Основной язык

В америке английский. Меня многие не поймут, мол как так, ты же русская.. А мне наплевать. Дети выучат русский потом,если захотят. Видела я парня, на которого было убито мамой несколько лет вдалбливания русского языка. Он его выучил и забыл повзрослев)
04.02.2014
Еще до рождения малого,муж предупредил,что единственный шанс нашему малышу знать русский-использовать его дома и никаких гвоздей.Так и получилось,что дома мы говорим только на русском;американских слов сынок нахватался еще на стадии просмотра американских мультиков+когда мы ходили по американским гостям.Почти пол года ходит в прискул.Отлично различает два языка и не перемешивает слова.Да, сейчас он еще не говорит отлично на английском,но я знаю,что через несколько месяцев этой проблемы уже не будет.Сейчас у нас основной язык русский,но когда пойдет в школу,то...английский займет первое место и вот тут главное не запустить русский.Оч хочу,чтобы он знал родной язык...все таки хоть и родился он в Америке,но корни все русские и не понимаю я мамок,которые русский язык ограничивают...типо,в Америке же живем!А что плохого в том,что твои дети будут знать,понимать,говорить,писать и читать еще на одном языке?Видемо,Бог не всем дает достаточное количество серого и белого вещества(((Я вот сейчас подумаываю про Испанский для ребенка...как года 4 исполнится,так точно отдам...вдруг нас Мексика поработит????!!!
22.11.2013
Вы умничка! Присоединяйте испанский и даже не думайте! Моя на трех языках говорит и пишет в 5 лет, немного читает (учится). Никогда никаких проблем ни с речью, ни с перемешиванием слова не было! Детки как губка все впитывают, тогда как нам надо над учебниками сидеть)))
23.11.2013
Да,им сейчас легко все дается,а потому и надо учить еще один язык.У моей подруги сын на китайский пошел...теперь спокойно говорить на русском,английском и после года обучения,нача на китайском понемногу говорить.Я его тетради увидела и перекрестилась,а он улыбается только)))
23.11.2013
Мой муж так же крестится, когда видит Наташины прописи русские)))) Там кириллица)))
23.11.2013
У нас Макс учит испанский с трёх лет, с тех пор как в первую прискул пошёл :)
23.11.2013
Привет! На своем примере могу сказать, что у моей дочи нет приоритетного языка: мама русская, папа итало-канадец, родилась в Италии, сейчас живем в Канаде, часто и подолгу навещаем бабу в России и родственников-друзей в Италии... Дите говорит четко и чисто на всех трех))) Со мной по-русски, с папой, когда меня нет рядом - по-итальянски, когда все вместе - по-английски говорим, иногда по-итальянски))) Считаю, что важно, чтобы ребенок знал и язык мамы, и язык папы, и язык той страны, где он живет. Трудностей никаких в языках у дочи мы не заметили, говорить начала рано, в 7 месяцев уже осознанно говорила первые слова.
22.11.2013
Практически как мы только мы с мужем на русском между собой говорим.И при том что ребёнок всё понимает на обоих языках и первое такое осознанное слово было на литовском, хотя я больше с ним говорю на русском.
23.11.2013
Вот-вот! И никаких проблем с речью у ребенка никогда не было, как меня стращали некоторые мои русские знакомые в Италии))) Я вообще не понимаю, как это может быть, что русская мама наедине со своем ребенком постоянно на чужом языке говорит! А ребенок растет и не знает своего родного языка!
23.11.2013
Спасибо за ваш опыт!!! очень здорово, что вашей дочке все так легко дается - ттт чтобы так и всегда было!!!в моей семье родители тоже всегда очень много значения изучению языков придавали, так что мне изначально всегда казалось, что это отличная возможность знать несколько языков на уровне родного. Так что вопросом об ограничении русского дома я не задумывалась)))) вопрос бы лишь в том, на каком языке заниматься с дочками мне дома, и чему отдавать приоритет. В итоге решила ничего кардинально не менять, но для самоуспокоения стали подучивать английское чтение и дома тоже.
