Про Доктора Живаго
сейчас и потом25 лет назад я впервые читала "Доктора Живаго". сначала с интересом, потом недоумением, потом нетерпением, потом, стихи - с восторгом, который перекрывал все предыдущие эмоции и оставил память о романе как о чистом звоне колокольчика и глотке колодезной воды. Несколько лет задад я перечитывала, и хотя стихи так же прекрасны, эмоций и их отсутствия от всей остальной части романа они больше неперекрывают. Я думала, что тут не так - и вот, увидела ответ в книге Василия Ливанова "Ваш Шерлок Холмс". Не могу не согласиться с мыслями о докторе Живаго - человеке и романе, изложенными в главе Пастернак между двумя Живаго:
"... Для определенного круга людей Живаго - воплощенный ум и талант. Но когда заканчиваешь читать роман, то вспомнить из жизни главного героя оказывается нечего - ни эпизода, ни момента, ни сцены, которые бы запечатлелись в памяти как яркое переживание. Пересказ сюжета у того, кто не читал роман, может создать иное впечатление: ведь, кажется, столько всего происходит! Да, события, великие и малые, общественные и частные, совершаются, точнее, обозначаются непрерывно: то похороны, то самоубийство, то рабочие демонстрации, то мировая война, и в то же время ни одно из событий, больших и малых, не пережито Живаго с достаточной (для читателя) выразительностью. Словно все это совершалось не при нем и не с ним, будь то рождение его собственного ребенка или революция.
(...)
А как он, если обратиться к чувствам другого рода, говорит о женщинах?.. Понятно, победителя не судят, если им восхищаются и в объятия к нему бросаются. Однако каждому глаза даны, и, по-моему, ничего в любовном романе Лары и Юры, кроме банальной связи, оформленной со всевозможным позерством и фразерством, не видно.
Собственно, некоторые друзья пытались указать Живаго на его скрытое, вычурными фразами маскируемое бездушие, но, по своему обыкновению, он их долго слушать не стал: сам выговорился и, не дав возможности возразить на свои рацеи о том, "как ему до страсти хочется жить", сказал "до свиданья" и тут же ушел».[8]
Вот что такое Юрий Живаго в романе, пока читатель, добравшись до конца книги, вдруг не узнает, что этот самый Юрочка написал вот эти самые стихи.
Но может ли Юрий Живаго, с которым мы знакомимся на протяжении романа, быть автором таких стихов?
Конечно, нет.
Нет, потому что стихи эти, безусловно, могут быть написаны только Борисом Пастернаком. И Пастернак не ставил своей задачей писать от лица Юрия Живаго.
Почему?
Скорее всего потому, что Юрий Живаго - это тот Пастернак, каким автор романа хотел бы себя представить, но каким сам никогда не был… но был убежден, что воображаемый им Пастернак - Юрий Живаго вполне может быть автором стихов реального поэта Бориса Пастернака.
С чисто литературной точки зрения «Доктор Живаго» необыкновенный, но не великий роман. Он полон загадочных, невероятных совпадений, забит отвлекающими внимание второстепенными персонажами, бесстыдно мелодраматичен.
За исключением самого доктора Живаго ни один из центральных персонажей не разработан более, чем до состояния абстракции. Даже сам доктор существует скорее как мерцающее представление о нем, нежели являет собой физическое присутствие: о его внешнем виде читателю только и говорят, что он «высокий» и что у него «курносый нос и ничем не примечательное лицо». Что касается структуры романа, то она напоминает бесконечное путешествие на поезде, во время которого читатель, изредка зевая, ждет следующей станции - события в сюжете.
Все познается в сравнении.
Рассматривая «Доктора Живаго», невозможно избежать сопоставлений с талантливой и честной прозой его современников, тех, которым не пришлось «скользить по жизни, ничего после себя не оставляя, ничем не жертвуя». И прежде всего, с беспощадной правдой шолоховского «Тихого Дона», с горько-ироничной «Завистью» Юрия Олеши, со страшными постижениями Андрея Платонова в «Чевенгуре» и «Котловане» и, конечно, Булгакова.
