Яюшка
11 лет
Хе-хе, интернацинально))
01 Про едуВключила Кухню ТВ, а там француз готовит нормальный русский холодец и называет его мудрёным словом потжевлеж.
Полезла в Гугл, Гул мне выдал : рotjevleesch, pot'je vleesch, potjevleisch - написание разное ,смысл один: разваренное мясо в уваренном до желе бульоне, который можно есть вилкой, а не ложкой, как охлаждённое консоме.
Правда, француз рекомендовал к фламандскому холодцу почему-то пиво, в этом, наверное, и есть отличие русского холодца от этого потжевлежа.