03.12.2013
Оля, спасибо! Это не только моей доче, это ВСЕМ деткам легко дается))) В их возрасте они все впитывают, как губка! Конечно, подучивайте и английский дома. У нас с дочей есть тоже и английские прописи, и итальянские, и русские. Мы по очереди дома делаем русское чтение, итальянское и т д. Пишем, читаем, разговариваем. Не бойтесь, они ничего не перепутают и не запутаются! Они умнее, чем мы думаем))) Удачи вам!!!
03.12.2013
Прошу прощения, что вставлю свои 5 копеек, но всё-таки нужно учитывать, что дети все разные. Я перестала навязывать сыну русские буквы именно из-за того, что он начал путаться. Ему одно время было очень тяжело, потому что он не мог понять, в данной ситуации, например, "В" - это наша вэ или это "В" - английская би, выглядят-то они абсолютно одинаково. От этого у него начались истерики, от путаницы. Поэтому я стала заниматься с ним чтением только английским, потому в школе основной английский. По-русски мы также дома и говорим как и раньше, но чтением и письмом русским я решила его не напрягать и не путать, так как в школе нагрузка итак сумасшедшая уже.
03.12.2013
И мы b, r, c, p, а сейчас уже произношение гласных, все эти закрытые-открытые слоги путаем... эх)
04.12.2013
Олечка, это временно! Не акцентируйте внимание на ее ошибках, акцентируйте внимание на успехах "Как ты хорошо это сказала по-русски! Совсем как мама!", "Папа, ты слышал, как наша дочь говорит по-русски? Просто здорово!" и т д.
04.12.2013
Елена, это называется - отговорки))) Путь наименьшего сопротивления))) Ребенок путается - значит, не будем говорить по-русски. А обьяснять? Изобретать игры с русско-англо-говорящими героями? А проявить терпение, находчость, найти подход? Легче всего сказать "я стала заниматься с ним только английским, потому что он не способен". А я считаю, что это не ребенок не способен, это не все мамы способны правильно преподнести ребенку понятия о разных языках и научить ребенка ХОТЕТь знать и использовать в речи второй язык. Начните с себя, покопайтесь в интернете, поищите новые способы. Удачи вам! И - да, детки все одинаково восприимчивы в плане изучения нового, а вот родители не всегда умеют донести информацию до ребенка. Не воспринимайте как критику лично вас, вы, к сожалению, не единственная мама, которая выбрала заниматься только английским, а я, к счастью, далеко не единственная мама, у которой ребенок говорит на трех языках. Еще раз удачи вам и терпения!
04.12.2013
Это не отговорки. Вот не нужно, не зная ни меня ни ситуацию, сразу обвинять меня в чём-то. Я работаю с детьми последние 10 лет. Так что терпение, слава Богу, у меня уже выработалось железное, и подходов к детям знаю миллион. И я нигде не говорила, что мой ребёнок "не способен"! Я сказала, что она путает буквы и из-за этого ему тяжело и он расстраивается.Как это вообще может быть, что абсолютно все дети одинаковые?? Почему кому-то учёба в школе даётся безумно легко и без каких-либо усилий, а кто-то еле тянет на тройки, при этом очень стараясь?? Почему кто-то из нас "гуманитарии", а кто-то "технари"?? Почему кому-то стоит один раз услышать предложение на иностранном языке и он тут же его схватывает, а кто-то годами учит иностранный язык и всё равно с трудом может связать два слова?? Именно потому, что все РАЗНЫЕ!! С разными способностями и наклонностями!!! Как взрослые, так и ДЕТИ!!Я вас поздравляю, что у вас ребёнок говорит на трёх языках! Вам очень повезло, что ребёнок так всё схватывает и не путается.
