского в пользу немецкого. Но это не проблема смешения языков, а проблема "слабости" одного из языков и отсутствие мотивации говорить на нем. И да, слабому языку нужна постоянная поддержка.
30.10.2015
С нами и роднёй она разделяет языки, но мы и говорим только на одном с ней, поэтому для неё и "дико ", что кто-то в кучу валит "мамин" и "папин" языки... В сад мы не пойдём. Обязаловки нет, а то, что предлагается, не подходит, т.к. в основном это просто сборища детей, без занятий и режима. Окончательное решение было принято недавно, просмотрев предложения более 40 садов. У всех стоит одно и тоже: еда из "домашней" коробочки, сон на полу на матах, для тех, кто спит, остальные за стенкой тусуются, в целом: свободная игровая деятельность... искл. 2 садика, где кормят! 3 раза и в др. занятия есть, но там низкий процент на детей из др. районов... Мы будем набирать кружки и т.п.. С 3 лет выбор гораздо больше, это пока для малышей трудно найти...
30.10.2015
билингвизм в монолингвальной семье Три языка в семье - у кого есть опыт?