Задержусь на одном, кажущемся мне существенным. Вернее, на его отсутствии. Я имею в виду юмор, который не удалось убить в русской жизни даже в самые мрачные времена и отсутствие которого в романе лишает прозу Пастернака подлинной жизненной силы. В драматических коллизиях пастернаковской прозы, где персонажи с заданными раз и навсегда характерами старательно обслуживают придуманные автором сюжетные схемы и выражают вовсе не свою, а авторскую волю, - отсутствие юмора хотя и обусловленно, но все равно губительно, т. к. оборачивается ложной значительностью и событий, и персонажей, которые в этих событиях участвуют.
Сам Юрий Живаго начисто лишен юмора, и автор не допускает даже тени усмешки в его адрес как со своей, авторской стороны, так и со стороны других персонажей романа.
Парадокс в том, что Юрий Живаго, этот не принимающий «революционной действительности» советский антигерой - христианин, доктор, поэт, - создан по тому же известному литературному шаблону, по которому создавались его противоположности, герои дежурной литературы соцреализма - с раз и навсегда заданными, «несгибаемыми» характерами, ложнозначительные и напыщенные, только в отличие от Живаго - убежденные марксисты, атеисты. И большинство из них тоже достаточно «высокого роста» и с заметно «курносыми носами». И проверка на юмор тоже была для них губительна, так как обнаруживала их полную несостоятельность..."
(...)
А как он, если обратиться к чувствам другого рода, говорит о женщинах?.. Понятно, победителя не судят, если им восхищаются и в объятия к нему бросаются. Однако каждому глаза даны, и, по-моему, ничего в любовном романе Лары и Юры, кроме банальной связи, оформленной со всевозможным позерством и фразерством, не видно.
Собственно, некоторые друзья пытались указать Живаго на его скрытое, вычурными фразами маскируемое бездушие, но, по своему обыкновению, он их долго слушать не стал: сам выговорился и, не дав возможности возразить на свои рацеи о том, "как ему до страсти хочется жить", сказал "до свиданья" и тут же ушел».[8]
Вот что такое Юрий Живаго в романе, пока читатель, добравшись до конца книги, вдруг не узнает, что этот самый Юрочка написал вот эти самые стихи.
Но может ли Юрий Живаго, с которым мы знакомимся на протяжении романа, быть автором таких стихов?
Конечно, нет.
Нет, потому что стихи эти, безусловно, могут быть написаны только Борисом Пастернаком. И Пастернак не ставил своей задачей писать от лица Юрия Живаго.
Почему?
Скорее всего потому, что Юрий Живаго - это тот Пастернак, каким автор романа хотел бы себя представить, но каким сам никогда не был… но был убежден, что воображаемый им Пастернак - Юрий Живаго вполне может быть автором стихов реального поэта Бориса Пастернака.
С чисто литературной точки зрения «Доктор Живаго» необыкновенный, но не великий роман. Он полон загадочных, невероятных совпадений, забит отвлекающими внимание второстепенными персонажами, бесстыдно мелодраматичен.
За исключением самого доктора Живаго ни один из центральных персонажей не разработан более, чем до состояния абстракции. Даже сам доктор существует скорее как мерцающее представление о нем, нежели являет собой физическое присутствие: о его внешнем виде читателю только и говорят, что он «высокий» и что у него «курносый нос и ничем не примечательное лицо». Что касается структуры романа, то она напоминает бесконечное путешествие на поезде, во время которого читатель, изредка зевая, ждет следующей станции - события в сюжете.
Все познается в сравнении.
Рассматривая «Доктора Живаго», невозможно избежать сопоставлений с талантливой и честной прозой его современников, тех, которым не пришлось «скользить по жизни, ничего после себя не оставляя, ничем не жертвуя». И прежде всего, с беспощадной правдой шолоховского «Тихого Дона», с горько-ироничной «Завистью» Юрия Олеши, со страшными постижениями Андрея Платонова в «Чевенгуре» и «Котловане» и, конечно, Булгакова.