05.12.2013
Ой, да ради Бога, я вас заставляю, что ли? Будьте технарями со знанием одного языка и не нервничайте)))
05.12.2013
А почему такой тон? Ваша гениальная дочь может знать хоть 8 языков, гордитесь ею, но не сравнивайте с другими детьми. Знаете почему, потому,что дети растут и меняются. У кого-то одаренность переходит в талант, а у кого-то тает как снег весной. И еще потому, что кому-то даны языки, кому-то спорт, кому-то математика.Желаю вам и в дальнейшем успехов, ну и лояльности конечно)
04.02.2014
Ой, Ирина, ну не надо насчет лояльности :-) Я никому не навязываю свой образ жизни :-) Позаботьтесь о своих гениальных детях, и оставьте уже меня в покое :-) Я нигде не упомянула ни разу о том, что только МОЕЙ дочери подвластно знание трех языков. Я наоборот, говорила, что ВСЕ дети способны на это, просто не все РОДИТЕЛИ хотят РАБОТАТь над этим :-) Это же труд, причем каждодневный. Поэтому продолжайте растить своих детей, а я своих, и не будем больше говорить о "лояльности", вам ее тоже явно не хватает.
04.02.2014
конечно-конечно
04.02.2014
Спасибо! она путается временами, но надеюсь, что постепенно все встанет на свои места. А с Леной соглашусь - детки разные, и предрасположенности тоже... наша явный технарь и с гуманитарной частью ей сложнее. Ну да ничего)) осилим)
04.12.2013
Оля, не акцентируй внимание, если будет путаться немного. Просто поправляй и тут же переводи разговор на другое. На показывай, что ты видишь эту путаницу и переживаешь из-за этого. Ребенок быстро все поймет, если ему немного поомочь. Это РАБОТА, и мы ее делаем))) Моя оооочень долго, например, была на уровне "понимаю но не разговариваю". Спрашиваешь ее на русском, она отвечает по-итальянски". Не ругала, не упрашивала, не заставляла. Просто продолжала разговаривать на русском. Изобретала игры, уроки, задания. Куклы "говорили" по-русски, пальчиковй театр путешествовал "из России в Англию" и т д. Да, это труд, ничего не достается просто. Но это - база, которую мы даем нашим деткам. Не надо идти по пути наименьсэго сопротивления)))
04.12.2013
Ну меня всегда возмущает когда родители русские живущие за рубежом и не разговаривают с ребёнком на родном языке.В моей семье ребёнку придется знать  3 языка, так как папа у нас литовец, так я вообще не парюсь по поводу английского выучит я даже не переживаю. У меня подруга живет в Хорватии, муж Хорват, она соответственно русская. Со своей дочкой она говорит на русском, мама мужа говорила на хорватском, а сам муж на немецком с ней говорил.Бабушка умерла муж всё равно продолжает говорит с дочкой на немецком, а многочисленные родственники мужа на хорватском.Так вот ребёнок знает и говорит на всех трёх языках, иногда чуть чуть путает, но не страшно . Я делаю выводы что родной язык должен знать в совершенстве.
21.11.2013
Прям на сто процентов согласна с вами!!! Почитайте мой коммент выше, похожая ситуация)))
22.11.2013
Согласна! Юль, спасибо))) у нас тоже немало знакомых с успешными тремя языками, но вот почему-то чтение и вообще весь academics как правило у них английский... я и задумалась. у меня же амбиции и чтения-письма на русском в отличном виде.
03.12.2013
Сынулька с 3-х месяцев ходит в английский садик. Дома только русский язык, книги и мультики на русском, русскоязычные друзья и плейгрупп. Понимает и английский и русский. Но пока говорит только 4 слова. Мама, папа, баба и бай-бай :) Педиатр и воспитатели настаивают, чтобы дома было как можно больше русского, и что у ребенка нет проблем с понимаем английского.
