Сейчас пока только собираю информацию, больше склоняюсь к Д-Мониченко.
Интересно какими методиками вы пользуетесь/пользовались, довольны/не довольны, ваше мнение?
Заранее спасибо!!
Мы живем в Чехии,с мужем между собой говорим на русском.У ребенка на слуху помимо русского и чешского есть и английский язык,тк мы общаемся с англоязычными друзьями,коллегами,да я и сама преподаю английский и почти каждый день играем с ребенком в игры на английском,ему нравится,запоминает.Но проблема в том,что мне близок и французский,который тоже имеет место быть в моем обиходе...и я была бы рада,если б в будущем сын мог освоить этот язык тоже.
Наши с мужем мысли по поводу языковой среды ребенка сейчас немного в неразберихе,поскольку осенью (ребенку тогда исполняется 2 года) я выхожу на работу,не на полную рабочую занятость,а часа на 4 в день,но вопрос няни или садика все же стоит.
Что если организовать языковую среду таким образом:
2 раза в неделю на 4 часа оставлять дома с англоязычной няней
1 раз в неделю на пол дня группа развития в садике,где персонал говорит на чешском,а занятия в игровой форме проводятся на французском около 1,5 часов.
Остальные дни с нашей бабушкой,которая тоже говорит с ребенком исключительно на русском.
Моей целью не является научить ребенка иностранным языкам до 3-х лет (чешскому,французскому и английскому),а только создать ему такую естественную языковую атмосферу,которая в будущем значительно упростит для него реальный процесс изучения этих языков.
За чешский я не переживаю,потому что после трех лет мы планируем отдавать его в чешский сад в любом случае, и он выучит этот язык легко и непосредственно в той среде,а вот английский и французский в более старшем возрасте придется именно изучать,долго,нудно,досканально,как любой другой иностранный язык...как ввести желаемые языки до 3-х лет через носителей языков,коих здесь предостаточно,чтоб это не очень напрягало его мозг?вот это нам сейчас и предстоит решить.
Посоветуйте,пожалуйста,поделитесь опытом.