Задержусь на одном, кажущемся мне существенным. Вернее, на его отсутствии. Я имею в виду юмор, который не удалось убить в русской жизни даже в самые мрачные времена и отсутствие которого в романе лишает прозу Пастернака подлинной жизненной силы. В драматических коллизиях пастернаковской прозы, где персонажи с заданными раз и навсегда характерами старательно обслуживают придуманные автором сюжетные схемы и выражают вовсе не свою, а авторскую волю, - отсутствие юмора хотя и обусловленно, но все равно губительно, т. к. оборачивается ложной значительностью и событий, и персонажей, которые в этих событиях участвуют.
Сам Юрий Живаго начисто лишен юмора, и автор не допускает даже тени усмешки в его адрес как со своей, авторской стороны, так и со стороны других персонажей романа.
Парадокс в том, что Юрий Живаго, этот не принимающий «революционной действительности» советский антигерой - христианин, доктор, поэт, - создан по тому же известному литературному шаблону, по которому создавались его противоположности, герои дежурной литературы соцреализма - с раз и навсегда заданными, «несгибаемыми» характерами, ложнозначительные и напыщенные, только в отличие от Живаго - убежденные марксисты, атеисты. И большинство из них тоже достаточно «высокого роста» и с заметно «курносыми носами». И проверка на юмор тоже была для них губительна, так как обнаруживала их полную несостоятельность..."
Яюшка
Допускаю, что роман рассчитан на определённое состояние души в определённом возрасте, я его не читала совсем, ибо сразу не смогла, а мучиться и жевать ёжиков не умею и не хочу.
Стихи Пастернака - прекрасны.
13.12.2017
Ответить
Аврелия Ф
Мне даже кажется, что этот роман не выбрался из своего времени написания. Для 50х это, наверное, было то, что нужно. А потом уже не работало. Война и мир - работает. А этот хотел стать новой ВиМ, а не стал. остается грязь, пустота и много пафоса.
13.12.2017
Ответить
Яюшка
Возможно, но тебе в первом приближении понравился? А это уже другое время было.
13.12.2017
Ответить
Аврелия Ф
мне кажется, я была больше под очарованием образа романа в нашем общем сознании, чем самого романа. Я тогда читала множество всякого начала 20 века, и большинство книг мне нравились гораздо больше - и поэзия, и воспоминаия, и Булгаков, и Бабель и прочие разные. А тут я словно больше хотела очароваться, но что-то мешало, и только недавно я поняла, что именно.
13.12.2017
Ответить
Яюшка
Не читайте советских газет до обеда. И антисоветских тоже))
Я много чего не читала, чтоб не портить себе пищеварение)
14.12.2017
Ответить
Фотограф Анна Бельская
Я считаю роман откровенно плохим, а заработанного им Нобеля - откровенно политическим.
13.12.2017
Ответить
Аврелия Ф
я тут совершенно согласна. Но тогда, в 90х пыталась очароваться им, что ли. Вся эта восторженность, история романа с премией, флер полузапретного. Но недоумение было, а сейчас уже и недоумения нет. Стихи - прекрасные, роман - нет.
13.12.2017
Ответить
Ло
Теперь я знаю, что следующим попрошу мужа взять в библиотеке, я этого не читала! Надо попробовать.
11.12.2017
Ответить
Tanja
Учительница русского меня удивленно спросила: Тебе правда наравится ДЖ? Там же столько нарочитых совпадений.
С тех пор подобные "увязки" стали для меня признаком сомнительной литературы...
Я тут перечитала Героя нашего времени. Там их тоже много. И Набоков от романа, по другим поводам, тоже камня на камне не оставляет. Но все же он держится на неоднозначности героя.
Удивило в приведенной тобой цитате противопостовлению Булгакову. На мой взгляд, и одного поля ягоды, и аудитория одна - протестный электорат, любящий конструкторы...
Но вот я тоже никогда не могла поверить, что Свеча горела имеет какое-то отношение к Живаго, привеском висит.
11.12.2017
Ответить
Аврелия Ф
Герой нашего времени лучше. я тоже его перечитывала года три назад, что-то сейчас выглядит забавно, но в общем, он работает - и герой, и способ построения сюжета, и постоянный обман ожиданий читателя, все сочетается в интересное целое. хотя сейчас заметила интересные параллели с Живаго. но Живаго не срабатывает так же. И совпадения только часть этого.
13.12.2017
Ответить