21.11.2013
ну про нас тебе наверное не надо особо рассказывать:) мое мнение - оставь английский для школы - того что дочь ходит в американский прискул вполне достаточно для базы в К классе. Не мешай английский и русский дома - запутаешь ребенка + учителю потом возможно придется ее переучивать.Я не учила Славку ни читать ни писать до школы (ни по русски, ни тем более по английски), его научили в прискул основам. В К классе он был в ELL программе, но у нас в школе это НЕ отдельный класс, а просто есть учительница ELL, которая по 20 минут в день занималась с детьми дополнительно - иногда она приходила в класс и ассистировала детей, иногда забирала детей на 20тиминутное занятие. У нас в классе было 4 мальчика (включая Славу) на ELL программе. Сейчас в 1 grade уже никто из них в ней не нуждается (по результатам весенних ELL тестов). Читать по русски научились прошлым летом, как раз перед 1 grade. А вообще наша ELL учитель очень советовала нам заниматься параллельно русским и английским (типа учат в школе английский алфавит- а вы учите и русский дома и т.д.). Она очень меня поддерживала в желании сохранить язык не только на уровне разговорного. Спасибо ей за это:)
20.11.2013
Вооот!  мне вчера учительница то же самое сказала. Я у нее спросила, не мешает ли им то, что Полина по-русски читает, звуки же другие, на что та ответила, что Полина их сама учит русским аналогам звуков;) и что ничего не мешает, а наоборот продолжайте заниматься... Спасибо, Ир! я примерно так же думаю, муж настаивает на большей immersion...У нас ELL отдельные классы и есть не во всех школах. Если мы остаемся в нашем сейчашнем садике на К, тогда вопросов нет, а если идем уже в паблик скул, тогда надо и об ell думать...
21.11.2013
А что такое ell. Я про esl только знаю
21.11.2013
А))) это очередная политкорректность;) то же, что esl, только расшифровка english language learners;)
21.11.2013
а я уверена, если Полина пойдет в паблик скул, то даже с ее теперишним уровнем ELL ей не понадобится. А еще напомню тебе про Настю. Помнишь ее? с шауэра? Переезд из России в 10 лет и диплом NU журналистики. А Полине 4 года)))
22.11.2013
я считаю надо по максимуму дома говорить на русском с ними. английский (ну, или другой язык) они по-любому выучат в школе. и вообще, как бы мы в совершенстве не говорили на иностранном языке, для меня почему-то всегда глупо слышать, как русские мамаши пытаются говорить со своими русскими детьми на другом языке, когда они с ними наедине. какой-то диссонанс в этом для меня. язык - это такая ниточка, связывающая нас с нашей настоящей родиной
20.11.2013
Вот поюс 100500!!! Про мамаш и тд)))
20.11.2013
И я так же думаю, и что если она будет говорить не на русском со мной, то она меня никогда полностью не сможет понять и прочее. И плюс я ж не носитель, зачем ей мой акцент слушать?Муж же говорит, что ей будет тяжелее от этого...
21.11.2013
Эх, есть у меня такая подруга. Муж американец (хорошо знает русский язык) говорит она с мужем на русском. А вот дети, которым сейчас уже  5 лет вообще русский не понимают! Вы можете себе такое представить! ? А всё потому, что как они пошли в садик-школу, то сразу там начали говорить на английском а дома стали делать вид. что маму не понимают. Вот и пришлось переходить ей на английский язык, при чём самое обидное, что она сама английский знает не в совершенстве, говорит с сильным акцентом. И ведь правда, дети вырастут, и не смогут совсем поговорить с мамой по душам. Она всё это понимает, но потому что вовремя не опомнилась и не поддалась не манипуляции детей, сейчас уже и не видит пути назад.... Увы! Но на мой взгляд, всё же очень важно детям знать родной язык их родителей (и одного и другого) ведь в будущем как общаться???
21.11.2013
вот-вот, очень точно написано. а как же разговоры по душам? наш русский юмор, наши русские особенности разговора. очень важно суметь это передать детям. у меня тоже есть одна знакомая русская девочка в париже. ее мама вышла замуж за француза еще давно, и у нее родился братик. так мама с ним все время разговаривала только на французском, причем сама говорила с ошибками и с жутким акцентом. и потом этот братик так ужасно говорил на французском, а на русском вообще ни бум-бум. она очень жалела, но было уже поздно. прозрение к людям приходит с годами: по переезду многие мамашки строят из себя крутых иностранок, говорят на ин.языке, а потом, как вы точно заметили, не могут ни по душам поговорить, и дети еще же эту самую маму стыдят, почему она своей культурой с ними не поделилась...
21.11.2013
Тебе мой ответ дошел? А то вчера у меня отображался, а сегодня смотрю - как будто и нет его совсем о _О
21.11.2013
какой именно ответ? не вижу (
21.11.2013
Это не глупо-это тупо,когда русские мамки говорят на английском дома с детками...типо я такая умная и моим детям незачем знать русский,т.к. живем то мы в Америке,Германии,Франции,Монголии.Очень им сочувствую(((У наших друзей дочка родилась в штатах(сами они русские евреи);в результате ребенок говорит на русском,английском,иврите. Еще один наш друг родился в арабской стране от араба и русской.Знает русский,арабский и по приезду в Америку выучил английский;русский знает только благодаря маме,которая дома с ним говорила на родном языке,читала русские сказки и т.д. У меня такое впечатление иногда,что многие мамы уж больно сильно зазнаются по поводу того,куда они переехали и плюют туда,откуда они родом.
22.11.2013
вот-вот! но это их дело: им же потом хуже будет. мне кажется, если б у меня была такая мама, я бы потом ее меньше уважала бы за это. и никогда мы не сможем быть близки друг другу, не разговаривая по душам на родном языке.
23.11.2013
Вернулись) отвечаю еще раз только сейчас уже. Да я тоже с тобой на сто процентов согласна, и более того, немало детей, у которых три языка, и все на примерно одинаково хорошем уровне. Не, я ж не про отказ от русского говорила) вот ты Артюра читать на каком языке будешь учить в первую очередь?))
03.12.2013
на русском конечно!!! я уже и русские буквы заранее на холодильник примагнитила, книг у меня тут тонна недавно из раши приехала. но с буквами у него пока не очень ;))) знает только А, О, Б, В, и ... Ж (его любимая, потому что на букву ж в его книжке жужжит жук))))) правда вот подумала: а как будет на следующий год, когда он в школу пойдет? он не свихнется тогда от моих "иероглифов" (как их ласково называет муж)))) и от интенсивной в полный день учебы на французском? хмм...
03.12.2013
Да не, по идее у них пока места "на жестком диске", в мозгах в смысле, достаточно, чтобы все уместить)Полина путается временами, но несильно. А что, Артюр со следующего года уже на полный день будет? ого-го!
04.12.2013
ну вроде того, да, попробуем сначала на полдня, а потом и на полный, надеюсь, будет. вот тут-то его "жесткому диску" придется работать и загружаться на полную катушку.
04.12.2013
Моя позиция такая - я стараюсь придерживаться золотой середины. Я и не понимаю тех, кто, приехав в Америку, полностью отрезает своих детей от русского, чтобы "влиться в американскую/англоязычную среду и культуру", и также я не понимаю тех ярых защитников русского языка в Америке, которые стараются также максимально оградить детей от английского в пользу русского, под предлогом, что "английский они всегда выучить успеют, а русский забудут". Наша семья не относится ни к тем, ни к другим. Я считаю, что всё хорошо в меру!Я совершенно не ограничиваю ребёнку ни английский ни русский. Дома мы говорим по-русски (мы оба с мужем русскоязычные), и сын дома тоже говорит по-русски. Макс был со мной дома почти до трёх лет. Все эти 3 года говорили в семье мы только по-русски, и многие друзья и знакомые, с детьми и без, у нас были тоже русскоговорящие. Но мультики он смотрел только на английском, потому что английской речи не хватало вокруг, и я хотела, чтобы он хоть откуда-то её слышал. В 3 года он пошёл в американскую Preschool (и не потому что русских садиков рядом не было, а потому что я хотела, чтобы он знал английский раньше, чем пойдёт в первый класс!), и он был там единственным ребёнком, который не говорил по-английски. Вначале ему было сложно, но учителя мне сказали, что то, что он смотрел мультики на английском, очень помогло ему проще подхватить английский. За тот год в американском садике он конечно начал хорошо говорить по-английски, что не могло не радовать. Дома мы также говорили по-русски. В прошлом году он ходил в смешанный русско-американский Pre-K, где их главная учительница - американка и говорила только по-английски, а несколько воспитателей говорили по-русски. И мне постоянно там говорили, что Макс - один из всего нескольких детей, которые свободно говорят и по-русски и по-английски, и часто даже "подрабатывал" переводчиком детям, которые не понимают на том или другом языке (там есть и чисто русскоговорящие дети и чисто англоговорящие). И сейчас он прекрасно знает разницу между языками, и если кто-то к нему обратится по-английски, он и ответит по-английски, то же самое с русским. Если Макс знает, что какой-то человек с нами общается только по-русски (хоть этот человек и по-английски тоже понимает и говорит), то Макс тоже будет с ним говорить только по-русски. Сейчас он ходит уже в начальную школу, где, не смотря на его свободный английский, его поставили в категорию ESL learners, только потому, что я в анкете отметила, что РОДНЫХ языка у него два - русский и английский. Меня это безумно выбесило, потому что я не хочу, чтобы мой ребёнок учил английский на уровне мексиканских детей, которые реально двух слов связать не могут по-английски, когда его английский абсолютно на уровне американских одноклассников. Но как потом оказалось, они автоматически поставили его в категорию ESL, именно только потому что я отметила русский язык в анкете. После тестирования мне сказали, что никакой ESL класс ему не нужен.Я разговаривала со многими педиатрами и детскими психологами (как американскими, так и русскими) на эту тему, и мне почти все сказали одно и то же - то, что  я не давлю на ребёнка по поводу русского - именно это и помогает ему говорить свободно на обоих языках. Так как на него нет давления в плане "дома говорим исключительно по-русски и никаких английских слов", то он и не сопротивляется (как это происходит у детей, когда есть какое-либо давление), а сам интересуется русским, и сам спрашивает перевод на русский тех слов, которые не знает.Единственное что, я пока не учу его читать и писать по-русски, потому что не хочу, чтобы он сейчас путался (у нас есть много знакомых, кто пытаются учить детей одновременно писать и читать на двух языках и дети путают одинаковые буквы из двух алфавитов). И да, я считаю, что всё-таки, как ни крути, но английский для него важнее - ему на нём тут жить, общаться, учиться и работать! Русский нам в первую очередь нужен разговорный, и он у нас есть.Я считаю, тут главное - баланс. Если даже дома Макс вставляет в русскую речь английское слово, я всегда у него тут же спрашиваю "А как это по-русски?" Я не запрещаю ему дома говорить по-английски, и не настаиваю только на русском. У него в этом плане полная свобода. И я не собираюсь на него давить. Например, приходит няня, которая не знает ни слова по-русски, он с ней общается только на английском (и немного на испанском), но если нужно что-то сказать мне, он за секунду переключится, и со мной будет говорить по-русски.Сейчас я абсолютно довольна его знанием обоих языков, и со следущим ребёнком буду делать абсолютно также.
20.11.2013
Лен, спасибо за такой развернутый ответ!!!Я приблизительно такого же мнения, и о разумности, и о гармоничности придерживаюсь... единственное, например, читать она на русском научилась, все остальные занятия наши домашние тоже, и муж говорит, чтобы я сместила акцент, чтобы она эти свои русскоязычные знания могла в местной среде применять. И что читать сейчас на русском не обязательно. И вот я мучаюсь... в школе говорят, мол читайте по-русски, вы нашему обучению ее английскому чтению вообще не мешаете.Самое забавное, что сегодня, как в ответ на мой вопрос, ее впервые в жизни подряд несколько американцев похвалили за хороший язык! При этом я сама слушаю и думаю, может, зря паникуем? :)))
21.11.2013
А как давно Полина в садике? Если вы недавно начали ходить - то все нормально, и с чтением по-английски дочка скоро сама разберется. Моя дочь около года сильно "отставала" (она с четырех лет в садике). Но к концу киндергартена все выровнялось. Дома по-английски только домашку делали. К сожалению, русский язык у нее все равно не приоритетный и выражения типа стакан джуса - это типично.      
20.11.2013
Это ее второй год, но в этом году прогресс прямо на лицо. Спасибо за ваш рассказ! надеюсь, у нас так же будет ,в принципе, полтора года - это большой срок.
21.11.2013
дети разные, и я слышала о детях, которым два языка одновнеменно совершенно не под силу учить. Но это крайности. Большинство детей, которых я знаю - русскоязычные и нет - если с ними говорят дома на родном языке, а в школе на английском, превосходно осваивают оба языка. А потом еще и третий. Правда, английский требует времени довести полностью до уровня тех детей, которые говорят только на одном (зато у них 2-3 языка, а не один!) В общем, у нас после pre-K - год по полдня - английский был достаточно хорош, что когда Даня пошел в школу, ему дополнительного английского не требовалось.
20.11.2013
Друзья рассказали, что у их дочери английский полностью выровнялся по сравнению с одноязыковыми детьми с точки зрения активного словаря только к десяти годам. Но при этом у нее и русский язык отличный, и немного белорусского (они белорусы), и иностранный, который в школе идет, на нормальном уровне. И с точки зрения грамматики английский давно на уровне был. Так что вот к чему надо быть готовыми. При этом, даже если вы совершенно забьете на русский и всей семьей перейдете на английский, сможете ли вы научить детей идеальному английскому на уровне? Вряд ли, так как вы сами вряд ли его знаете так же хорошо, как местные. А русский уйдет.Так что в обычных условиях английский в садике и школе, или еще каких-то занятиях, социальных ситуациях, мультики на английском, книги  - вполне достаточно чтобы дать ребенку возможность в школе не отставать.
20.11.2013
Спасибо:) я примерно так же думаю, но  у нас же еще амбиции;))) надо не то, чтобы не отставала, а чтобы преуспевала...Да я тоже так сегодня ее со стороны послушала - по-моему, вполне и вполне))) муж просто упор делает на том, чтобы мы переключились, скажем, с обучения русскому чтению на английское, и в этом же духе, чтобы ей было легче...
21.11.2013
обогнать в английском одноязычных детей сейчас все равно нереально, да и не нужно. А вот обогнать в общем речевом развитии - да, при спокойном развитии обоих языков. Для меня всегда самым главным, что я хотела внушить детям, было нормальность знания двух языков. После всех разговоров на тему "да зачем вообще этот русский нужен, все равно в школе от него откажутся" Поэтому я не только говорила на русском (при том, что строгого деления языков у нас никогда не выходило - и мультики и книги на обоих языках, мы с мужем говорим на английском со знакомыми, да на некоторые темы и дома), но и обращала внимание на другие языки. И тут мне везло - мир меняется, и люди не стесняются говорить на родных языках. Данины друзья и одноклассники говорят на самых разных языках - не стесняясь этого - со своими родителями, свободно переходя на английский в общих играх. а что касается обучения чтению - я читала Дане и переводя с листа, и на английском, но обучение самостоятельному чтению оставила школе - у них это гораздо лучше построено. Тем более что обучение чтению на английском основано на совсем другом принципе.но у нас вышло так, что чтение на русском забуксовало, а потом стало отлично быстро развиваться параллельно с английским.
21.11.2013
Да, мне тоже про английский кажется, что пусть лучше они в школе этим занимаются и все, система иная, я все равно так сама полностью не разберусь, да и надо ли? тем более идет неплохо вроде)У нас тоже самое - и интернациональные друзья, и книжки/мультики на обоих языках... я думаю, все будет ок:)
21.11.2013
Оставшиеся комментарии доступны после регистрации
Зарегистрируйтесь и получите полный доступ ко всем функциям сайта.
Девочки, как часто ездите домой? security systems